Перевод: с эсперанто на русский

с русского на эсперанто

interkonsento

  • 1 interkonsento

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > interkonsento

  • 2 honor·i

    vt чтить, почитать; чествовать; удостоить \honor{}{·}i{}{·}i la maljunulojn чтить (или почитать) стариков \honor{}{·}i{}{·}i ies memoron per stariĝo почтить чью-л. память вставанием \honor{}{·}i{}{·}i iun per sia amikeco удостоить кого-л. своей дружбой \honor{}{·}i{}{·}i iun per ordeno удостоить кого-л. ордена \honor{}{·}i{}{·}a почётный; почтенный \honor{}{·}i{}{·}a konduto почтенное поведение \honor{}{·}i{}{·}a profesio почётная профессия \honor{}{·}i{}{·}a interkonsento почётное соглашение \honor{}{·}i{}{·}a prezidanto почётный председатель (или президент) \honor{}{·}i{}{·}a profesoro почётный профессор \honor{}{·}i{}{·}a membro почётный член \honor{}{·}i{}{·}a titolo почётное звание \honor{}{·}i{}{·}a loko почётное место \honor{}{·}i{}{·}a gvardio почётная гвардия \honor{}{·}i{}e с честью; с почётом, почётно \honor{}{·}i{}e de, \honor{}{·}i{}e al (io, iu) в честь (чего-л., кого-л.) (= por la honoro de, pro la honoro de) \honor{}{·}i{}{·}o честь; почёт; почесть; granda \honor{}{·}i{}{·}o большая честь; большой почёт; grandaj \honor{}{·}i{}oj большие почести; la \honor{}{·}i{}{·}o de la familio честь семьи; afero de \honor{}{·}i{}{·}o дело чести; devo de \honor{}{·}i{}{·}o долг чести; homo sen \honor{}{·}i{}{·}o человек без чести; per mia \honor{}{·}i{}o! клянусь (своей) честью!; vorton de \honor{}{·}i{}o! слово чести!, честное слово!; ĝui \honor{}{·}i{}on пользоваться почётом; perdi sian \honor{}{·}i{}on потерять честь; retiriĝi kun \honor{}{·}i{}{·}o отступить с честью; fari \honor{}{·}i{}on al iu оказывать (или делать) честь кому-л.; fari \honor{}{·}i{}ojn al iu оказывать (или воздавать) почести кому-л.; havi la \honor{}{·}i{}on ĉeesti иметь честь присутствовать; havigi al iu la \honor{}{·}i{}on ĉeesti удостоить кого-л. чести присутствовать; la soldatoj donis al li \honor{}{·}i{}on per la pafiloj солдаты отдали ему честь ружьями; tiu homo estas la \honor{}{·}i{}{·}o de nia socio этот человек является честью нашего общества; ср. digno \honor{}{·}i{}ad{·}o почитание; оказание (или воздавание) почестей \honor{}{·}i{}aĵ{·}o знак почитания, почтения, уважения \honor{}{·}i{}ig{·}i (с)делать честь \honor{}{·}i{}ig{·}a почётный; почтительный \honor{}{·}i{}ind{·}a (досто)почтенный, досточтимый, достойный почёта \honor{}{·}i{}ind{·}ec{·}o почтенность.

    Эсперанто-русский словарь > honor·i

  • 3 voĉ·o

    1. голос ( тж. при голосовании или выражении мнения); глас; laŭta \voĉ{}{·}o{}{·}o громкий голос; tenora \voĉ{}{·}o{}{·}o теноровый голос, тенор; la \voĉ{}{·}o{}{·}o de prudento голос разума; per plena \voĉ{}{·}o{}{·}o в полный голос, полным голосом (= plenvoĉe); sonigi sian \voĉ{}{·}o{}on подать голос; levi sian \voĉ{}{·}o{}on kontraŭ io поднять (свой) голос против чего-л.; doni sian \voĉ{}{·}o{}on por iu отдать (свой) голос за кого-л.; decida \voĉ{}{·}o{}{·}o решающий голос; plimulto de la \voĉ{}{·}o{}oj большинство голосов; вотум; 2. грам. залог; aktiva \voĉ{}{·}o{}{·}o действительный залог; pasiva \voĉ{}{·}o{}{·}o страдательный залог \voĉ{}{·}o{}{·}a 1. голосовой \voĉ{}{·}o{}{·}a interkonsento соглашение на словах (не письменное); 2. фон. звонкий (о согласном звуке) \voĉ{}{·}o{}e голосом, с помощью голоса \voĉ{}{·}o{}{·}i vn уст., см. voĉdoni.

    Эсперанто-русский словарь > voĉ·o

  • 4 konsent

    согласиться
    vt договариваться, приходить к соглашению; согласовывать
    соглашение

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > konsent

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»