-
1 feuille de position
-
2 position
position [pozisjɔ̃]feminine nouna. position ; [de navire] bearings• arriver en première/deuxième/dernière position to come first/second/last• en position allongée/assise/verticale in a reclining/sitting/upright positionb. ( = attitude) stance* * *pozisjɔ̃1) ( dans l'espace) positionen position horizontale/verticale — horizontally/vertically
attention, l'échelle est en position instable — be careful, the ladder isn't steady
2) Armée position3) ( posture) positionrien de pire que de rester en position assise toute la journée — there's nothing worse than sitting down all day
4) ( situation) position5) (professionnelle, sociale) position6) ( au classement) place, position7) ( point de vue) position, stanceprise de position — stance, stand ( sur quelque chose on something)
camper or rester sur ses positions — to stand one's ground
8) Finance (bank) balanceêtre en position créditrice/débitrice — [compte] to be in credit/debit
9) ( en danse) position* * *pozisjɔ̃ nf1) (= emplacement) positionprendre position (= se poster) — to take up one's position
Les gendarmes venaient de prendre position. — The police had just taken up their positions.
2) (= opinion) positionprendre position (= prendre parti) — to take a stand
* * *position nf1 ( dans l'espace) position (de of); la position géographique d'une ville the geographical position of a town; veuillez indiquer votre position Naut, Aviat please state your position; il faut revoir la position des joueurs Sport the positioning of the players has to be rethought; en position horizontale/verticale horizontally/vertically; attention, l'échelle est en position instable be careful, the ladder isn't steady;2 Mil position; bombarder les positions ennemies to bomb the enemy's positions; la troupe a pris position sur la crête the troop has taken up its position on the ridge;3 ( posture) position (de of); faire l'amour dans toutes les positions to make love ou have sex in every (possible) position; la position des doigts sur une guitare the positioning of the fingers on a guitar; rien de pire que de rester en position assise toute la journée there's nothing worse than sitting down all day;4 ( situation) position; placer qn dans une position difficile to put sb in a difficult ou an awkward position; être/se sentir en position de force to be/feel oneself to be in a position of strength; nous ne sommes pas en position de vous aider/d'agir we are in no position to help you/to act; être en position minoritaire/majoritaire to be in the minority/majority; se trouver dans une position délicate to be in a tricky situation; être en position dominante sur le marché to be a market leader;5 (professionnelle, sociale) position; il occupe une position très en vue he's in a very public position; sa position est très enviée his/her position is widely envied;6 ( au classement) place, position; être en deuxième/troisième position to be in second/third place ou position;7 ( point de vue) position, stance; maintenir/durcir sa position to maintain/harden one's position ou stance; définir une position commune to reach a common position; position de principe position ou stance taken on principle; adopter une position de principe to make a stand on principle; revenir sur/réviser ses positions to reconsider/review one's position; prendre position sur un problème to take a stand on an issue; prise de position stance, stand (sur qch on sth); camper or rester sur ses positions to stand one's ground;8 Fin (bank) balance; demander sa position to ask for the balance of one's account; être en position créditrice/débitrice [compte] to be in credit/debit;9 Danse position; première/cinquième position first/fifth position.position acheteur Fin bull position; position du missionnaire missionary position; position de repli fallback; position vendeur Fin bear position.[pozisjɔ̃] nom fémininposition avancée/défensive advanced/defensive position2. [lieu où l'on se trouve] positionnous sommes en dernière/première position dans le championnat we're bottom of the league/in the lead in the championshiparriver en première/dernière positiona. [coureur] to come first/lastb. [candidat] to come top/be lastdans la ou en position verticale when standing updans la ou en position allongée when lying downdans la ou en position assise when sitting, in a sitting positionprendre position (sur quelque chose) to take a stand ou to take up a position (on something)prendre position pour ou en faveur de quelque chose to come down in favour of somethingdans sa position, elle devrait se sentir responsable a woman in her position should feel responsible9. LINGUISTIQUE [d'un terme, d'une syllabe, d'une voyelle] positionphonème en position forte/faible stressed/unstressed phoneme————————de position locution adjectivale[balise] position (modificateur) -
3 bilan
bilan [bilɑ̃]masculine nouna. [de comptes] balance sheet• quel a été le bilan de ces négociations ? what was the end result of the negotiations?c. ( = nombre de morts) death toll• bilan provisoire: 300 blessés so far, 300 people are known to have been injured* * *bilɑ̃nom masculin1) ( financier) balance sheet2) ( aboutissement) outcome3) (de catastrophe, d'accident) toll‘accident de voiture, bilan: deux morts’ — ‘two killed in a car accident’
4) ( évaluation) assessmentfaire or dresser le bilan de quelque chose — to assess something
5) ( compte rendu) report* * *bilɑ̃ nm2) [victimes] toll3) fig outcomefaire le bilan de [opération] — to assess, [situation] to assess, to take stock of, [vie, mariage] to take stock of
Il faut faire le bilan de la situation. — We need to assess the situation., We need to take stock of the situation.
