Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

inhorrĕo

  • 1 inhorreo

    inhorrĕo, ēre    - intr. avec dat. - être hérissé de, se hérisser de.
    * * *
    inhorrĕo, ēre    - intr. avec dat. - être hérissé de, se hérisser de.
    * * *
        Inhorreo, inhorres, inhorrui, inhorrere. Liu. Se herissonner et dresser son poil de frayeur, ou de courroux, ou de froid, Trembler de paour.

    Dictionarium latinogallicum > inhorreo

  • 2 inhorreo

    in-horreo, —, —, ēre
    2) торчать дыбом, ерошиться ( pĭli inhorrentes Ap)

    Латинско-русский словарь > inhorreo

  • 3 inhorreo

    in-horreo, ēre, I) von etw. starren, haud secus quam vallo saepta inhorreret acies, von Schanzpfählen umgürtet starrte, Liv. 8, 8, 10. – II) übtr., emporstarren, sich emporsträuben, aper pilis inhorrentibus, Apul. met. 8, 4. – / Alle Stellen mit Perfektformen s. unter inhorresco.

    lateinisch-deutsches > inhorreo

  • 4 inhorreo

    in-horreo, ēre, I) von etw. starren, haud secus quam vallo saepta inhorreret acies, von Schanzpfählen umgürtet starrte, Liv. 8, 8, 10. – II) übtr., emporstarren, sich emporsträuben, aper pilis inhorrentibus, Apul. met. 8, 4. – Alle Stellen mit Perfektformen s. unter inhorresco.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inhorreo

  • 5 inhorreo

    to bristle.

    Latin-English dictionary of medieval > inhorreo

  • 6 inhorreo

    ĭn-horrĕo, ŭi, 2, v. n., to stand on end, [p. 954] stand erect, bristle.
    I.
    Lit.:

    haud secus quam vallo saepta inhorreret acies,

    Liv. 8, 8, 10:

    spicea jam campis cum messis inhorruit,

    Verg. G. 1, 314:

    aper pilis inhorrentibus corio squalidus,

    bristling, App. M. 8, p. 202, 29.—
    II.
    Transf.
    A.
    To have a tremulous motion, to quiver, shake, shudder: pennis agitatus inhorruit aër. Ov. P. 3, 3, 9:

    inhorruit aether, Luctificum clangente tuba,

    Val. Fl. 3, 348:

    inhorruit unda tenebris,

    Verg. A. 3, 195.—
    B.
    To cause to bristle up:

    aper inhorruit armos,

    Verg. A. 10, 711.—
    C.
    To tremble, shake, shudder, with cold, fear, horror:

    cum primum aliquis inhorruit et ex horrore incaluit,

    Cels. 3, 12:

    inhorrui frigore,

    Petr. 17: in severitatem alicujus, Cic. Fragm. ap. Non. 423, 6 (Rep. 4, 6 B. and K.):

    domus principis inhorruit,

    Tac. A. 11, 28:

    (Mercurius) tenui exceptus inhorruit aurā,

    Stat. Th. 1, 309.

    Lewis & Short latin dictionary > inhorreo

  • 7 inhorresco

    in-horrēsco, horruī, ere (Inchoat. v. inhorreo), I) am Körper usw. rauh werden, von Haaren usw. starren, 1) eig.: a) im allg.: bombycas... fieri primo papiliones parvos nudosque, mox frigorum impatientiā villis inhorrescere, rauh u. haarig werden, Plin.: gallinae inhorrescunt (sträuben die Federn auf) et se excutiunt, Plin.: aper inhorruit armos, sträubte (vor Zorn und Kampflust) die Borsten am Bug empor, Verg.: trifolium inhorrescere (sich rauh macht) et folia contra tempestatem surrigere certum est, Plin. – v. Ährenfeld, spicea iam campis messis inhorruit, starrte von Ähren, Verg. – v. Gewässern, inhorrescit mare, braust auf, Pacuv. fr. u. Curt.: subito fluctibus inhorruit mare, Sen. rhet.: inhorruit unda tenebris, starrte-, wogte empor von schwärzlichen Fluten, Verg.: inhorruit concussus undarum globus, Sen. poët.: ruptis riparum terminis aucti inhorruere torrentes, Amm. – b) insbes., von Frost starren, rauh sein, cum tristis hiems aquilonis inhorruit alis, Ov. Ib. 201: quae (hiems) subito asperior inhorruerat, Sulp. Sev. vit. Mart. 3, 1. – aër inhorrescit nivibus et glacie, Apul.: et mox gelatus umor rigore frigoris inhorrescit, Apul. – 2) übtr., emporstarren, sich sträuben, mihi pili inhorruerunt, Petron. – II) v. lebenden Wesen, deren Haut sich zusammenzieht, indem sie die sogenannte Gänsehaut überläuft, oder deren Haare bei Furcht sich sträuben: A) zusammenschauern, sich schütteln, zittern, inhorrui frigore, Petron.: tenui exceptus inhorruit aurā, Stat.: sub primo tactu aquae calidae summa cutis inhorrescit, Cels. – vor Fieberfrost, cum primum aliquis inhorruit et ex horrore incaluit etc., Cels. – B) vor Furcht zusammenfahren, -schauern, -beben, erbeben, sich entsetzen, 1) eig.: dicitur inhorruisse civitas, Cic. fr.: domus principis inhorruerat, Tac.: inhorrescet ad subita, Sen.: inhorrescit vacuis, bebt zusammen bei ihrer Leere, Tac. – tr. = vor etwas erbeben, vim tantae severitatis, Aur. Vict. de Caes. 24, 4. – 2) poet. übtr., v. Lebl. = erbeben, erzittern, inhorruit aër; et gemuit parvo mota fenestra sono, Ov. ex Pont. 3, 3, 9: mobilibus veris adventus inhorruit foliis, Hor. carm. 1, 23, 5.

