-
21 Ohr
jemandem etwas ins Ohr flüstern mówić, powiedzieć pf k-u na ucho (A);auf einem Ohr taub sein być głuchym na jedno ucho;ein feines Ohr für etwas haben mieć wyczulone ucho na (A);fig die Ohren anlegen kłaść uszy po sobie;die Ohren spitzen nadstawiać uszu;jemandem die Ohren lang ziehen natrzeć pf k-u uszu;ein offenes Ohr finden (bei) znaleźć posłuch (u G);ganz Ohr sein zamieni(a)ć się w słuch;ihm ist zu Ohren gekommen, dass … obiło mu się o uszy, że …;fam. sich aufs Ohr legen zdrzemnąć się;halt die Ohren steif! uszy do góry!;jemanden übers Ohr hauen okantować pf k-o;jemandem in den Ohren liegen naprzykrzać się k-u;viel um die Ohren haben mieć masę roboty (i kłopotów); -
22 нашептывать
ins Ohr flüstern vt; перен. zuflüstern vt, einflüstern vt -
23 Floh
ml.: Flöhe knacken фам. давить вшей (прозябать). Soll ich etwa weiter in dieser Hütte bleiben und Flöhe knacken? lieber (einen Sack voll) Flöhe hüten (всё что угодно) только не это. Lieber Flöhe hüten, als daß ich diese Arbeit mache! die Flöhe husten [niesen] hören всё видеть, всё слышать, всё знать. Du hörst die Flöhe husten [niesen] und machst die anderen mit deinen Voraussagen nervös, jmdm. einen Floh ins Ohr setzen заинтриговать, взбудоражить кого-л. Du willst zum Film. Wer hat dir bloß den Floh ins Ohr gesetzt?Setz ihr nicht diesen neuen Floh ins Ohr, sie hat genug dumme Einfälle.2. Pl. Flöhe фам. деньги. Morgen ist Gehaltstag, da gibt es wieder Flöhe.Meine Flöhe sind alle.Je größer der Gewinn ist, um so mehr halten sie ihre Flöhe zusammen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Floh
-
24 ухо
с1) Ohr nповодить ушами ( о лошади) — die Ohren spitzen2) ( у шапки) Ohrenklappe f••пропустить мимо ушей — nicht beachten vt; überhören vt ( по невниманию); nicht hören wollen vt ( намеренно)держать ухо востро — die Ohren steifhalten (непр.) отд.дать в ухо разг. груб. — eine Ohrfeige geben (непр.)слушать краем уха разг. — mit halbem Ohr zuhören viон и ухом не ведет разг. — er macht sich nichts daraus -
25 ухо
ухо с 1. Ohr n 1c воспаление среднего уха мед. Mittelohr|entzündung f c на ухо ins Ohr глухой на одно ухо auf einem Ohr taub заткнуть уши sich (D) die Ohren zu|halten* ( zustopfen] поводить ушами (о лошади) die Ohren spitzen 2. (у шапки) Ohrenklappe f c а по уши разг. bis über die Ohren пропустить мимо ушей nicht beachten vt; überhören vt (по невниманию); nicht hören wollen vt (намеренно) держать ухо востро die Ohren steifhalten* отд. слушать во все уши ganz Ohr sein дать в ухо разг. груб. eine Ohrfeige geben* слушать краем уха разг. mit halbem Ohr zu|hören vi он и ухом не ведёт разг. er macht sich nichts daraus -
26 Floh
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Floh
-
27 Floh
1) Insekt блоха́. einen Floh knacken разда́вливать /-дави́ть блоху́ lieber (einen Sack voll) Flohe hüten, als auf euch aufpassen ле́гче блох пасти́, чем за ва́ми смотре́ть. die Flohe husten < niesen> hören быть всеве́дущим. jdm. einen Floh ins Ohr setzen растра́вливать /-трави́ть кого́-н. du hast wohl einen Floh im Ohr?! ты что, свихну́лся ?! -
28 sagen
vt, viговори́ть, сказа́тьetw.