* * *bilan nm1 Compta balance sheet; bilan provisoire interim balance sheet; dresser or établir un bilan to draw up a balance sheet; bilan de fin d'exercice/de vérification closing/trial balance; déposer son bilan to file a petition in bankruptcy; demander un dépôt de bilan to file for bankruptcy; hors bilan [passif] off balance sheet;2 ( aboutissement) outcome;3 (de catastrophe, d'accident) toll; le bilan des feux de forêt the toll of forest fires; bilan officiel official toll; ‘accident de voiture, bilan: deux morts’ ‘two killed in a car accident’;4 ( évaluation) assessment; faire or dresser le bilan de qch to assess sth; quel bilan tirez-vous de…? what is your assessment of…?; quel est le bilan de l'année? how did the year turn out?;5 ( compte rendu) report; le bilan d'activité du comité pour 1990 the committee's annual report for 1990; présenter un bilan des ventes to report on sales.bilan de liquidation statement of affairs (in a bankruptcy petition); bilan médical = bilan de santé; bilan professionnel performance appraisal; bilan de santé check-up; se faire faire un bilan de santé to have a check-up; bilan social Entr social balance sheet; gén ( d'une politique) social consequences.[bilɑ̃] nom masculindresser ou faire le bilan to draw up the balance sheetquand on fait le bilan de sa vie when one takes stock of ou when one assesses one's (lifetime) achievementsquel est le bilan de ces discussions? what is the end result of these talks?, what have these talks amounted to?3. MÉDECINE
См. также в других словарях:
Interim Statement — A public financial report covering a period of less than one year. An interim statement is used to convey the performance of a company before the end of the year. Unlike annual statements, interim statements do not have to be audited. Interim… … Investment dictionary
interim statement — A financial statement that reflects only a limited period of a company s financial statement, not the entire fiscal year. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
interim statement — account summary submitted before the completion of an accounting cycle … English contemporary dictionary
interim financial statements — interim accounts; = interim report Financial statements issued for a period of less than a financial year. Although there are provisions under the Companies Act (1985) that refer to interim accounts in certain circumstances relating to the… … Accounting dictionary
interim financial statements — interim accounts; interim report Financial statements issued for a period of less than a financial year. Although there are provisions under the Companies Act (1985) that refer to interim accounts in certain circumstances relating to the… … Big dictionary of business and management
interim management statement — Under the Transparency Directive and the Disclosure Rules and Transparency Rules, a statement to be published, by issuers of shares admitted to trading on a regulated market whose home state is the UK (other than those who publish quarterly… … Law dictionary
Interim Peace — The Interim Peace was a short period in the history of Finland during the Second World War. The term is used for the time between the Winter War and the Continuation War, lasting a little over a year (between 1940 and 1941), during which the… … Wikipedia
interim — / ɪntərɪm/ adjective made, measured or happening in the middle of a eriod, such as the financial year, and before the final result for the period is available ■ noun a statement of interim profits or dividends ♦ in the interim meanwhile, for the… … Dictionary of banking and finance
interim report — /ˌɪntərɪm rɪ pɔ:t/, interi: statement /ˌɪntərɪm steɪtmənt/ noun a report given at the end of a half year … Dictionary of banking and finance
earnings statement — UK US noun [C] ► (also statement of earnings) FINANCE an official statement that gives details of a company s profit or loss for a particular period: quarterly/half year/interim earnings statement »Shares dropped more than 2.7% after a takeover… … Financial and business terms
2006 Interim Constitution of Thailand — For a comparison with previous Thai constitutions, see the Constitution of Thailand article Thailand This article is part of the series: Politics and government of Thailand … Wikipedia