-
1 ingurgito
in-gurgito, āvī, ātum, āre [ gurges ]стремительно вливать, опрокидывать ( merum ventri suo Ap); погружать, топить ( ingenium crebris poculis AG)i. se — бросаться, ринуться, утопать ( in tot flagitia C), ( о реках) впадать ( Rhodanus paludi sese ingurgitat Amm)se i. — насыщаться, наедаться до отвала C или напиваться допьяна (i. se in vinum Pl и vino Lact)ingurgitatus Pt, Macr — пьяный -
2 ingurgito
in-gurgito, āvī, ātum, āre (in u. gurges), hineinstrudeln, d.i. I) wie einen Strudel hineingießen, hineinstürzen, merum ventri suo, Apul. met. 4, 7. – refl., se caeno (v. Schweine), Lact. 4, 17, 21: Rhodanus paludi sese ingurgitat nomine Lemanno, Amm. 15, 11, 16, umor ex his non universus ingurgitans (im Strudel eindringend)..., sed quomodo sititur destillans, Plin. 17, 15. – im Bilde, se in tot flagitia, sich in den Strudel so vieler Laster stürzen, Cic. Pis. 42: se in alcis copias, in jmds. Reichtume schwelgen, Cic. Phil. 2, 65. – II) insbes, jmd. usw. in Getränke u. Speisen wie in einen Strudel hineintauchen = sich toll und voll trinken lassen, ing. singulos crebris poculis, Apul.: ingenium crebris poculis, seinen Verstand ersäufen in usw., Gell. – refl., se ingurgitare, sich den Bauch vollschlingen, sich toll und voll fressen und saufen (von der Völlerei Ergebenen), absol. b. Cic. de fin. 2, 23: se in vinum, Plaut.: se vino, Lact. u. Augustin.: usque ad vomitum se ing., Augustin. – u. so medial, temeto ingurgitatus, toll u. voll gesoffen im usw., Macr.: anus ingurgitata, Petron. – im Bilde, qui (Ennius) ›degustandum‹ ex philosophia censet, ›non in eam ingurgitandum,‹ sich in ihr gleichs. zu berauschen, Gell. 5, 16, 5 (nach Enn. fr. scen. 377).
-
3 ingurgito
in-gurgito, āvī, ātum, āre (in u. gurges), hineinstrudeln, d.i. I) wie einen Strudel hineingießen, hineinstürzen, merum ventri suo, Apul. met. 4, 7. – refl., se caeno (v. Schweine), Lact. 4, 17, 21: Rhodanus paludi sese ingurgitat nomine Lemanno, Amm. 15, 11, 16, umor ex his non universus ingurgitans (im Strudel eindringend)..., sed quomodo sititur destillans, Plin. 17, 15. – im Bilde, se in tot flagitia, sich in den Strudel so vieler Laster stürzen, Cic. Pis. 42: se in alcis copias, in jmds. Reichtume schwelgen, Cic. Phil. 2, 65. – II) insbes, jmd. usw. in Getränke u. Speisen wie in einen Strudel hineintauchen = sich toll und voll trinken lassen, ing. singulos crebris poculis, Apul.: ingenium crebris poculis, seinen Verstand ersäufen in usw., Gell. – refl., se ingurgitare, sich den Bauch vollschlingen, sich toll und voll fressen und saufen (von der Völlerei Ergebenen), absol. b. Cic. de fin. 2, 23: se in vinum, Plaut.: se vino, Lact. u. Augustin.: usque ad vomitum se ing., Augustin. – u. so medial, temeto ingurgitatus, toll u. voll gesoffen im usw., Macr.: anus ingurgitata, Petron. – im Bilde, qui (Ennius) ›degustandum‹ ex philosophia censet, ›non in eam ingurgitandum,‹ sich in ihr gleichs. zu berauschen, Gell. 5, 16, 5 (nach Enn. fr. scen. 377).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ingurgito
-
4 ingurgitō
ingurgitō āvī, ātus, āre [1 in + gurges], to gorge, stuff: se.—Fig., with se, to be absorbed in, addict oneself to: se in flagitia.* * *ingurgitare, ingurgitavi, ingurgitatus Vpour in liquid in a flood; engulf/plunge in; immerse in (activity); glut/gorge -
5 ingurgito
ingurgĭto, āvi, ātum, 1, v. a. [in-gurges], to pour in like a flood or whirlpool.I.Lit.:B. C.merum ventri suo,
App. M. 4, p. 145, 27:vide ut avariter merum in se ingurgitat faucibus plenis,
Plaut. Curc. 1, 2, 35:umor ex nivibus non universus ingurgitans (sc. se), diluensque, sed destillans,
Plin. 17, 2, 2, § 15.—To glut or gorge one ' s self with meat and drink, to gormandize, guzzle:II.se caeno (of swine),
Lact. 4, 17, 21:crudique postridie se rursus ingurgitant,
Cic. Fin. 3, 8, 23:ingenium crebris et ingentibus poculis,
Gell. 15, 2, 3.— Hence, ingurgitari, to make one ' s self drunk, to get drunk:anus ingurgitata,
Petr. 79:temeto ingurgitatus,
Macr. Somn. Scip. 1, 3.—Trop., to engage deeply in, be absorbed in any thing, to addict or devote one ' s self to:se in flagitia,
Cic. Pis. 18, 42:se in alicujus copias,
id. Phil. 2, 27, 66:qui degustandum ex philosophia censet, non in eam ingurgitandum,
Gell. 5, 16, 5 (cf. Enn. Trag. v. 340 Rib. ad loc.).
См. также в других словарях:
Ingurgitate — In*gur gi*tate, v. t. [L. ingurgitatus, p. p. of ingurgitare to pour in; pref. in in + gurges whirlpool, gulf.] [1913 Webster] 1. To swallow, devour, or drink greedily or in large quantity; to guzzle. Cleveland. [1913 Webster] 2. To swallow up,… … The Collaborative International Dictionary of English
ingurgitate — transitive verb ( tated; tating) Etymology: Latin ingurgitatus, past participle of ingurgitare, from in + gurgit , gurges whirlpool more at voracious Date: circa 1570 to swallow greedily or in large quantities ; guzzle • ingurgitation noun … New Collegiate Dictionary
ingurgitate — ingurgitation, n. /in gerr ji tayt /, v., ingurgitated, ingurgitating. v.t. 1. to swallow greedily or in great quantity, as food. 2. to engulf; swallow up: The floodwaters ingurgitated trees and houses. v.i. 3. to drink or eat greedily; guzzle;… … Universalium
ingurgitate — [c]/ɪnˈgɜdʒəteɪt/ (say in gerjuhtayt) verb (ingurgitated, ingurgitating) –verb (t) 1. to swallow greedily or in great quantity, as food. 2. to engulf –verb (i) 3. to drink largely; swill. {Latin ingurgitātus, past participle, poured in}… …
ingurgitate — [in gʉr′jə tāt΄] vt., vi. ingurgitated, ingurgitating [< L ingurgitatus, pp. of ingurgitare, to pour in like a flood, guzzle: see IN 1 & GURGITATION] to swallow up greedily or in large amounts; gulp; gorge; guzzle ingurgitation n … English World dictionary
ingurgitation — (ˌ)in, ən+ noun Etymology: Late Latin ingurgitation , ingurgitatio, from Latin ingurgitatus + ion , io ion : the act of devouring or swallowing basically Puritan foundations were undermined by the ingurgitation of German transcendentalism Oskar… … Useful english dictionary