laut, léise, óffen, éhrlich, sícher ságen — сказа́ть что-либо гро́мко, ти́хо, открове́нно, че́стно, уве́ренноer ságte das ihr sehr fréundlich — он сказа́л ей э́то о́чень дружелю́бно
sie ságte nur éinige Wórte — она́ сказа́ла то́лько не́сколько слов
er ságte kein Wort / nichts — он ни сло́ва / ничего́ не сказа́л
was hast du ében geságt? — что ты то́лько что сказа́л?
so étwas sagt man nicht — таки́е ве́щи не говоря́т, о таки́х веща́х пома́лкивают
er sagt, was er denkt / wie es ist — он говори́т, что ду́мает / как э́то есть в действи́тельности
hat er étwas zu dir geságt? — он что́-нибудь сказа́л тебе́?
gúten Mórgen ságen — сказа́ть до́брое у́тро
die Wáhrheit ságen — сказа́ть пра́вду
sag mal, kennst du ihn? — скажи́-ка, ты его́ зна́ешь?
wer kann ságen, was geschéhen wird? — кто мо́жет сказа́ть, что произойдёт?
was sagst du dazú? — что ты на э́то ска́жешь?
was wérden die Léute dazú ságen? — что ска́жут на э́то лю́ди?
die béiden ságen du zueinánder — о́ба говоря́т друг дру́гу "ты", о́ба обраща́ются друг к дру́гу на "ты"
was ich noch ságen möchte... — что я ещё хоте́л сказа́ть...
der Brief sagt darüber nichts — в письме́ об э́том ничего́ не ска́зано
dagégen ist nichts zu ságen — про́тив э́того не́чего возрази́ть
wenn ich [man] so ságen darf — е́сли мо́жно так вы́разиться [сказа́ть]
er ist fléißig, das muss man ságen — он приле́жен, э́то сле́дует призна́ть
was wóllen Sie damít ságen? — что вы э́тим хоти́те сказа́ть?, что э́то зна́чит?
das lässt sich leicht ságen! — говори́ть легко́!, э́то легко́ сказа́ть!
lass dir das nicht zwéimal ságen! — не заставля́й повторя́ть тебе́ два́жды!, не жди напомина́ний!
er ließ es sich nicht zwéimal ságen — он не заста́вил себя́ упра́шивать
lássen Sie sich étwas ságen! — позво́льте вам сказа́ть!, послу́шайте (меня́)!
óffen geságt — открове́нно говоря́
éhrlich geságt — че́стно говоря́
damít ist álles geságt! — э́тим всё ска́зано!
ich ságe gar nichts mehr — бо́льше я ничего́ не скажу́
das kann ich nicht ságen — э́того я не могу́ сказа́ть
was Sie nicht ságen! — да что́ вы!, что вы говори́те!
wie geságt — как ска́зано
etw. ságen lássen — переда́ть кому́-либо что-либо (на слова́х)ich ließ es ihm ságen — я попроси́л сказа́ть [переда́ть] ему́ э́то
etw. ins Ohr ságen — сказа́ть кому́-либо что-либо на́ ухоetw. ins Gesícht ságen — сказа́ть кому́-либо что-либо в глаза́ -
29 Floh
m -(e)s, Flöheблоха; pl блохи ( Aphaniptera)••einen Floh für einen Elefanten ansehen ≈ разг. делать из мухи слонаer hört die Flöhe husten ( niesen) — ирон. он всё видит и всё слышит, он всеведущlieber Flöhe hüten! — разг. всё, что угодно, только не это!j-m einen Floh ins Ohr ( in den Pelz) setzen — разг. нашептать кому-л. что-л., взбудоражить кого-л. -
30 flüstern
1. viшептаться, шушукаться2. vtшептать, говорить шёпотомj-m etw. ins Ohr flüstern — шептать на ухо кому-л. что-л.; тайно подбивать кого-л. на какой-л. поступок••das kann ich dir flüstern — разг. на это можешь положиться, это достоверноich werde dir (et)was flüstern! — фам. я тебе покажу!; я тебе скажу напрямик! -
31 raunen
mшептать, нашёптывать; поэт. журчать, рокотать, шелестеть -
32 schmeicheln
1. visie schmeichelte es ihm aus den Händen — она выманила это у него с помощью лестиer schmeichelt sich (D), das gut getan zu haben — он льстит себя надеждой ( надеется) что сделал это хорошоder Maler hat ihr auf dem Bilde geschmeichelt — на портрете художник её очень приукрасил2. (sich) -
