-
101 dobie|c
a. dobie|gnąć pf — ⇒ dobie|gać impf (dobiegnę — dobiegam) vi 1. (dotrzeć) dobiec do czegoś to run (up) to a. as far as sth, to reach sth- dobiec do mety to reach the finish(ing) line2. (o dźwięku, zapachu) to reach vt 3. (osiągnąć) dobiec końca to come to an end- dobiegać końca to near the end- dobiegać osiemdziesiątki to be getting on for eighty4. (zbliżać się) dobiega czwarta/północ it’s close on a. it’s approaching four o’clock/midnightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobie|c
-
102 ekspozycj|a
f (G pl ekspozycji) 1. (wystawa) exhibition, exposition, exhibit US- ekspozycja muzealna a museum exhibition- ekspozycja Dalego/Rembrandta the Dali/Rembrandt exhibition- ekspozycja prac polskich plastyków an exhibition of Polish paintings- ekspozycja sztuki współczesnej a contemporary art exhibition2. sgt książk. (przedstawienie) exposition, show(ing)- reklamy o bardzo krótkim czasie ekspozycji commercials of very short duration3. książk. (budynku, stoku) exposure- nasz dom ma południowa ekspozycję our house has a southern exposure4. Literat., Muz. exposition 5. Fot. exposure 6. Sport (rock) face, exposureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ekspozycj|a
-
103 elektryczn|y
adj. 1. (związany z elektrycznością) [prąd, ładunek, obwód, pole] electric; [energia, instalacja, urządzenie] electric(al)- światło elektryczne electric light- przemysł elektryczny the electric(al) industry- gniazdko elektryczne an electric socket- sklep elektryczny an electrical shop- inżynieria elektryczna electrical engineering2. (zasilany prądem) [czajnik, kuchenka, silnik] electric- zegar elektryczny an electric(al) clock- ogrzewanie elektryczne electric heat(ing)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > elektryczn|y
-
104 emisj|a
f (G pl emisji) 1. Ekon. issue C/U, emission C/U- emisja akcji gratisowych/banknotów/praw poboru Ekon. the issue of bonus shares/banknotes/subscription rights- emisja nowej serii znaczków an issue of a new series a. set of stamps2. Muz. emission U- emisja dźwięku sound emission- dobra/zła emisja dźwięku good/poor sound quality- emisja głosu vocal emission3. Radio, TV broadcast(ing); TV telecast, transmission- rozpocząć emisję nowego serialu to begin broadcasting a. airing a new TV series- przerwa w emisji a break in transmission- emisja w odcinkach serialization4. Fiz. emission- emisja cząstek/elektronowa/jonów particle/electron/ion emission5. (do atmosfery) discharge, emission- emisja gazów the emission a. discharge of gases- ograniczono emisję dwutlenku węgla do atmosfery carbon dioxide emission (into the atmosphere) was diminished- □ emisja radiowa Fiz. radio emissionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > emisj|a
-
105 farb|ka
f pot. blu(e)ing UThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > farb|ka
-
106 fastry|ga
f 1. (ścieg) tack(ing), basting- przyszyć/zeszyć coś fastrygą to tack a. baste sth in place/together2. (nić) tacking thread a. cotton GB, basting thread- wyjąć a. wypruć fastrygę to remove a. unpick the tacking a. basting (threads)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fastry|ga
-
107 główn|y
adj. [posiłek, ulica, wyjście, problem, pytanie] main; [bolączka, cel, przyczyna, powód] main, primary; [temat, wątek] main, central; [miasto, rzeka] principal; [rola, postać] main, lead(ing); [inżynier, księgowy] chief, head- główny bohater the main character- dworzec główny the main (train a. railway) station- główny wyłącznik the master switch- główne wydarzenia tygodnia the main events of the week- głównym zadaniem komisji jest analiza roszczeń the committee’s primary task is to assess the claims- głównym zagadnieniem jest obniżka kosztów the chief concern is how to cut costs- akcent główny the primary (word) stress- główna wygrana (the) first prizeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > główn|y
