Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

instruir

  • 101 aleccionar

    v.
    to instruct, to teach.
    * * *
    1 (instruir) to teach, instruct
    2 (adiestrar) to train
    * * *
    VT (=instruir) to instruct, enlighten; (=castigar) to teach a lesson to; (=regañar) to lecture
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( dar instrucciones) to instruct
    b) ( sermonear) to lecture
    * * *
    = give + lessons, humble, school.
    Ex. France as a former empire is not in a position to give lessons to US and the World and cannot speak in the name of other countries.
    Ex. But more than anything else, I'd like to thank him for humbling me, for talking to me and showing me the world through a different lens.
    Ex. Apprenticeship is more realistic than expecting everyone to be schooled by a parent at home.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( dar instrucciones) to instruct
    b) ( sermonear) to lecture
    * * *
    = give + lessons, humble, school.

    Ex: France as a former empire is not in a position to give lessons to US and the World and cannot speak in the name of other countries.

    Ex: But more than anything else, I'd like to thank him for humbling me, for talking to me and showing me the world through a different lens.
    Ex: Apprenticeship is more realistic than expecting everyone to be schooled by a parent at home.

    * * *
    aleccionar [A1 ]
    vt
    to lecture
    * * *

    aleccionar verbo transitivo
    1 (enseñar) to teach, instruct
    2 (amaestrar) to train
    * * *
    to instruct, to teach
    * * *
    v/t
    1 instruct
    2 ( regañar) lecture

    Spanish-English dictionary > aleccionar

  • 102 enseñar

    v.
    1 to teach, to show, to lecture on.
    Ella le enseña a Ricardo She teaches Richard.
    Le enseñó a todos la verdad He showed the whole world the truth.
    Ella enseña en su tiempo libre She teaches in her spare time.
    Enseñó los dientes He showed his teeth.
    Ella enseña inglés She teaches English.
    2 to teach, to instruct, to educate, to train.
    Ella le enseña a Ricardo She teaches Richard.
    3 to show, to show to.
    Le enseñó a todos la verdad He showed the whole world the truth.
    4 to teach.
    Ella enseña en su tiempo libre She teaches in her spare time.
    5 to show, to exhibit.
    Enseñó los dientes He showed his teeth.
    6 to point out, to preach.
    Enseñó el camino He pointed out the way.
    * * *
    1 (en escuela etc) to teach, train, instruct
    2 (educar) to educate
    3 (mostrar, dejar ver) to show
    4 (señalar) to point out
    \
    enseñar los dientes figurado to bare one's teeth
    * * *
    verb
    2) show
    * * *
    1. VT
    1) (Educ) to teach, educate
    2) (=mostrar) to show; (=señalar) to point out

    nos enseñó el museohe showed us over o around the museum

    3) (=entrenar) to train
    2.
    VI to teach, be a teacher
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < asignatura> to teach

    enseñarle a alguien a + inf — to teach somebody to + inf

    b) ( dar escarmiento) to teach
    2) ( mostrar) to show
    2.
    enseñarse v pron (Méx fam)

    enseñarse a + inf — ( aprender) to learn to + inf; ( acostumbrarse) to get used to -ing

    * * *
    = instruct, show, teach, train, hold up, educate, walk + Nombre + through.
    Ex. Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.
    Ex. This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex. The aim of this course is to teach some of the practical skills required in subject indexing.
    Ex. The larger abstracting organisations train their own abstractors.
    Ex. Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
    Ex. The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.
    Ex. This unit of study walks early elementary students through the basics of counting and using the smallest U.S. coin denominations (penny, nickel, and dime).
    ----
    * enseñado a pedir el baño = toilet-trained.
    * enseñado a usar el orinal = potty-trained.
    * enseñado a usar la caja de arena = house-trained.
    * enseñar de nuevo = retrain [re-train].
    * enseñar el culo = moon, do + a moony.
    * enseñar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.
    * enseñar una lección = give + a lesson, teach + lesson.
    * enseñar un edificio a Alguien = show + Nombre + round.
    * experiencia + enseñar = experience + teach.
    * historia + enseñar = history + teach, lesson from history.
    * volver a enseñar = retrain [re-train].
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < asignatura> to teach

    enseñarle a alguien a + inf — to teach somebody to + inf

    b) ( dar escarmiento) to teach
    2) ( mostrar) to show
    2.
    enseñarse v pron (Méx fam)

    enseñarse a + inf — ( aprender) to learn to + inf; ( acostumbrarse) to get used to -ing

    * * *
    = instruct, show, teach, train, hold up, educate, walk + Nombre + through.

    Ex: Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.

    Ex: This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex: The aim of this course is to teach some of the practical skills required in subject indexing.
    Ex: The larger abstracting organisations train their own abstractors.
    Ex: Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
    Ex: The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.
    Ex: This unit of study walks early elementary students through the basics of counting and using the smallest U.S. coin denominations (penny, nickel, and dime).
    * enseñado a pedir el baño = toilet-trained.
    * enseñado a usar el orinal = potty-trained.
    * enseñado a usar la caja de arena = house-trained.
    * enseñar de nuevo = retrain [re-train].
    * enseñar el culo = moon, do + a moony.
    * enseñar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.
    * enseñar una lección = give + a lesson, teach + lesson.
    * enseñar un edificio a Alguien = show + Nombre + round.
    * experiencia + enseñar = experience + teach.
    * historia + enseñar = history + teach, lesson from history.
    * volver a enseñar = retrain [re-train].