33 zischeln
1. vtj-m etw. ins Ohr zischeln — шептать на ухо; нашёптывать что-л. кому-л.2. vi1) шептаться, шушукаться2) шепелявить -
34 самый
1) (при словах "тот", "этот")2) (прямо, как раз) unmittelbar, direkt; gerade, ganzв тот же самый час — zur selben Stundeс самого начала — ganz von Anfang, von Anfang anна самом верху — ganz oben, zuoberstв самом низу — ganz unten, zuunterst3) ( для подчеркивания значения) allein, an sichэтот перевод самый лучший — diese Übersetzung ist die beste••в самом деле — in der Tat, tatsächlich, wirklich -
35 шептать
-
36 нашёптывать
-
37 самый
самый 1. (при словах ╚тот╩, ╚этот╩): тот самый derselbe, der gleiche это самое ebendasselbe 2. (прямо, как раз) unmittelbar, direkt; gerade, ganz в самое ухо direkt ( gerade] ins Ohr в тот же самый час zur selben Stunde у самого леса dicht am Walde с самого начала ganz von Anfang, von Anfang an в самом начале gleich ( ganz] am Anfang в самом конце ganz am Ende до самого конца bis ganz zuletzt на самом верху ganz oben, zuoberst в самом низу ganz unten, zu|unterst 3. (для подчёркивания значения) allein, an sich самый факт allein die Tatsache, die Tatsache an sich 4. (при образовании превосходной степени): самый сильный der (aller)stärkste самое подходящее время der günstigste Zeitpunkt этот перевод самый лучший diese Übersetzung ist die beste самое позднее spätestens самое большее höch|stens а в самый раз 1) (вовремя) gerade zur rechten Zeit 2) (впору) gerade passend костюм мне в самый раз der Anzug sitzt wie angegossen в самом деле in der Tat, tatsächlich, wirklich самое главное( die) Hauptsache, das Wichtigste -
38 шептать
шептать flüstern vt шептать что-л. кому-л. на ухо jem. (D) etw. (A) ins Ohr flüstern, jem. (D) etw. (A) zuflüstern -
39 brüllen
vi (h)/vr оратьреветь, громко плакать. Er brüllte vor Schmerz, daß die Wände zitterten.Das Kind brüllt wie am Spieß.Dem Schwerhörigen mußte man die Antwort ins Ohr brüllen.Ich kriege Krämpfe über Stunden und könnte vor Schmerz brüllen.Na, was gibt es denn, was brüllst du so, war jemand schlecht zu dir?Er hat wohl tüchtig Prügel bekommen, sonst würde er nicht so laut brüllen, es ist zum Brüllen потеха!, умора!, с ума сойти!, упасть можно! Es ist zum Brüllen, was du heute angestellt hast.Die Aufführung ist zum Brüllen! Komm, wir gehen in der Pause nach Hause!Dein Witz, den du da gerissen hast, ist ja zum Brüllen! Man lacht sich einen Ast.Es ist zum Brüllen, was er da zusammenerzählt.Wie er dann plötzlich in der Unterhose dastand, das war zum Brüllen, er brüllt vor Dummheit он набитый дурак, он глуп как сивый мерин, gut gebrüllt, Löwe! шутл. хорошо сказано!, браво!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > brüllen
-
40 Busch
m: bei jmdm. auf den Busch klopfen [schlagen] допытываться, выведывать, разузнаватьзакинуть удочку. Ich klopfte bei ihm solange auf den Busch, bis er mir die Wahrheit sagte.Er klopfte zwar sachte bei ihm auf den Busch, konnte aber nichts genaues erfahren.Um herauszukriegen, wie er zu dieser Frage steht, klopfte ich bei ihm auf den Busch, mit etwas hinterm Busch halten скрывать (важное). • Warum hast du damit so lange vor uns hinterm Busch gehalten? Wenn wir das früher gewußt hätten, hätten wir dir schon längst geholfen, es ist etwas im Busch тут дело нечисто, за этим что-то кроется. Sieh mal, die beiden flüstern sich was ins Ohr, ich glaube, da ist etwas im Busch, sich (seitwärts) in die Büsche schlagen исчезнуть, скрыться. Weil er keine Lust zum Arbeiten hatte, schlug er sich seitwärts in die Büsche.Erst hat er mir einen Schabernack gespielt, dann schlug er sich seitwärts in die Büsche.Wir Mädchen helfen den Eltern beim Himbeerpflücken, aber die Jungen hatten sich seitwärts in die Büsche geschlagen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Busch