-
108 heroin|a2
f 1. (aktorka) lead(ing) actress, leading lady przest. 2. książk. (powieści, filmu, dramatu) heroine 3. przest. (bohaterska) heroineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > heroin|a2
-
109 hol2
m (G holu) 1. (do ciągnięcia) tow(ing) rope, towline- miękki hol a tow rope- sztywny hol a tow bar- wziąć na hol to take in tow- do warsztatu samochód dojechał na holu the car was towed to the garage- dotrzeć na holu do portu to be towed into port2. (ciągnięcie sieci rybackiej) haul- pierwszy hol dał obfity połów the first haul gave a good catchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hol2
-
110 iluminacyjn|y
adj. 1. (świetlny) light attr., lighting attr.- instalacja iluminacyjna a light(ing) installation2. przen. enlightening; illuminative książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iluminacyjn|y
-
111 kleko|t
m 1. sgt (G klekotu) (bociana) clatter(ing) 2. sgt (G klekotu) (kołatki, okiennicy, kół) clatter, rattle- klekot wozu w koleinach polnej drogi the rattling of a cart in the ruts of a field track3. pot. (stary pojazd) banger pot., jalopy pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kleko|t
-
112 końców|ka
f 1. (zakończenie) end, ending- końcówka filmu the end(ing) of the film- umknęła mi końcówka zdania I didn’t hear the end of the sentence- suche/rozdwajające się końcówki (włosów) dry/split ends- końcówka tygodnia/sezonu pot. the end of the week/season2. (końcowy element) końcówka wiertła the tip of a drill- igła z zaokrągloną końcówką a needle with a blunt point, a blunt-tipped needle- końcówka słuchawek the headphone jack a. plug- końcówki ubijające beater attachments3. (reszta) remainder, a remnant 4. Sport finish- końcówka biegu/meczu the finish of a race/match5. Jęz. ending- końcówki pierwszej osoby first person endings6. Literat. line endingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > końców|ka
-
113 kopiow|y
adj. [papier] copy attr., copying attr.; [taśma] copying- ołówek kopiowy a copy(ing) pencil, an indelible pencilThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kopiow|y
-
114 krzyżykow|y
adj. haft/ścieg krzyżykowy cross-stitch(ing)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyżykow|y
-
115 limi|t
m (G limitu) limit, ceiling- limit finansowy/wiekowy a financial/age limit- limit czasu a. czasowy a time limit- limity połowowe fishing limits, fish(ing) quotas- limit zatrudnienia an employment limit- limit przyjęć na studia an enrolment limit, numerus clausus- ustalić/przekroczyć limit to set/to exceed a limit- zwiększyć/zmniejszyć limit to raise/to lower a limit- przekroczyć limit czasu to go over the time limit- limit czasu wyczerpał się the time limit has expired a. is up- nie obowiązuje limit wieku there is no age limitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > limi|t
-
116 ław|ka
f 1. (do siedzenia) bench- ławka w parku a. parkowa a park bench- ławka kościelna a pew- lubił siadać na ławce koło fontanny he liked to sit on a bench near the fountain- spóźnili się na nabożeństwo i usiedli w tylnych ławkach they came late to the service and sat in the back pews2. (mebel szkolny) desk- siedzieć w ławce to sit at a desk3. (na stadionie) (dla zawodników) bench; (dla kibiców) seat(ing)- □ ławka bosmańska boatswain’s chair- ławka rezerwowych Sport substitutes’ benchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ław|ka
-
117 nakry|cie
Ⅰ sv nakryć Ⅱ n 1. (przykrycie) cover- nakrycie na łóżko a bedspread, a coverlet- nakrycie głowy headgear U, a headdress- osoba bez nakrycia głowy a bareheaded person- fotografia bez nakrycia głowy a photograph taken without a hat2. (zastawa stołowa) place setting; (w restauracji) place setting, cover- nakrycie dla trzech osób a. na trzy osoby three place settings- stół z trzema nakryciami a table laid a. set for three- przygotować nakrycie na sześć osób to lay a. set the table for six- przygotować dwa dodatkowe nakrycia to lay a. set two extra places- pozostawić wolne nakrycie (dla kogoś) to leave an extra place setting (for sb)- zabrakło jednego nakrycia we’re one place setting shortThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nakry|cie
