-
1 interminabile
interminable* * *interminabile agg. interminable, endless.* * *[intermi'nabile]aggettivo [viaggio, processo] endless, never-ending, interminable* * *interminabile/intermi'nabile/[viaggio, processo] endless, never-ending, interminable. -
2 fiume
m riverfig flood, torrent* * *fiume s.m.1 river; ( corrente) stream: il fiume Mississippi, the Mississippi River (o the Mississippi); il fiume Tamigi, the River Thames (o the Thames); fiume navigabile, navigable river; un fiume in secca, a dry (o low) river; un fiume in piena, a full (o swollen) river (o a river in spate); seguire il corso di un fiume, to follow the course of a river; sorgente di fiume, river-head (o source o head of a river); bacino di fiume, river basin; letto di fiume, riverbed; sulle rive di un fiume, on the banks of a river // tutti i fiumi vanno al mare, (prov.) all rivers run into the sea2 (fig.) flood, stream, torrent: un fiume di lacrime, a flood of tears; un fiume di parole, a torrent (o flood) of words // a fiumi, in floods (o torrents): alla festa bevemmo vino a fiumi, we drank gallons of wine at the party◆ agg. long-drawn-out, interminable: un discorso fiume, an interminable speech; un romanzo fiume, a roman fleuve.* * *['fjume]1. smriver, (fig : di gente, parole) streamscorrere a fiumi — (vino, sangue) to flow in torrents
sgorgare a fiumi (da) — (acqua, sangue) to pour out (from)
2. agg invprocesso fiume — long-drawn-out o long-running trial
* * *['fjume] 1.sostantivo maschile1) riverin riva a un fiume — on the riverside o waterside
2) fig. (abbondanza) river, flood, stream2.romanzo fiume — epic, saga
••versare -i di inchiostro su qcs. — = to write a lot about sth.
scorrere a -i — [birra, vino] to flow
* * *fiume/'fjume/I sostantivo m.⇒ 91 river; in riva a un fiume on the riverside o waterside; lungo il fiume along the river(side); il fiume Po the river Po; Fiume Giallo Yellow River2 fig. (abbondanza) river, flood, stream; - i di sangue rivers of blood; un fiume di lacrime a flood of tears; un fiume di gente a flood of people; fiume di parole flow of words[ discorso] interminable, long-drawn-out; romanzo fiume epic, sagaversare -i di inchiostro su qcs. = to write a lot about sth.; scorrere a -i [birra, vino] to flow. -
3 chilometrico
-
4 eterno
eterno I. agg. 1. éternel: Dio è eterno Dieu est éternel; vita eterna vie éternelle. 2. (immortale, senza fine) éternel, immortel: la sua fama sarà eterna sa gloire sera éternelle; le giurò eterno amore il lui jura un amour éternel; fama eterna gloire éternelle; il sonno eterno le sommeil éternel. 3. (colloq,iperb) ( lunghissimo) interminable: la conferenza è stata eterna la conférence a été interminable. 4. (colloq,iperb) (solido, resistente) durable, indestructible, inaltérable: queste scarpe sono eterne ces chaussures sont vraiment solides. 5. (estens,colloq) ( continuo) éternel, perpétuel, sans fin: sono costretto ad ascoltare le sue eterne lagnanze je suis obligé d'écouter ses plaintes perpétuelles; questa ragazza è un'eterna scontenta cette fille est une éternelle insatisfaite. II. s.m. éternité f. -
5 fiume
fiume I. s.m. 1. rivière f., fleuve: la città è attraversata da un fiume la ville est traversée par une rivière; il fiume nasce in (o da) le fleuve prend sa source dans (o à); il fiume Danubio le Danube. 2. ( fig) flot: un fiume di parole un flot de paroles; versare un fiume di lacrime verser un flot de larmes; un fiume di gente une foule de gens. II. agg.m./f. interminable, fleuve: una seduta fiume une séance interminable; un romanzo fiume un roman-fleuve. -
6 interminabile
-
7 fame
f hungeraver fame be hungry* * *fame s.f.1 hunger (anche fig.): avere fame, to be hungry; aveva fame, he was hungry; i morsi della fame, pangs of hunger; crampi di fame, hunger pangs; ingannare la fame, to stifle one's hunger; non stava in piedi dalla fame, he was faint with hunger; fare lo sciopero della fame, to go on (a) hunger strike; morire di fame, to die of (o from) hunger (o to die of starvation o to starve to death); far morire qlcu. di fame, to starve s.o.; lavorare per non morire di fame, to work to keep body and soul together; fare la fame, to go hungry (o to suffer from hunger); dopo aver fatto la fame per anni vivono ora nel lusso, having scraped by for years now they are living in the lap of luxury; quel bimbo ha fame di affetto, that child is hungry for love; avere fame di gloria, to hunger (o to thirst) for glory; fame di giustizia, hunger for justice //ho una fame da lupo!, muoio di fame!, I'm simply starving! (o I'm famished!) // un morto di fame, (fig.) a penniless wretch // è lungo come la fame, it's never ending (o interminable) // essere brutto come la fame, to be as ugly as sin // stipendi da fame, starvation wages2 ( carestia) famine, hunger: durante la guerra migliaia di persone morirono di fame, during the war thousands died of famine; prendere una città per fame, to starve a city into submission; la fame nel mondo, the worldwide problem of famine.* * *['fame]sostantivo femminile1) (appetito) hunger (di for); (denutrizione) starvationavere fame — to be hungry (anche fig.)