    * * *
    enseñar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹asignatura› to teach enseñarle a algn A + INF to teach sb to + INF
    me enseñó a nadar she taught me to swim
    ¿me enseñas cómo se hace? will you show me how it's done o how to do it?, will you teach me how to do it?
    les enseñan a buscar drogas they train them to search for drugs
    eso te enseñará a comportarte como es debido that'll teach you to behave properly
    B (mostrar) to show
    tienes que enseñarme las fotos/tu nuevo piso you must show me the photos/your new apartment
    me enseñó el camino she showed me the way
    vas enseñando la combinación your slip's showing
    ( Méx fam) enseñarse A + INF (aprender) to learn to + INF; (acostumbrarse) to get used TO -ING
    * * *

     

    enseñar ( conjugate enseñar) verbo transitivo
    1
    a)asignatura/niño to teach;

    animal to train;
    enseñarle a algn a hacer algo to teach sb to do sth

    2 ( mostrar) ‹camino/procedimiento to show
    enseñarse verbo pronominal (Méx fam) enseñarse a hacer algo ( aprender) to learn to do sth;
    ( acostumbrarse) to get used to doing sth
    enseñar verbo transitivo
    1 to teach: enséñame a manejar la cámara, teach me how to use the camera ➣ Ver nota en teach 2 (dejar ver) to show: enséñame el camino, show me the way
    ' enseñar' also found in these entries:
    Spanish:
    aleccionar
    - alfabetizar
    - demostrar
    - educar
    - iluminar
    - ilustrar
    - método
    - presentar
    English:
    chest
    - instruct
    - intent
    - rope
    - show
    - teach
    - toilet-train
    - toilet-training
    - train
    - flash
    - mean
    - take
    * * *
    vt
    1. [instruir] to teach;
    enseña inglés en una academia de idiomas he teaches English in a language school;
    enseñar a alguien a hacer algo to teach sb to do sth;
    está enseñando a su hijo a Esp [m5] conducir o Am [m5] manejar she's teaching her son to drive;
    mi padre me enseñó a hacerlo o [m5] cómo hacerlo my father taught me how to do it
    2. [aleccionar] to teach;
    enseñar a alguien a hacer algo to teach sb to do sth;
    la derrota les enseñó a ser más humildes the defeat taught them some humility
    3. [mostrar] to show;
    enséñame tu vestido nuevo show me your new dress;
    enséñanos lo que has aprendido show us what you've learned;
    al estirarse, enseñaba el ombligo when he stretched you could see his belly button;
    va enseñando los hombros provocativamente her shoulders are provocatively uncovered
    * * *
    v/t
    1 ( dar clases) teach;
    enseñar a leer a alguien teach s.o. to read
    2 ( mostrar) show
    * * *
    1) : to teach
    2) mostrar: to show, to display
    * * *
    1. (instruir) to teach [pt. & pp. taught]
    2. (mostrar) to show [pt. showed; pp. shown]

    Spanish-English dictionary > enseñar

  • 103 ilustrar

    v.
    1 to illustrate, to explain.
    ilustrar algo con un ejemplo to illustrate something with an example
    El libro ilustra la caridad The book illustrates charity.
    El artista ilustró el libro The artist illustrated the book.
    Su sabiduría ilustró a Ricardo His wisdom illustrated Richard.
    2 to illustrate.
    3 to enlighten.
    4 to exemplify, to fill with examples, to document.
    El abogado ilustró su punto The lawyer illustrated his point.
    * * *
    1 (texto) to illustrate
    2 (aclarar) to explain
    3 (instruir) to enlighten
    1 to learn
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ libro] to illustrate
    2) [+ tema] to explain, illustrate
    3) (=instruir) to instruct, enlighten
    4) (=hacer ilustre) to make illustrious, make famous
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <libro/revista> to illustrate
    b) ( con ejemplos) <tema/explicación> to illustrate
    2) (frml o hum) < persona> to enlighten
    2.
    ilustrarse v pron (hum) to learn something
    * * *
    = exemplify, illustrate, illustrate, typify, instantiate.
    Ex. Natural language indexing is exemplified in many systems by the use of a character-string search.
    Ex. These techniques will be illustrated later.
    Ex. This indicated whether a work is illustrated, whether the illustrations are coloured o black and white, and the type of illustrations to be found in the work, for example maps.
    Ex. The third significant category is typified by Urdu authors.
    Ex. The weak model sees a limited role for mathematics in social sciences whereas a strong model sees mathematics as the model that instantiates theory.
    ----
    * ilustrar con ejemplos = illustrate + by examples.
    * ilustrar una idea = illustrate + point.
    * ilustrar un problema = illustrate + problem.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <libro/revista> to illustrate
    b) ( con ejemplos) <tema/explicación> to illustrate
    2) (frml o hum) < persona> to enlighten
    2.
    ilustrarse v pron (hum) to learn something
    * * *
    = exemplify, illustrate, illustrate, typify, instantiate.