См. также в других словарях:
Ins Ohr gehen — Was ins Ohr geht, prägt sich leicht ein, klingt gefällig: Hauptsache, die Melodie geht ins Ohr, den Text versteht sowieso niemand … Universal-Lexikon
ins Ohr flüstern — ins Ohr flüstern … Deutsch Wörterbuch
Jemandem einen Floh ins Ohr setzen — Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man jemanden einen Gedanken, Wunsch eingibt, der bei dem Betreffenden zur fixen Idee wird, ihn nicht mehr zur Ruhe kommen lässt: Lass dir nicht von diesem Burschen einen Floh ins Ohr… … Universal-Lexikon
Ohr (Plattenlabel) — Ohr war ein zwischen 1969 und 1973 aktives deutsches Plattenlabel im Vertrieb der Metronome, das eine Pionierrolle in der Verbreitung des so genannten Krautrocks spielte. Gründer (gemeinsam mit Peter Meisel), maßgeblicher Macher und Produzent war … Deutsch Wikipedia
Ohr — Ohr: Das gemeingerm. Wort mhd. ōre, ahd. ōra, got. ausō, engl. ear, schwed. öra beruht mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf idg. *ōus »Ohr«, vgl. z. B. griech. oūs »Ohr« und lat. auris »Ohr«. Welche Vorstellung der … Das Herkunftswörterbuch
Ohr — 1. An den Ohren erkennt man den Esel. 2. An den Ohren erkennt man die halben, am Schreien die Stocknarren. Lat.: Ex verbis fatuos, ex aure tenemus asellum. (Chaos, 951.) 3. Bei tauben Ohren ist jede Predigt verloren. 4. Bei weiten Ohren und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ohr — Ohrwaschl (bayr.) (österr.) (umgangssprachlich); Lauschlappen (umgangssprachlich); Hörorgan; Gehör * * * Ohr [o:ɐ̯], das; [e]s, en: an beiden Seiten des Kopfes sitzendes, dem Hören dienendes Organ (bei Menschen und bei Wirbeltieren): große,… … Universal-Lexikon
Ohr — Das Ohr spielt in Sprichwörtern und Redensarten eine größere Rolle als das ⇨ Auge.{{ppd}} Bis über die (oder beide) Ohren: ganz und gar. In Wirklichkeit kann man bis über die Ohren etwa im Bett stecken; im redensartlichen Gebrauch der Wendung… … Das Wörterbuch der Idiome
Ohr — O̲hr das; (e)s, en; 1 eines der beiden Organe, mit denen Menschen und Tiere hören <das linke, das rechte Ohr; abstehende, spitze Ohren; sich die Ohren zuhalten; ein Tier hinter den Ohren kraulen; jemandem etwas ins Ohr flüstern, sagen; auf… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ohr: Bau und Arbeitsweise — Das Ohr ist in das Außenohr, bestehend aus Ohrmuschel und dem durch das Trommelfell abgeschlossenen Gehörgang, das luftgefüllte Mittelohr und das flüssigkeitsgefüllte Innenohr unterteilt. Das Innenohr heißt wegen seiner schneckenhausartigen… … Universal-Lexikon
Ohr, das — Das Ohr, des es, plur. die en, Diminut. das Öhrchen, Oberd. Öhrlein. 1. In der engsten und gewöhnlichsten Bedeutung, das Werkzeug des Gehöres an den thierischen Körpern, welches aus einer Höhle am Kopfe bestehet, welches gemeiniglich mit hervor… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart