-
21 inserto pubblicitario
-
22 interpolare
* * *[interpo'lare]verbo transitivo to interpolate (anche mat.)* * *interpolare/interpo'lare/ [1]to interpolate (anche mat.). -
23 mettersi una supposta
-
24 portfolio
portfolio s.m.1 ( raccolta di materiale pubblicitario) portfolio* * *[port'fɔljo]sostantivo maschile invariabile art. fot. portfolio** * *portfolio/port'fɔljo/m.inv.art. fot. portfolio*. -
25 quadrello
1 ( mattonella quadrata) square tile, quarrel2 ( ago da imballatore) packing-needle3 ( pezzetto di stoffa che si cuce fra le dita dei guanti) insert, gusset4 ( righello di sezione quadrata) square ruler5 ( tipo di lima) square file6 (lombo di agnello, vitello o maiale) loin7 ( pugnale) dagger, poniard* * *[kwa'drɛllo]sostantivo maschile (mattonella) quarry tile* * *quadrello/kwa'drεllo/sostantivo m.(mattonella) quarry tile. -
26 sede
f headquartersla Santa Sede the Holy See* * *sede s.f.1 seat; ( ufficio) office, building; ( locali) premises (pl.): sede del governo, ( edificio) seat of government; Roma è la sede del governo, Rome is the seat of the government; sede centrale, (di imprese ecc.) head office (o main office o headquarters); sede di uffici, magazzini, business premises; città sede di università, university town; la ditta ha la sede in centro, the firm has its offices in the centre; chiedere il trasferimento a un'altra sede, to ask for a transfer to another office // una sede di antiche tradizioni, a seat of old tradition // questo disturbo ha sede nello stomaco, this trouble has its seat in the stomach2 ( luogo di residenza) residence: aver sede a Roma, to have residence in Rome; cambiare sede, to change one's residence; prendere sede in una città, to take up residence in a city // sede legale di una società, registered office of a company // sede vescovile, see (o diocesan centre) // la Santa Sede, the Holy See3 ( filiale di un'impresa) branch, branch office: sede staccata, branch office; la sede milanese dell'azienda, the Milan branch office of the firm4 ( luogo in cui si svolge temporaneamente un'attività) centre; venue: la scuola sarà sede d'esame, the school will be an examination centre; sede elettorale, polling station; la sede dell'annuale convegno medico, the venue of the annual medical congress // non mi sembra questa la sede adatta per le nostre discussioni, this doesn't seem to me to be a suitable place for our discussion // in sede di, during: in sede di esami, during the examinations; in sede di trattative, during the negotiations; in sede di bilancio, when striking a balance // (dir.) in separata sede, in a special session, ( in privato) in private5 (mecc.) seat, seating; ( alloggiamento) housing: sede conica, conical seat; sede di cuscinetto, bearing housing; sede di rotolamento, ( di cuscinetto a sfere) race; sede di valvola riportata, valve insert; sede piana, flat seat.* * *['sɛde]sostantivo femminile1) (di azienda, organizzazione, ente) base; (di tribunale, congresso) venue; (del governo) seat, centre BE, center AE; (vescovile) seeavere sede — to be based, to have one's headquarters (a in, at)
il negozio ha cambiato sede — the shop has changed its address o has moved
l'anima è la sede dei sentimenti — fig. the soul is the seat of the sentiments
2) comm. (filiale) branch, officechiedere il trasferimento ad altra sede — to ask to be moved o transferred to another office
questa non è la sede più adatta per... — this is not the best place for
4) tecn. housing, seating5) med. seat6) dir.7) in sede diin sede di esame — univ. during the examination
8) in separata sede dir. = in a special session; fig. in private•sede centrale — head office, main office, headquarters
* * *sede/'sεde/sostantivo f.1 (di azienda, organizzazione, ente) base; (di tribunale, congresso) venue; (del governo) seat, centre BE, center AE; (vescovile) see; avere sede to be based, to have one's headquarters (a in, at); con sede a Londra London-based; il capo è fuori sede the boss is away on business; il negozio ha cambiato sede the shop has changed its address o has moved; Santa Sede Holy See; l'anima è la sede dei sentimenti fig. the soul is the seat of the sentiments2 comm. (filiale) branch, office; la sede di Boston the Boston office; chiedere il trasferimento ad altra sede to ask to be moved o transferred to another office3 fig. (posto) place; (momento) time; questa non è la sede più adatta per... this is not the best place for...4 tecn. housing, seating5 med. seat6 dir. sede legale registered office; in sede penale in a criminal trial; in sede civile in a civil actionsede centrale head office, main office, headquarters; sede ferroviaria permanent way; sede stradale roadway. -
27 frammettere
◘ frammettersi v.rifl.1 ( frapporsi) to interpose, to intervene; to place oneself between (s.o., sthg.): si frammise fra il padre e la madre, he intervened between his father and mother2 ( interferire, intromettersi) to interfere (in, with sthg.); to intrude (on, upon, into sthg.); to meddle (in, with sthg.): non frammetterti!, don't interfere!; spero di non frammettermi nei tuoi affari, I hope I am not interfering into (o meddling) in your affairs.* * *1. [fram'mettere]vb irreg vt2. vr (frammettersi)to intervene, interfere -
28 inserto sm
[in'sɛrto](pubblicazione) insert, supplement -
29 imbrachettare
imbrachettare v.tr. (legatoria) to hinge: imbrachettare un foglietto in un libro, to hinge an insert leaf into a book. -
30 intromettere
◘ intromettersi v.rifl.1 (ingerirsi) to interfere (with sthg.), to meddle (in, with sthg.): intromettere nelle cose altrui, to interfere with other people's things2 (interporsi) to come* between, to intervene: si intromise fra i due litiganti, he came between the two contending parties; intromettere in una lite, to intervene in a dispute◆ v.intr.pron. (non com.) (verificarsi) to happen, to occur: se non s'intromette nessun contrattempo partiremo domani, if there are no setbacks we'll leave tomorrow. -
31 linguella
linguella s.f.1 (filatelia) (pezzetto di carta gommata) (stamp)hinge2 (nei guanti) lateral insert. -
32 solettare
-
33 foglietto illustrativo
m medicine package insert -
34 tasto INS
m information technology insert key -
35 inserire, ingranare
"to insert, to mesh;Einspuren;Schalten;engatar" -
36 inserto autofilettante
"self-threading insert;Selbstschneidender Einsatz;plaquette autotaraudeuse;union autofileteada;inserto auto-roscado" -
37 vite ancoraggio con inserto ad espansione
"fastening screw with expansion insert;Verankerungsschraube Mit Spreizeinsatz;vis d'encrage avec élément à expansion;tornillo anclaje con unión de expansión;parafuso de ancoragem com inserto com expansão"Dizionario Italiano-Inglese > vite ancoraggio con inserto ad espansione
-
38 guarnzione
Riverstimento m, guarnzione fLiner, package liner, insert, dunnage (AE)Dizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > guarnzione
-
39 riverstimento
Riverstimento m, guarnzione fLiner, package liner, insert, dunnage (AE)Dizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > riverstimento
-
40 incastrare
[inkas'trare]1. vt1) (gen : far combaciare) to fit in, insert2) (intrappolare) to catch, (con false accuse) to frame2. vip (incastrarsi)1) (combaciare), (pezzi meccanici) to fit together2) (rimanere bloccato) to get stuck
См. также в других словарях:
insert — [ ɛ̃sɛr ] n. m. • 1946; mot angl. « ajout, insertion, pièce rapportée » ♦ Anglic. 1 ♦ Cin. Gros plan bref, souvent fixe, introduit entre deux plans d une séquence. Télév. Séquence introduite au milieu d une autre séquence filmée en direct. Public … Encyclopédie Universelle
Insert — may refer to: *Insert (advertising) *Insert (effects processing) *Insert (film) *Insert key on a computer keyboard, used to switch between insert mode and overstrike mode *Insert (molecular biology) *Insert (SQL) *Another name for a tipped tool,… … Wikipedia
insert — INSÉRT, inserte, s.n. Inserţie (1). ♦ spec. Cadru fix sau scurtă scenă animată inclusă în acţiunea unui film. – Din engl., fr. insert, it. inserto. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 insért s. n., adj … Dicționar Român
Insert — In*sert , v. t. [imp. & p. p. {Inserted}; p. pr. & vb. n. {Inserting}.] [L. insertus, p. p. of inserere to insert; pref. in in + serere to join, connect. See {Series}.] To set within something; to put or thrust in; to introduce; to cause to enter … The Collaborative International Dictionary of English
Insert — (англ. Insert, вставить): INSERT оператор языка запросов к базам данных SQL Insert (клавиша) клавиша на клавиатуре PC совместимых компьютеров … Википедия
insert — (v.) to set in, put or place in, 1520s, from insert, pp. of M.E. inseren to set in place, to graft, to introduce (into the mind) (late 14c.), from L. inserere to put in, implant, from in in (see IN (Cf. in ) (2)) + serere join together (see… … Etymology dictionary
insert — ìnsert m <G mn rātā/ ērtā> DEFINICIJA 1. term. ono što je umetnuto, ukomponirano [filmski insert]; umetak 2. inform. a. naredba u računalnim programima za ubacivanje nekog sadržaja b. tipka na tipkovnici kojom se uključuje i isključuje… … Hrvatski jezični portal
Insert — Insert. См. Вкладыш. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
insert — I verb affix, append, attach, book, embed, enter, file, graft, imbed, imbue, immerse, implant, infuse, inject, inlay, inscribe, inscroll, inset, instill, interject, interpolate, interpose, intersperse, intervene, intrude, obtrude, penetrate,… … Law dictionary
ìnsert — m 〈G mn rātā/ ērtā〉 1. {{001f}}term. ono što je umetnuto, ukomponirano; umetak [filmski ∼] 2. {{001f}}inform. a. {{001f}}naredba u računalnim programima za ubacivanje nekog sadržaja b. {{001f}}tipka na tipkovnici kojom se uključuje i isključuje… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
insert — s. m. 1. [Cinema] Grande plano, geralmente breve, destinado a valorizar um pormenor útil à compreensão da ação (carta, nome de rua, cartão de visita, etc.). 2. Breve sequência ou breve passagem introduzida num programa de televisão ou de rádio… … Dicionário da Língua Portuguesa