avere una fame da lupo — fig. to be ravenously hungry o starving
morire di fame — to die of starvation, to starve to death; fig. (avere molto appetito) to be starving
stipendio da fame — (misero) starvation wage
2) (carestia) faminela fame nel mondo — world famine, the worldwide problem of famine
••* * *fame/'fame/sostantivo f.1 (appetito) hunger (di for); (denutrizione) starvation; avere fame to be hungry (anche fig.); avere una fame da lupo fig. to be ravenously hungry o starving; morire di fame to die of starvation, to starve to death; fig. (avere molto appetito) to be starving; sciopero della fame hunger strike; stipendio da fame (misero) starvation wage2 (carestia) famine; la fame nel mondo world famine, the worldwide problem of faminefare la fame to be in dire (financial) straits. -
8 lagnoso
lagnoso agg.1 (di persona) grumbling, moaning, complaining2 (fam.) (noioso) boring; (lungo) interminable, never-ending: un romanzo lagnoso, a boring novel.* * *[laɲ'ɲoso]1) (lamentoso) [tono, musica] wailing; [ persona] moaning; [ bambino] whining2) (noioso) boring, draggy colloq.* * *lagnoso/laŋ'ŋoso/2 (noioso) boring, draggy colloq. -
9 prateria
prateria s.f. grassland, meadowland, meadow; (spec. amer.) prairie; bent; ( del Sud Africa) veld (t): cavalcava nella sterminata prateria, he was riding through the interminable prairies.* * *[prate'ria]sostantivo femminile prairie, grassland* * *prateria/prate'ria/sostantivo f.prairie, grassland. -
10 interminabile agg
[intermi'nabile]interminable, endless, never-ending -
11 chilometrico
chilometrico agg. (pl. -ci) 1. kilométrique: percorso chilometrico distance kilométrique. 2. ( fig) ( lunghissimo) interminable. -
12 colonna
colonna s.f. 1. (Edil,Arch) colonne: le colonne del portico les colonnes d'un portique. 2. ( estens) colonne: una colonna di fumo une colonne de fumée; una colonna di numeri une colonne de chiffres. 3. (fila di persone, veicoli) colonne, file: una lunghissima colonna di auto une file interminable de voitures. 4. ( fig) ( sostegno) pilier m., soutien m.: quel giovane è la colonna della famiglia ce jeune homme est le pilier de sa famille; il turismo è la colonna dell'economia del paese le tourisme est la colonne de l'économie du pays. 5. ( Edit) ( divisione verticale di una pagina) colonne: un articolo di tre colonne un article de trois colonnes; un titolo su quattro colonne un titre sur quatre colonnes. 6. ( Mil) colonne. -
13 concione
concione s.f. 1. ( lett) harangue. 2. ( iron) ( predica) harangue, sermon m.: il preside ci ha tenuto un'interminabile concione le proviseur s'est lancé dans un interminable sermon. -
14 lungagnata
lungagnata s.f. 1. ( colloq) ( discorso) discours-fleuve m., ( colloq) laïus m. 2. (estens,colloq) ( faccenda che va per le lunghe) affaire interminable. -
15 lungo
I. lungo agg./s. (pl. - ghi) I. agg. 1. long (anche Metr,Fon): questa fune è lunga tre metri cette corde fait trois mètres de long; portare i capelli lunghi avoir les cheveux longs; il film era molto lungo le film était très long. 2. ( lungo e molesto) long, interminable: una lunga guerra une longue guerre. 3. ( alto di statura) grand. 4. ( colloq) ( lento) lent, long; è lungo nel mangiare il mange lentement; quanto sei lungo! qu'est-ce que tu peux être lent!; essere lungo a venire être long à venir. 5. ( colloq) ( prolisso) prolixe, verbeux. 6. ( Abbigl) long. 7. ( che arriva lontano) trop long: tiro lungo tir trop long. 8. ( diluito) allongé, léger: caffè lungo café allongé. II. s.m. longueur f. II. lungo prep. 1. le long de: lungo la riva le long de la rive; camminare lungo il muro marcher le long du mur, longer le mur; lungo la costa le long de la côte; le lacrime le scendevano lungo le guance les larmes lui coulaient le long ses joues. 2. ( durante) pendant, durant; ( per l'intera durata) au cours: lungo il viaggio durant son voyage; lungo tutto il secolo sedicesimo pendant tout le seizième siècle. -