    lateinisch-deutsches > inhorresco

  • 8 inhorresco

    in-horrēsco, horruī, ere (Inchoat. v. inhorreo), I) am Körper usw. rauh werden, von Haaren usw. starren, 1) eig.: a) im allg.: bombycas... fieri primo papiliones parvos nudosque, mox frigorum impatientiā villis inhorrescere, rauh u. haarig werden, Plin.: gallinae inhorrescunt (sträuben die Federn auf) et se excutiunt, Plin.: aper inhorruit armos, sträubte (vor Zorn und Kampflust) die Borsten am Bug empor, Verg.: trifolium inhorrescere (sich rauh macht) et folia contra tempestatem surrigere certum est, Plin. – v. Ährenfeld, spicea iam campis messis inhorruit, starrte von Ähren, Verg. – v. Gewässern, inhorrescit mare, braust auf, Pacuv. fr. u. Curt.: subito fluctibus inhorruit mare, Sen. rhet.: inhorruit unda tenebris, starrte-, wogte empor von schwärzlichen Fluten, Verg.: inhorruit concussus undarum globus, Sen. poët.: ruptis riparum terminis aucti inhorruere torrentes, Amm. – b) insbes., von Frost starren, rauh sein, cum tristis hiems aquilonis inhorruit alis, Ov. Ib. 201: quae (hiems) subito asperior inhorruerat, Sulp. Sev. vit. Mart. 3, 1. – aër inhorrescit nivibus et glacie, Apul.: et mox gelatus umor rigore frigoris inhorrescit, Apul. – 2) übtr., emporstarren, sich sträuben, mihi pili inhorruerunt, Petron. – II) v. lebenden Wesen, deren Haut sich zusammenzieht, indem sie die sogenannte Gänsehaut überläuft, oder deren
    ————
    Haare bei Furcht sich sträuben: A) zusammenschauern, sich schütteln, zittern, inhorrui frigore, Petron.: tenui exceptus inhorruit aurā, Stat.: sub primo tactu aquae calidae summa cutis inhorrescit, Cels. – vor Fieberfrost, cum primum aliquis inhorruit et ex horrore incaluit etc., Cels. – B) vor Furcht zusammenfahren, -schauern, -beben, erbeben, sich entsetzen, 1) eig.: dicitur inhorruisse civitas, Cic. fr.: domus principis inhorruerat, Tac.: inhorrescet ad subita, Sen.: inhorrescit vacuis, bebt zusammen bei ihrer Leere, Tac. – tr. = vor etwas erbeben, vim tantae severitatis, Aur. Vict. de Caes. 24, 4. – 2) poet. übtr., v. Lebl. = erbeben, erzittern, inhorruit aër; et gemuit parvo mota fenestra sono, Ov. ex Pont. 3, 3, 9: mobilibus veris adventus inhorruit foliis, Hor. carm. 1, 23, 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inhorresco

  • 9 adhorreo

    ăd-horrĕo, ēre, a false read. in Albinov. 1, 221, for inhorreo.

    Lewis & Short latin dictionary > adhorreo

  • 10 BRISTLE

    [N]
    SAETA (-AE) (F)
    SETA (-AE) (F)
    [V]
    HORREO (-ERE -UI)
    INHORREO (-ERE)
    INHORRESCO (-ERE -HORRUI)

    English-Latin dictionary > BRISTLE

  • 11 BRISTLE UP

    [V]
    HORRESCO (-ERE HORRUI)
    INHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    INHORREO (-ERE)
    ABHORRESCO (-ERE -UI)

    English-Latin dictionary > BRISTLE UP

  • 12 QUIVER

    [N]
    CORYTUS (-I) (M)
    PHARETRA (-AE) (F)
    UMBRA (-AE) (F)
    CORYTOS (-I) (M)
    GORYTOS (-I) (M)
    GORYTUS (-I) (M)
    [V]
    TREMO (-ERE -MUI)
    TREMEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    TREPIDO (-ARE -AVI -ATUM)
    CORUSCO (-ARE)
    INHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    INHORREO (-ERE)
    LABEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    LABEFACTO (-ARE -AVI -ATUM)
    LABEFIO (-FIERI -FACTUS SUM)
    MICO (-ARE -CUI)
    VIBRO (-ARE -AVI -ATUM)
    PALPITO (-ARE -AVI -ATUM)
    PALPOR (-ARI -ATUS SUM)
    PALPO (-ARE -AVI -ATUM)
    INTREMISCO (-ERE -TREMUI)
    INTREMO (-ERE)
    CRISPICO (-ARE -AVI -ATUS)
    - MAKE QUIVER

