Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

interpolo

  • 1 interpolō

        interpolō āvī, ātus, āre    [interpolus (old), furbished], to polish, furbish, dress up: togam praetextam, dye anew.—Of writings, to interpolate, alter, falsify: aliquid.
    * * *
    interpolare, interpolavi, interpolatus V TRANS
    furbish, vamp up; falsify

    Latin-English dictionary > interpolō

  • 2 interpolo

    interpŏlo, āvi, ātum, 1, v. a. [interpolio; cf. Non. p. 34, 2 sq.], to give a new form, shape, or appearance to any thing; to polish, furbish, or dress up; to spoil, corrupt, falsify; to vary, change (class.; cf. interlino, vitio, transscribo).
    I.
    Lit.:

    togam praetextam,

    to dye anew, Cic. Q. Fr. 2, 12.—
    II.
    Transf.
    A.
    In gen.: illic homo me interpolabit, meumque os finget denuo, will work me up anew, i. e. will bang me into another shape, Plaut. Am. 1, 1, 161:

    nova pictura interpolare vis opus lepidissimum,

    i. e. to paint the lily, id. Most. 1, 3, 105:

    tura,

    to prepare, Plin. 12, 14, 32, § 39.—
    B.
    Esp. of the falsification of writings, to insert, interpolate, alter, falsify:

    semper aliquid demendo, mutando, interpolando,

    Cic. Verr. 2, 1, 61, § 158 Zumpt N. cr.:

    scripturas divinas, Ambros. de Fide, 5, 16, 193: priorem textum,

    Amm. 15, 5, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > interpolo

  • 3 interlino

    inter-lĭno, lēvi, lĭtum, 3, v. a., to smear between, smear, spread between, lay at intervals.
    I.
    Lit.:

    caementa luto,

    Liv. 21, 11, 8; cf.:

    murus bitumine interlitus,

    Curt. 5, 1, 9:

    caseum oleo,

    Plin. 28, 9, 34, § 132.—
    II.
    Transf., to falsify by striking out or erasing (syn. interpolo):

    testamentum,

    Cic. Clu. 44, 125:

    tabulae quae se corruptas atque interlitas esse clamant,

    id. Verr. 2, 2, 42, § 104:

    litterae lacrimis interlitae,

    blotted, Hier. Ep. 41 init.

    Lewis & Short latin dictionary > interlino

  • 4 interpolamentum

    interpŏlāmentum, i, n. [interpolo], an intermixture, admixture (post-class.), Claud. Mam. de Stat. Anim. praef.

    Lewis & Short latin dictionary > interpolamentum

  • 5 oblino

    ob-lĭno, lēvi, rarely lĭni (Varr. ap. Prisc. p. 898 P.), lĭtum, 3 (form acc. to the 4th conj. oblinio, q. v.), v. a., to daub or smear over, to bedaub, besmear (syn.: inficio, induco).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    cerussā malas oblinere,

    Plaut. Most. 1, 3, 101:

    se visco,

    Varr. R. R. 3, 7:

    obliti unguentis,

    Cic. Cat. 2, 5, 10:

    oblitus caeno,

    id. Att. 1, 21:

    oblitus faciem suo cruore,

    having besmeared his face with his own blood, Tac. A. 2, 17:

    caede,

    Ov. M. 4, 97:

    sanguine,

    id. ib. 11, 367.—
    B.
    In partic.
    1.
    To smear over, blot out, rub out any thing written (post-class.; cf.:

    deleo, interpolo, oblittero): vestrum obleverunt et vestri superscripserunt,

    Gell. 20, 6, 4.— Trop.:

    veritatem oblinire,

    to blot out, Ambros. de Spic. Savet. 3, 10, 60.—
    2.
    To bemire, befoul, defile (syn.: polluo, inquino, maculo): quid tu istuc curas, ubi ego oblinar atque voluter? Lucil. ap. Non. 420, 22:

    catulos,

    Varr. R. R. 2, 9, 13:

    aliquem caeno,

    Dig. 47, 11, 1, § 1; cf. also II. A.—
    3.
    To stop up by smearing, to plaster over (syn. obturo):

    dolia oblinito,

    Cato, R. R. 36:

    amphoram,

    id. ib. 127:

    oblinitur minimae si qua est suspicio rimae,

    is stopped up, Mart. 11, 45, 5:

    gypso oblitus cadus,

    Plin. 20, 9, 39, § 98.—
    C.
    Transf., to cover over, fill with any thing (of things;

    very rare): villa oblita tabulis pictis,

    Varr. R. R. 3, 2, 5.—
    II.
    Trop.
    A.
    To befoui, defile (class.): se externis moribus. Cic. Brut. 13, 51:

    oblitus parricidio,

    id. Phil. 11, 12, 27:

    sunt omnia dedecore oblita,

    id. Verr. 2, 3, 4, § 8:

    geram morem vobis et me oblinam sciens,

    id. Rep. 3, 5, 8:

    aliquem versibus atris,

    to defame, Hor. Ep. 1, 19, 30.—
    B.
    To cover over, to fill with any thing; to fill to excess, to overload: facetiae oblitae Latio. Roman wit which had received a Latin tincture (through the right of citizenship granted to the Latins), Cic. Fam. 9, 15, 2:

    divitiis oblitus actor,

    covered, decked, Hor. Ep. 2, 1, 204:

    oblita oratio,

    overloaded, Auct. Her. 4, 11, 16:

    Sallustii scripta nimiā priscorum verborum affectatione oblita,

    Suet. Gram. 10.—
    C.
    To cover over, blind, deceive:

    sicine mihi esse os oblitum,

    Plaut. Curc. 4, 4, 33.

    Lewis & Short latin dictionary > oblino

См. также в других словарях:

  • Интерполятор — (от лат. interpolo переделываю, подновляю)         аналоговое или цифровое вычислительное устройство для определения координат точки, движущейся непрерывно по аналитически заданной кривой. И. применяют как управляющее устройство в системах с… …   Большая советская энциклопедия

  • María Malibrán — María Malibrán, pintada por François Bouchot, Museo del Louvre …   Wikipedia Español

  • ИНТЕРПОЛЯТОР — (от лат. interpolo переделываю) аналоговое или цифровое вычислит. устройство, предназнач. для интерполирования функций. И. по заданным характерным точкам, наз. узлами интерполяции, принадлежащим нек рой линии (поверхности), воссоздаёт (с определ …   Большой энциклопедический политехнический словарь

  • interpolar — (Del lat. interpolare, cambiar.) ► adjetivo 1 ELECTRICIDAD Se aplica a lo que está situado entre dos polos o bornes de un circuito eléctrico. ► verbo transitivo 2 Poner una cosa entre otras: ■ interpoló el libro entre los demás de la estantería.… …   Enciclopedia Universal

  • interpolare — 1in·ter·po·là·re agg. TS elettr. che si trova fra i due poli | che pone in relazione i due poli {{line}} {{/line}} DATA: 1957. ETIMO: der. di polare con inter . 2in·ter·po·là·re v.tr. (io intèrpolo) 1. BU intercalare, alternare 2. TS filol.… …   Dizionario italiano

  • interpolarsi — in·ter·po·làr·si v.pronom.intr. (io mi intèrpolo) BU inserirsi, penetrare nell animo o nella mente …   Dizionario italiano

  • interpolare — {{hw}}{{interpolare}}{{/hw}}v. tr.  (io interpolo ) 1 Inserire in un testo letterario elementi linguistici a esso estranei; CONTR. Espungere. 2 (dir.) Modificare un testo di legge per adattarlo a nuove esigenze: interpolare un codice. 3 (mat.)… …   Enciclopedia di italiano

  • interpolare — v. tr. [dal lat. interpolare (prob. affine a polire pulire ), in origine termine dei lavoratori di panni, rimettere a nuovo ] (io intèrpolo, ecc.). 1. a. (filol.) [mettere in un testo parole o frasi a esso estranee: i. nel codice una glossa… …   Enciclopedia Italiana

  • interpolar — {{#}}{{LM I22393}}{{〓}} {{ConjI22393}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22949}} {{[}}interpolar{{]}} ‹in·ter·po·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una cosa, especialmente a palabras o frases,{{♀}} ponerlas o situarlas entre otras: • El copista… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»