16 cantafavola
cantafavola s.f.1 interminable story2 ( storia inverosimile) yarn, cock-and-bull story, tall story. -
17 interminabile
agg [intermi'nabile]interminable, endless, never-ending
См. также в других словарях:
interminable — [ ɛ̃tɛrminabl ] adj. • 1361; bas lat. interminabilis ♦ Qui n a pas ou ne semble pas avoir de terme, de limite (dans l espace ou dans le temps). ⇒ infini, long. Cortège, file interminable. « des mains pâles, aux doigts interminables » (Maupassant) … Encyclopédie Universelle
Interminable — In*ter mi*na*ble, a. [L. interminabilis: cf. F. interminable. See {Terminate}.] Without termination; admitting no limit; boundless; endless; wearisomely protracted; as, interminable space or duration; interminable sufferings; an interminable… … The Collaborative International Dictionary of English
interminable — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que dura demasiado, o que no se acaba nunca: Parece que este trabajo no tuviera fin, se me está haciendo interminable. Nos ha soltado un interminable discurso. Sinónimo: inacabable … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
interminable — I adjective boundless, ceaseless, constant, continual, continuous, drawn out, durable, endless, eternal, everlasting, extended, extensive, illimitable, immeasurable, incessant, indeterminate, inexhaustible, infinite, innumerable, limitless, long… … Law dictionary
interminable — (adj.) late 14c., from L.L. interminabilis, from in not (see IN (Cf. in ) (1)) + terminabilis, from terminalis (see TERMINAL (Cf. terminal)). Related: Interminably … Etymology dictionary
interminable — unceasing, *everlasting, endless Analogous words: perpetual, iasting, perdurable, permanent: incessant, *continual, continuous, constant: eternal, infinite Contrasted words: intermittent, periodic: stopped, discontinued (see STOP): ended,… … New Dictionary of Synonyms
interminable — [adj] infinite boring, boundless, ceaseless, constant, continuous, day and night*, dragged out*, dull, endless, eternal, everlasting, immeasurable, incessant, interminate, limitless, long, long drawn out*, long winded, looped, never ending, no… … New thesaurus
interminable — (Del lat. interminabĭlis). adj. Que no tiene término o fin … Diccionario de la lengua española
interminable — ► ADJECTIVE ▪ endless. DERIVATIVES interminably adverb. ORIGIN Latin interminabilis, from in not + terminare to end … English terms dictionary
interminable — [in tʉr′mi nə bəl] adj. [OFr < LL interminabilis: see IN 2 & TERMINABLE] without, or apparently without, end; lasting, or seeming to last, forever; endless interminably adv … English World dictionary
interminable — adj m y f Que no termina, que no tiene fin, que se alarga con el tiempo y en el espacio, que dura mucho tiempo: La caravana parecía interminable , la interminable historia de silencios rencorosos, un cortejo fúnebre interminable, una secuela… … Español en México