-
118 niezbędni|k
m 1. (sztućce) camp(ing) cutlery set (interlockable, or clipped together) 2. (narzędzia) tool kit 3. (do fajki) (three-way) pipe toolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezbędni|k
-
119 odtwórc|a
m 1. książk. (aktor, muzyk) performer- odtwórca głównej roli the lead(ing man), the principal part- odtwórca wielu postaci a performer of many roles- był znakomitym odtwórcą muzyki Chopina he was an excellent performer of Chopin’s music2. (autor) reconstructor- odtwórca przeszłości narodowej a reconstructor of the nation’s past3. pejor. imitatorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odtwórc|a
-
120 odtwórczy|ni
f książk. performer- odtwórczyni głównej roli the lead(ing lady), the principal part- odtwórczyni wielu postaci a performer of many rolesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odtwórczy|ni
См. также в других словарях:
ING — Groep N.V. Unternehmensform Naamloze Vennootschap ISIN … Deutsch Wikipedia
Ing — or ING may refer to one of the following:*Ing, an English dialect word for a water meadow.In old Germanic history* Ing, Ingui or Yngvi, a Germanic god ** Ingaevones ** the name of one of the Anglo Saxon futhorc runes.People*Chang Ki Ing Taiwanese … Wikipedia
-ing — ⇒ ING, suff. Suff. de mots anglais généralement noms d action de genre masc., empruntés en français. A. 1. [Le mot en ing désigne une activité, une techn., un processus] a) [Le mot désigne un sport ou des pratiques liées au sport] V. bowling,… … Encyclopédie Universelle
-ing — als Althochdeutsch germanisches Suffix bezeichnet prinzipiell eine Zugehörigkeit zum vorhergehenden Wortteil; dieser kann der Name einer Person oder einer Ortschaft sein. In der Namenkunde stehen als Ableitungen: ing/e/n, in(c)k, ung/e/n, ongen,… … Deutsch Wikipedia
Ing — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. ING peut désigner : Internationale Nederlanden Groep, une entreprise de bancassurance ; ING Direct France, une banque d épargne en France ; … Wikipédia en Français
-ing — 1. [For OE. and, end, ind, AS. ende; akin to Goth. and , L. ant , ent , Gr. ?.] A suffix used to from present participles; as, singing, playing. [1913 Webster] 2. [OE. ing, AS. ing, ung.] A suffix used to form nouns from verbs, and signifying the … The Collaborative International Dictionary of English
Ing — ist eine Abkürzung für Ingenieur eine Bezeichnung für den Gott Ingwio (Yngvi) der Fluss Ing (Fluss) in der Provinz Phayao, Nordthailand ING steht für den niederländischen Allfinanzkonzern ING Groep N.V das medizinische Verfahren der… … Deutsch Wikipedia
...ing — …ing ...ing Titre original Ai En Chi Réalisation Lee Eon hie Acteurs principaux Im Su jeong as Min ah Kim Rae won as Young jae Lee Mi suk as Mi sook Scénario Kim Jin Durée 104 min. Sortie 24 novembre … Wikipédia en Français
…ing — ing Données clés Titre original Ai En Chi Réalisation Lee Eon hie Scénario Kim Jin Acteurs principaux Im Su jeong as Min ah Kim Rae won as Young jae Lee Mi suk as Mi sook Pays d’origine … Wikipédia en Français
-ing — Suffix zur Bildung von Zugehörigkeitssubstantiven u.ä. erw. obs. ( ), mhd. inc, ahd. ing Stammwort. Eine erweiterte Form ist ling. Entsprechend as. ing, ae. ing, anord. ingr. Zugrunde liegt ein (ig.) ko Suffix, das an vollstufige n Stämme antrat … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ing — ([i^]ng), n. [AS. ing.] A pasture or meadow; generally one lying low, near a river. [Obs. or Prov. Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English