    English-Latin dictionary > QUIVER

  • 13 RISE ERECT

    [V]
    INHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    INHORREO (-ERE)

    English-Latin dictionary > RISE ERECT

  • 14 SHAKE

    [V]
    QUASSO (-ARE -AVI -ATUM)
    CASSO (-ARE -AVI -ATUM)
    QUATIO (-ERE QUASSUM)
    QUATEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    TREMEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    LABEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    LABEFACTO (-ARE -AVI -ATUM)
    CONCIO (-IRE -CIVI -CITUM)
    COLLABEFACTO (-ARE -LABEFACTAVI -LABEFACTATUM)
    CONLABEFACTO (-ARE -LABEFACTAVI -LABEFACTATUM)
    DECUTIO (-ERE -CUSSI -CUSSUM)
    SUCCUTIO (-ERE -CUSSI -CUSSUM)
    JACTO (-ARE -AVI -ATUM)
    IACTO (-ARE -AVI -ATUM)
    COMMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)
    CONMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)
    MOVEO (-ERE MOVI MOTUM)
    CONCIEO (-ERE -CIVI -CITUM)
    VIBRO (-ARE -AVI -ATUM)
    INFIRMO (-ARE -AVI -ATUM)
    MICO (-ARE -CUI)
    PALPOR (-ARI -ATUS SUM)
    VEXO (-ARE -AVI -ATUM)
    TREMO (-ERE -MUI)
    TREPIDO (-ARE -AVI -ATUM)
    CONTREMO (-ERE -TREMUI)
    INTREMO (-ERE)
    CONTREMISCO (-ERE -TREMUI)
    INTREMISCO (-ERE -TREMUI)
    INHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    INHORREO (-ERE)
    EXHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    PERHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    CORUSCO (-ARE)
    PALPITO (-ARE -AVI -ATUM)
    PALPO (-ARE -AVI -ATUM)
    CONTREMESCO (-ERE -TREMUI)
    CRISPICO (-ARE -AVI -ATUS)
    - BEGIN TO SHAKE
    - CAUSING TO SHAKE

    English-Latin dictionary > SHAKE

  • 15 SHIVER

    [N]
    HORROR (-ORIS) (M)
    [V]
    HORREO (-ERE -UI)
    TREMO (-ERE -MUI)
    TREPIDO (-ARE -AVI -ATUM)
    QUASSO (-ARE -AVI -ATUM)
    TREMEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    LABEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    LABEFACTO (-ARE -AVI -ATUM)
    LABEFIO (-FIERI -FACTUS SUM)
    PERFRINGO (-ERE -FREGI -FRACTUM)
    FRANGO (-ERE FREGI FRACTUM)
    PROTERO (-ERE -TRIVI -TRITUM)
    COHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    INHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    INHORREO (-ERE)
    PERHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    - CAUSING TO SHIVER

    English-Latin dictionary > SHIVER

  • 16 SHUDDER

    [N]
    HORROR (-ORIS) (M)
    TREMOR (-ORIS) (M)
    TREPIDATIO (-ONIS) (F)
    FRIGUS (-ORIS) (N)
    [V]
    HORREO (-ERE -UI)
    HORRESCO (-ERE HORRUI)
    COHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    INHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    INHORREO (-ERE)
    EXHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    PERHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    TREMEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    TREMO (-ERE -MUI)
    TREPIDO (-ARE -AVI -ATUM)
    ADHORREO (-ERE -UI)

    English-Latin dictionary > SHUDDER

  • 17 STAND ERECT

    [V]
    INHORREO (-ERE)
    INHORRESCO (-ERE -HORRUI)

    English-Latin dictionary > STAND ERECT

  • 18 VIBRATE

    [V]
    TREMO (-ERE -MUI)
    MICO (-ARE -CUI)
    INHORRESCO (-ERE -HORRUI)
    INHORREO (-ERE)
    VIBRO (-ARE -AVI -ATUM)
    TREMEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    CONQUASSO (-ARE -QUASSAVI -QUASSATUM)
    PULSO (-ARE -AVI -ATUM)
    - MAKE TO VIBRATE
    - MAKE VIBRATE

    English-Latin dictionary > VIBRATE

См. также в других словарях:

  • ԾԱԾԱՆԻՄ — (եցայ.) NBH 1 1000 Chronological Sequence: 6c, 8c, 11c, 12c σαλεύομαι, κινοῦμαι moveor, agitor ἑπιφρίσσω inhorreo. (լծ. սասանիմ. տատանիմ.) շարժլիլ. շարժիլ. ծփծփիլ (ջրոյ եւ խոտոյ). քստմնիլ. շարժիլ. ... *Հեզիկ ալեացն պայծառապէս քստմնեալ ծածանէր.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»