    Ex: Natural language indexing is exemplified in many systems by the use of a character-string search.

    Ex: These techniques will be illustrated later.
    Ex: This indicated whether a work is illustrated, whether the illustrations are coloured o black and white, and the type of illustrations to be found in the work, for example maps.
    Ex: The third significant category is typified by Urdu authors.
    Ex: The weak model sees a limited role for mathematics in social sciences whereas a strong model sees mathematics as the model that instantiates theory.
    * ilustrar con ejemplos = illustrate + by examples.
    * ilustrar una idea = illustrate + point.
    * ilustrar un problema = illustrate + problem.

    * * *
    ilustrar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹libro/revista› to illustrate
    2 (con ejemplos) ‹tema/explicación› to illustrate
    el ejemplo ilustra el uso del vocablo the example shows o illustrates o makes clear how the word is used
    B ( frml o hum); ‹persona› to enlighten
    ¿que no lo sabes? pues te voy a ilustrar don't you know? well let me enlighten you ( hum)
    ilustrar a algn SOBRE algo to enlighten sb ABOUT sth
    ( hum); to learn sth
    * * *

    ilustrar ( conjugate ilustrar) verbo transitivo
    to illustrate
    ilustrar verbo transitivo
    1 (un libro, un tema) to illustrate
    2 (enseñar) to instruct
    ' ilustrar' also found in these entries:
    English:
    exemplify
    - illustrate
    - enlighten
    * * *
    vt
    1. [explicar] to illustrate, to explain;
    ilústrame sobre la situación actual explain the current situation to me, fill me in on the current situation;
    ilustrar algo con un ejemplo to illustrate sth with an example
    2. [publicación] to illustrate
    3. [educar] to enlighten
    * * *
    v/t
    1 illustrate
    2 ( aclarar) explain
    * * *
    1) : to illustrate
    2) aclarar, clarificar: to explain
    * * *
    ilustrar vb to illustrate

    Spanish-English dictionary > ilustrar

  • 104 brief

    [bri:f] 1. adjective
    (not long; short: a brief visit; a brief account.) breve
    2. noun
    (a short statement of facts (especially in a lawsuit, of a client's case): a lawyer's brief.) resumo
    3. verb
    (to give detailed instructions to (especially a barrister, group of soldiers etc): The astronauts were briefed before the space mission.) instruir
    - briefly
    - briefs
    - brevity
    - briefcase
    - in brief
    * * *
    [bri:f] n 1 sumário, síntese, declaração resumida. 2 Jur depoimento, resumo dos fatos. 3 breve pontifício. 4 coll cliente, causa. • vt 1 fazer resumo. 2 instruir com resumo. 3 dar conhecimento. • adj 1 breve, curto, transitório. 2 resumido, conciso. • adv resumidamente, brevemente, sumariamente. in brief em poucas palavras, resumindo. to be brief ser breve. to hold a brief advogar, representar uma causa perante a justiça. to take a brief encarregar-se de uma causa perante a corte.

    English-Portuguese dictionary > brief

  • 105 instruct

    1) (to teach or train (a person in a subject or skill): Girls as well as boys should be instructed in woodwork.) instruir
    2) (to order or direct (a person especially to do something): He was instructed to come here at nine o'clock; I have already instructed you how to cook the meat.) receber instruções
    - instructive
    - instructively
    - instructiveness
    - instructor
    * * *
    in.struct
    [instr'∧kt] vt 1 instruir, informar. 2 ordenar. 3 ensinar.

    English-Portuguese dictionary > instruct

  • 106 ведение

    ве́дение
    kompetent(ec)o, dispono.
    --------
    веде́ние
    gvid(ad)o, administr(ad)o, estrado;
    \ведение книг бухг. librotenado;
    \ведение заседа́ния gvidado de kunsido;
    prezid(ad)o.
    * * *
    I вед`ение
    с.
    1) ( руководство чем-либо) dirección f; gerencia f, gestión f

    веде́ние хозя́йства — dirección de la economía; administración de la hacienda

    веде́ние собра́ния — presidencia de la reunión

    веде́ние бухга́лтерских книг — teneduría de libros, contaduría f

    веде́ние огня́ воен.ejecución del fuego

    веде́ние бо́я — conducción de combate

    веде́ние де́ла — gestión de un negocio

    веде́ние суде́бного де́ла — instrucción de una causa judicial

    3) часто перев. гл. оборотом

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние э́того (суде́бного) де́ла — le ha sido encargado instruir esta causa

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние протоко́ла — ha sido encargado de levantar (el) acta, le ha sido encargado (el) levantar acta

    II в`едение
    с.
    administración f, gobernación f

    быть в ве́дении, относи́ться к ве́дению, подлежа́ть ве́дению (+ род. п.)ser de la competencia (de la incumbencia) de

    круг ве́дения — incumbencia f, esfera de competencia

    * * *
    I вед`ение
    с.
    1) ( руководство чем-либо) dirección f; gerencia f, gestión f

    веде́ние хозя́йства — dirección de la economía; administración de la hacienda

    веде́ние собра́ния — presidencia de la reunión

    веде́ние бухга́лтерских книг — teneduría de libros, contaduría f

    веде́ние огня́ воен.ejecución del fuego

    веде́ние бо́я — conducción de combate

    веде́ние де́ла — gestión de un negocio

    веде́ние суде́бного де́ла — instrucción de una causa judicial

    3) часто перев. гл. оборотом

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние э́того (суде́бного) де́ла — le ha sido encargado instruir esta causa

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние протоко́ла — ha sido encargado de levantar (el) acta, le ha sido encargado (el) levantar acta

    II в`едение
    с.
    administración f, gobernación f

    быть в ве́дении, относи́ться к ве́дению, подлежа́ть ве́дению (+ род. п.)ser de la competencia (de la incumbencia) de

    круг ве́дения — incumbencia f, esfera de competencia

    * * *
    n
    1) gener. (осуществление чего-л.) gestiюn, (руководство чем-л.) direcciюn, administración, gerencia, gobernación, conducción
    2) law. cognición, ejercicio

    Diccionario universal ruso-español > ведение

  • 107 вести дело

    v
    1) gener. abogar, dirigir un asunto
    2) law. gestionar una causa, instruir el proceso, instruir la causa, procesar

    Diccionario universal ruso-español > вести дело

  • 108 вести следствие

    Diccionario universal ruso-español > вести следствие

  • 109 возбудить

    возбуди́ть
    1. (вызвать) eksciti, emocii, kaŭzi, pasiigi, veki;
    \возбудить любопы́тство scivoligi;
    2. (восстановить против) kontraŭstarigi, ribeligi;
    ♦ \возбудить вопро́с iniciati (или starigi) demandon;
    \возбудить хода́тайство propeti, petskribi, ekklopodi;
    \возбудить иск юр. ekprocesi, jurplendi.
    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.
    1) excitar vt, suscitar vt, despertar (непр.) vt

    возбуди́ть интере́с — suscitar (despertar, provocar) interés

    возбуди́ть негодова́ние — suscitar indignación

    возбуди́ть любопы́тство — despertar la curiosidad

    возбуди́ть страсть ( в ком-либо) — provocar una pasión (en)

    возбуди́ть аппети́т — excitar (despertar, abrir) el apetito

    возбуди́ть жа́лость — inspirar compasión

    возбуди́ть себя́ ( чем-либо) — excitarse (con)

    2) ( предложить на обсуждение) proponer (непр.) vt, presentar vt

    возбуди́ть вопро́с — plantear una cuestión

    возбуди́ть де́ло — instruir un proceso (una causa); incoar un proceso

    возбуди́ть иск, хода́тайство — presentar una demanda, una petición

    3) ( против кого-либо) instigar vt, incitar vt
    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.
    1) excitar vt, suscitar vt, despertar (непр.) vt

    возбуди́ть интере́с — suscitar (despertar, provocar) interés

    возбуди́ть негодова́ние — suscitar indignación

    возбуди́ть любопы́тство — despertar la curiosidad

    возбуди́ть страсть ( в ком-либо) — provocar una pasión (en)

    возбуди́ть аппети́т — excitar (despertar, abrir) el apetito

    возбуди́ть жа́лость — inspirar compasión

    возбуди́ть себя́ ( чем-либо) — excitarse (con)

    2) ( предложить на обсуждение) proponer (непр.) vt, presentar vt

    возбуди́ть вопро́с — plantear una cuestión

    возбуди́ть де́ло — instruir un proceso (una causa); incoar un proceso

    возбуди́ть иск, хода́тайство — presentar una demanda, una petición

    3) ( против кого-либо) instigar vt, incitar vt
    * * *
    v
    1) gener. (предложить на обсуждение) proponer, (ïðîáèâ êîãî-ë.) instigar, despertar, excitar, incitar, presentar, suscitar
    2) law. abrir (äåëî), entablar (äåëî), entablar pleito, incoar pleito, poner pleito, seguir pleito

    Diccionario universal ruso-español > возбудить

  • 110 дело

    де́л||о
    1. afero, faro, procedo;
    okupo (занятие);
    2. (поступок) ago, akto;
    3. (цель, интересы) celo, kaŭzo, intereso;
    пра́вое \дело justa afero;
    о́бщее \дело komuna afero;
    защища́ть \дело ми́ра defendi pacon;
    4. юр. proceso;
    5. канц. dosiero, dokumentaro;
    ♦ в чём \дело? kio okazis?;
    \дело в том... la afero estas en tio...;
    на са́мом \делое fakte, efektive;
    пе́рвым \делоом unue;
    то и \дело ĉiam;
    говори́ть \дело paroli saĝe.
    * * *
    с.
    1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)

    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)

    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo (muchos quehaceres)

    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra

    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos

    2) ( поступок) acción f, acto m, hecho m

    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)

    3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f

    вое́нное де́ло — arte militar

    го́рное де́ло — industria minera

    газе́тное де́ло — periodismo m

    изда́тельское де́ло — industria del libro

    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f

    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m

    он зна́ет своё де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)

    4) (цель, интересы и т.п.) causa f; obra f ( создание); cuestión f ( вопрос)

    пра́вое де́ло — causa justa

    э́то о́бщее де́ло — es una causa común

    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida

    де́ло че́сти — cuestión de honor

    де́ло ми́ра — causa de la paz

    5) (круг ве́дения) asunto m; competencia f

    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal

    э́то моё де́ло — esto es asunto mío

    не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe

    ли́чное де́ло — asunto personal

    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno

    6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m

    суде́бное де́ло — autos m pl ( документы)

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente

    возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir (incoar) un proceso (contra)

    вести́ де́ло — dirigir un asunto

    7) ( предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f ( фирма)

    о́бщее де́ло — empresa común

    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa

    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios

    8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m

    ли́чное де́ло — expediente m

    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa

    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien

    9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl

    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?

    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran

    положе́ние дел — situación de las cosas

    теку́щие дела́ — asuntos de trámite

    положе́ние дел — estado de las cosas

    10) ( сражение) уст. hecho de armas
    11) (событие, происшествие) suceso m, hecho m

    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático

    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano

    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado

    ••

    де́ло вку́са — cuestión de gustos

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    ги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeño

    гла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importante

    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto

    стра́нное де́ло — es cosa singular (extraña), es (parece) extraño

    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)

    де́ло чи́стое разг.trigo limpio

    де́ло в шля́пе разг. ≈≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote

    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad

    в чём де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?

    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante

    на де́ле — en realidad, de hecho

    в са́мом де́ле — en efecto

    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo

    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres

    де́ло за ва́ми — epende de Ud.

    бли́же к де́лу ≈≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano

    лезть не в своё де́ло разг.meter las narices en asuntos ajenos

    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt

    говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón

    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto

    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)

    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)

    всё де́ло в э́том — todo está en esto

    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa

    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...

    к де́лу! — ¡al grano!

    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!

    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa

    де́ло идёт о (+ предл. п.)se trata de

    э́то де́ло решённое — es una cuestión decidida (resuelta)

    ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)

    быть уве́ренным в своём де́ле — tener fe en su causa

    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)

    зна́ющий своё де́ло — maestro en su oficio

    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?

    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!

    де́ло ма́стера бои́тся погов. ≈≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras

    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. ≈≈ antes de que acabes, no te alabes

    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл.hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio

    моё де́ло ма́ленькое; моё де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte

    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino

    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar

    твоё де́ло! — ¡allá tu!

    * * *
    с.
    1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)

    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)

    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo (muchos quehaceres)

    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra

    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos

    2) ( поступок) acción f, acto m, hecho m

    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)

    3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f

    вое́нное де́ло — arte militar

    го́рное де́ло — industria minera

    газе́тное де́ло — periodismo m

    изда́тельское де́ло — industria del libro

    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f

    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m

    он зна́ет своё де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)

    4) (цель, интересы и т.п.) causa f; obra f ( создание); cuestión f ( вопрос)

    пра́вое де́ло — causa justa

    э́то о́бщее де́ло — es una causa común

    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida

    де́ло че́сти — cuestión de honor

    де́ло ми́ра — causa de la paz

    5) (круг ве́дения) asunto m; competencia f

    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal

    э́то моё де́ло — esto es asunto mío

    не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe

    ли́чное де́ло — asunto personal

    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno

    6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m

    суде́бное де́ло — autos m pl ( документы)

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente

    возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir (incoar) un proceso (contra)

    вести́ де́ло — dirigir un asunto

    7) ( предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f ( фирма)

    о́бщее де́ло — empresa común

    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa

    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios

    8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m

    ли́чное де́ло — expediente m

    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa

    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien

    9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl

    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?

    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran

    положе́ние дел — situación de las cosas

    теку́щие дела́ — asuntos de trámite

    положе́ние дел — estado de las cosas

    10) ( сражение) уст. hecho de armas
    11) (событие, происшествие) suceso m, hecho m

    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático

    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano

    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado

    - иметь дело
    ••

    де́ло вку́са — cuestión de gustos

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    ги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeño

    гла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importante

    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto

    стра́нное де́ло — es cosa singular (extraña), es (parece) extraño

    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)

    де́ло чи́стое разг.trigo limpio

    де́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote

    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad

    в чём де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?

    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante

    на де́ле — en realidad, de hecho

    в са́мом де́ле — en efecto

    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo

    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres

    де́ло за ва́ми — epende de Ud.

    бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano

    лезть не в своё де́ло разг.meter las narices en asuntos ajenos

    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt

    говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón

    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto

    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)

    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)

    всё де́ло в э́том — todo está en esto

    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa

    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...

    к де́лу! — ¡al grano!

    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!

    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa

    де́ло идёт о (+ предл. п.)se trata de

    э́то де́ло решённое — es una cuestión decidida (resuelta)

    ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)

    быть уве́ренным в своём де́ле — tener fe en su causa

    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)

    зна́ющий своё де́ло — maestro en su oficio

    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?

    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!

    де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras

    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabes

    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл.hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio

    моё де́ло ма́ленькое; моё де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte

    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino

    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar

    твоё де́ло! — ¡allá tu!

    * * *
    n
    1) gener. (ïîñáóïîê) acción, (событие, происшествие) suceso, (специальность, область знаний) arte, (öåëü, èñáåðåñú è á. ï.) causa, acto, andanza, competencia, cuestión (вопрос), industria, labor, materia, negocio, obra (создание), ocupación, oficio, quehaceres (хозяйственные, домашние), rollo, tarea, achaque, asunto, caso, chiticalla, cosa, diligencia, hecho, labranza, tela, tripa
    2) obs. (ïðåäïðèàáèå) empresa, (ñðà¿åñèå) hecho de armas, casa (фирма), comercio, firma
    3) law. acta, actuaciones, atenciones, auto (документы), autos, constancia, cuaderno, despacho, expediente, expedientes, giro, memorial, negociación, (судебное или следственное) obrado, pleito, pliego, procede, proceso, protocolo, registro, récord, sumario, causa
    4) econ. laborìo, actividad
    5) offic. (ïàïêà, áóìàãè) expediente (á¿. óð.), legajo
    6) mexic. chamba

    Diccionario universal ruso-español > дело

  • 111 образовать

    образ||ова́ть
    krei, formi, organizi (создать);
    fondi (основать);
    \образоватьова́ть(ся) formiĝi, estiĝi, organiziĝi, fondiĝi (возникнуть);
    kreski, evolui, progresi, disvolviĝi (развиться);
    \образоватьо́вывать(ся) см. образова́ть(ся).
    * * *
    I сов.
    ( обучать) instruir (непр.) vt, educar vt
    II сов.
    1) ( организовать) formar vt; organizar vt; crear vt, constituir (непр.) vt ( создать); fundar vt ( основать)

    образова́ть коми́ссию — formar una comisión

    образова́ть госуда́рство — crear un Estado

    2) ( вызвать появление чего-либо) dar (непр.) vt, formar vt, originar vt

    образова́ть возвы́шенность — formar una altura

    образова́ть щель — originar una grieta

    образова́ть зали́в — formar un golfo

    3) ( составить целое) formar vt; hacer (непр.) vt

    э́то образу́ет кру́пную су́мму — esto constituye una gran suma

    * * *
    I сов.
    ( обучать) instruir (непр.) vt, educar vt
    II сов.
    1) ( организовать) formar vt; organizar vt; crear vt, constituir (непр.) vt ( создать); fundar vt ( основать)

    образова́ть коми́ссию — formar una comisión

    образова́ть госуда́рство — crear un Estado

    2) ( вызвать появление чего-либо) dar (непр.) vt, formar vt, originar vt

    образова́ть возвы́шенность — formar una altura

    образова́ть щель — originar una grieta

    образова́ть зали́в — formar un golfo

    3) ( составить целое) formar vt; hacer (непр.) vt

    э́то образу́ет кру́пную су́мму — esto constituye una gran suma

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > образовать

  • 112 образовывать

    I несов., вин. п.
    ( обучать) instruir (непр.) vt, educar vt
    II несов., вин. п.
    1) ( организовать) formar vt; organizar vt; crear vt, constituir (непр.) vt ( создать); fundar vt ( основать)

    образо́вывать коми́ссию — formar una comisión

    образо́вывать госуда́рство — crear un Estado

    2) ( вызвать появление чего-либо) dar (непр.) vt, formar vt, originar vt

    образо́вывать возвы́шенность — formar una altura

    образо́вывать щель — originar una grieta

    образо́вывать зали́в — formar un golfo

    3) ( составить целое) formar vt; hacer (непр.) vt

    э́то образу́ет кру́пную су́мму — esto constituye una gran suma

    * * *
    I несов., вин. п.
    ( обучать) instruir (непр.) vt, educar vt
    II несов., вин. п.
    1) ( организовать) formar vt; organizar vt; crear vt, constituir (непр.) vt ( создать); fundar vt ( основать)

    образо́вывать коми́ссию — formar una comisión

    образо́вывать госуда́рство — crear un Estado

    2) ( вызвать появление чего-либо) dar (непр.) vt, formar vt, originar vt

    образо́вывать возвы́шенность — formar una altura

    образо́вывать щель — originar una grieta

    образо́вывать зали́в — formar un golfo

    3) ( составить целое) formar vt; hacer (непр.) vt

    э́то образу́ет кру́пную су́мму — esto constituye una gran suma

    * * *
    v
    1) gener. facer, formar, hacer, integrar
    2) liter. ahormar
    3) eng. generar
    4) law. constituirse, establecer establecer, organizar
    5) econ. componer

    Diccionario universal ruso-español > образовывать

  • 113 произвести

    произвести́
    1. (выполнить) fari, plenumi, efektivigi;
    2. (породить) generi;
    \произвести на свет doni al la mondo;
    ♦ \произвести впечатле́ние impresi, fari impreson.
    * * *
    (1 ед. произведу́) сов., вин. п.
    1) (выполнить, сделать) hacer (непр.) vt; ejecutar vt (работу и т.п.); efectuar vt ( платежи); realizar vt (преобразования и т.п.)

    произвести́ ремо́нт — arreglar vt, reparar vt

    произвести́ по́иски — realizar prospecciones, prospeccionar vt

    произвести́ техни́ческий осмо́тр — hacer una inspección técnica

    произвести́ смотр — pasar revista

    произвести́ вы́стрел — hacer fuego

    произвести́ съёмку ( фильма) — rodar (непр.) vt; ( плана) levantar el plano

    произвести́ го́рные рабо́ты — ejecutar labores mineras, laborear vt

    произвести́ вы́плату — efectuar el pago; dar la paga, pagar vt ( о зарплате)

    произвести́ подсчёт — hacer un cálculo

    произвести́ сле́дствие — instruir una causa

    2) ( выработать) producir (непр.) vt
    3) (вызвать, создать) hacer (непр.) vt, producir (непр.) vt; causar vt ( быть причиной)

    произвести́ впечатле́ние ( на кого-либо) — causar impresión (a), impresionar vt

    произвести́ шум — hacer (causar) ruido

    произвести́ сенса́цию — causar sensación, dar el golpe

    произвести́ револю́цию — revolucionar vt

    4) книжн. (дать жизнь, родить) engendrar vt; producir (непр.) vt ( обычно о земле)

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    5) (в чин, звание) promover (непр.) vt (a), ascender (непр.) vt (a), nombrar vt
    * * *
    (1 ед. произведу́) сов., вин. п.
    1) (выполнить, сделать) hacer (непр.) vt; ejecutar vt (работу и т.п.); efectuar vt ( платежи); realizar vt (преобразования и т.п.)

    произвести́ ремо́нт — arreglar vt, reparar vt

    произвести́ по́иски — realizar prospecciones, prospeccionar vt

    произвести́ техни́ческий осмо́тр — hacer una inspección técnica

    произвести́ смотр — pasar revista

    произвести́ вы́стрел — hacer fuego

    произвести́ съёмку ( фильма) — rodar (непр.) vt; ( плана) levantar el plano

    произвести́ го́рные рабо́ты — ejecutar labores mineras, laborear vt

    произвести́ вы́плату — efectuar el pago; dar la paga, pagar vt ( о зарплате)

    произвести́ подсчёт — hacer un cálculo

    произвести́ сле́дствие — instruir una causa

    2) ( выработать) producir (непр.) vt
    3) (вызвать, создать) hacer (непр.) vt, producir (непр.) vt; causar vt ( быть причиной)

    произвести́ впечатле́ние ( на кого-либо) — causar impresión (a), impresionar vt

    произвести́ шум — hacer (causar) ruido

    произвести́ сенса́цию — causar sensación, dar el golpe

    произвести́ револю́цию — revolucionar vt

    4) книжн. (дать жизнь, родить) engendrar vt; producir (непр.) vt ( обычно о земле)

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    5) (в чин, звание) promover (непр.) vt (a), ascender (непр.) vt (a), nombrar vt
    * * *
    v
    1) gener. (â ÷èñ, çâàñèå) promover (a), (выполнить, сделать) hacer, (âúðàáîáàáü) producir, ascender (a), causar (быть причиной), efectuar (платежи), ejecutar (работу и т. п.), nombrar, realizar (преобразования и т. п.)
    2) book. (äàáü ¿èçñü, ðîäèáü) engendrar, producir (обычно о земле)

    Diccionario universal ruso-español > произвести

  • 114 проинструктировать

    сов., вин. п.
    dar (haber dado) instrucciones, instruir (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. dar (haber dado) instrucciones, instruir

    Diccionario universal ruso-español > проинструктировать

  • 115 расследовать дело

    v
    2) law. cuantìa de la causa, instruir la causa, investigar un caso, ver una causa

    Diccionario universal ruso-español > расследовать дело

  • 116 следствие

    сле́дствие I
    sekvo, konsekvenco, rezulto.
    --------
    сле́дствие II
    юр. juĝesplor(ad)o, juĝekzamen(ad)o, juĝenketo.
    * * *
    I с.
    ( последствие) consecuencia f; efecto m, resultado m ( результат)

    причи́на и сле́дствие — causa y efecto

    II с. юр.

    предвари́тельное сле́дствие — sumario m, instrucción del sumario (de un proceso)

    вести́ (производи́ть) сле́дствие — instruir (непр.) vt; sumariar vt ( предварительное)

    находи́ться под сле́дствием — estar en sumario

    * * *
    I с.
    ( последствие) consecuencia f; efecto m, resultado m ( результат)

    причи́на и сле́дствие — causa y efecto

    II с. юр.

    предвари́тельное сле́дствие — sumario m, instrucción del sumario (de un proceso)

    вести́ (производи́ть) сле́дствие — instruir (непр.) vt; sumariar vt ( предварительное)

    находи́ться под сле́дствием — estar en sumario

    * * *
    n
    1) gener. (последствие) efecto, (последствие) resultado (результат), secuela (чего-л.), consecuencia, ilación, resulta
    2) math. corolario
    3) law. acusación, averiguaciones, averiguación, diligencia judicial, encuesta, examen, indagación, indagatoria, información (расследование), inquisición, juicio de inquisición, pesquisa, (предварительное) substanciación, (предварительное) sustanciación, enjuiciamiento, expediente, instrucción, investigación
    4) econ. resultado

    Diccionario universal ruso-español > следствие

  • 117 вести дело

    abogar, gestionar una causa, instruir el proceso, instruir la causa, procesar

    Русско-испанский юридический словарь > вести дело

  • 118 diligencia

    f
    1) стара́ние; прилежа́ние; усе́рдие
    2) делови́тость; расторо́пность
    3) (административная; юридическая) процеду́ра; де́ло; форма́льность

    efectuar, evacuar, hacer, instruir, practicar, realizar, tramitar una diligencia — вы́полнить, проде́лать к-л процеду́ру; ула́дить к-л форма́льность; сде́лать к-л де́ло

    4) юриди́ческое де́йствие

    diligencia de sumario — сле́дственное де́йствие

    instruir, practicar una diligencia — предприня́ть юриди́ческое де́йствие

    5) за́пись, отме́тка в докуме́нте: резолю́ция, ви́за, по́дпись и т п
    6) дилижа́нс

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > diligencia

  • 119 train

    s tren | filera, corrua | sèrie, seguit, fil | cua | reguerot fr pólvora
    v entrenar, formar, instruir | enasprar | entrenar-se, formar-se, instruir-se

    English-Catalan dictionary > train

  • 120 instruct

    1) (to teach or train (a person in a subject or skill): Girls as well as boys should be instructed in woodwork.) instruir
    2) (to order or direct (a person especially to do something): He was instructed to come here at nine o'clock; I have already instructed you how to cook the meat.) instruir, dar instruções
    - instructive - instructively - instructiveness - instructor

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > instruct

См. также в других словарях:

  • instruir — em instruiu o na condução. instruir se com instruiu se com bons mestres. instruir( se) em instruir( se) em bons estabelecimentos de ensino. instruir se para instruir se para a vida …   Dicionario dos verbos portugueses

  • instruir — Se conjuga como: huir Infinitivo: Gerundio: Participio: instruir instruyendo instruido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. instruyo instruyes instruye… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • instruir — instruir(se) 1. ‘Dar, o adquirir, conocimientos’ y, dicho de un juez, ‘tramitar [un procedimiento judicial]’. Verbo irregular: se conjuga como construir (→ apéndice 1, n.º 25). Su participio, instruido, se escribe sin tilde (→ tilde2, 2.1.1 …   Diccionario panhispánico de dudas

  • instruir — |u í| v. tr. e pron. 1. Dar ou adquirir instrução. = EDUCAR 2. Fornecer ou obter informações ou esclarecimentos. = ESCLARECER, INFORMAR • v. tr. 3. Ensinar a fazer algo. = ADESTRAR, TREINAR 4.  [Direito] Preparar para julgamento.   ‣ Etimologia:… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • instruir — verbo transitivo,prnl. 1. Proporcionar (una persona o una cosa) conocimientos teóricos o prácticos sobre [una cosa] [a otra persona]: Me instruí en esta materia …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • instruir — (Del lat. instruĕre). 1. tr. Enseñar, doctrinar. 2. Comunicar sistemáticamente ideas, conocimientos o doctrinas. 3. Dar a conocer a alguien el estado de algo, informarle de ello, o comunicarle avisos o reglas de conducta. U. t. c. prnl.) 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • instruir — {{#}}{{LM I22187}}{{〓}} {{ConjI22187}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22743}} {{[}}instruir{{]}} ‹ins·truir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Proporcionar conocimientos teóricos o prácticos: • El teniente instruía a los soldados en el manejo de las armas.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • instruir — (Del lat. instruere, enseñar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 ENSEÑANZA Proporcionar conocimientos: ■ su madre la ha instruido en el arte culinario; se instruyó cuando estuvo en el internado. SE CONJUGA COMO huir SINÓNIMO enseñar ilustrar 2… …   Enciclopedia Universal

  • instruir — (v) (Intermedio) pasar a alguien conocimientos teóricos o prácticos sobre algo; enseñar o dar formación Ejemplos: Contamos con el personal especializado para instruir a los niños. El viejo policía me instruyó en el arte del espionaje. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • instruir — v tr (Se conjuga como construir, 4) 1 Proporcionar a alguien conocimientos o enseñanzas, darle una formación determinada o ponerlo al tanto sobre alguna cosa: instruir a los niños, Instruyó sobre la situación de la fábrica 2 prnl Adquirir uno… …   Español en México

  • instruir — transitivo 1) enseñar*, adoctrinar, aleccionar, amaestrar*, disciplinar, doctrinar, adiestrar. transitivo y pronominal 2) informar, dar a conocer, comunicar. transitivo 3) enjuiciar. Por ejemplo: in …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»