-
1 informalidad
informalidad sustantivo femenino
1 (irresponsabilidad) unreliability
2 (falta de solemnidad) informality ' informalidad' also found in these entries: English: familiarity - informality - offhandedness -
2 informalidad
informalitat -
3 informalitat
informalidad -
4 informalidá
informalidad -
5 txitxirripatxar
informalidad -
6 txorroporro
informalidad -
7 informality
- 'mæ-noun informalidadtr[ɪnfɔː'mælɪtɪ]1 (of person) sencillez nombre femenino; (of occasion) falta de ceremonia; (treatment) familiaridad nombre femeninoinformality [.ɪnfɔr'mælət̬i, -fər-] n, pl - ties : informalidad f, familiaridad f, falta f de ceremonian.• familiaridad s.f.• informalidad s.f.• llaneza s.f.• sencillez s.f.'ɪnfɔːr'mæləti, ˌɪnfɔː'mælətimass noun falta f de ceremonia, informalidad f[ˌɪnfɔː'mælɪtɪ]N informalidad f, falta f de ceremonia* * *['ɪnfɔːr'mæləti, ˌɪnfɔː'mæləti]mass noun falta f de ceremonia, informalidad f -
8 casualness
noun casualidadcasualness ['kæʒʊəlnəs] n1) fortuitousness: casualidad f2) indifference: indiferencia f, despreocupación f3) informality: informalidad fn.• casualidad s.f.['kæʒjuǝlnɪs]N1) (=offhandedness) despreocupación f2) (=informality) informalidad f, naturalidad f -
9 неаккуратность
неаккура́тн||ость1. (небрежность) malzorgemo;malpuremo (неопрятность);2. (неточность) malakurateco;\неаккуратностьый 1. (небрежный) malzorgema;malpurema (неопрятный);2. (неточный) malakurata.* * *ж.1) ( неточность) informalidad f, falta de puntualidad; negligencia f, falta de cuidado ( небрежность)2) ( неопрятность) desaliño m* * *ngener. (неопрятность) desaliнo, falta de cuidado (небрежность), falta de puntualidad, informalidad, negligencia, desorden, trastada -
10 неисполнительность
ж.negligencia f, desaplicación f; informalidad f* * *ngener. desaplicación, informalidad, negligencia -
11 irregularity
noun (plural irregularities). irregularidadtr[ɪregjə'lærɪtɪ]noun (pl irregularities)2 (abnormality) anormalidad nombre femenino, anomalían.• desarreglo s.m.• extravagancia s.f.• informalidad s.f.• irregularidad s.f.ɪ'regjə'lærəti, ɪˌregjʊ'lærətimass & count noun (pl - ties)1) (in shape, positioning, time) irregularidad f2) ( of action) lo inadmisible[ɪˌreɡjʊ'lærɪtɪ]N1) (=unevenness) [of shape, surface, features] irregularidad f2) (=spasmodic nature) [of attendance, meals, pulse] irregularidad f3) (=unorthodox nature) [of behaviour] irregularidad fthe irregularity of his actions surprised us all — lo poco ortodoxo de su forma de actuar nos sorprendió a todos
* * *[ɪ'regjə'lærəti, ɪˌregjʊ'lærəti]mass & count noun (pl - ties)1) (in shape, positioning, time) irregularidad f2) ( of action) lo inadmisible -
12 unreliability
-
13 falta
Del verbo faltar: ( conjugate faltar) \ \
falta es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: falta faltar
falta sustantivo femenino 1 (carencia, ausencia) falta de algo ‹de interés/dinero› lack of sth; es la falta de costumbre it's because I'm/you're not used to it; fue una falta de respeto it was very rude of you/him/her/them; eso es una falta de educación that's bad manners; a falta de más información in the absence of more information 2 ( inasistencia) tb le pusieron falta they marked her down as absent 3a)◊ hacer falta: no hace falta que se queden there's no need for you to stay;si hace falta … if necessary …; hacen falta dos vasos más we need two more glasses; le hace falta descansar he/she needs to restb)4 ( defecto) fault; sacarle or encontrarle faltas a algo to find fault with sth; falta de ortografía spelling mistake 5 (Dep) (— en tenis) fault (— en balonmano) free throw
faltar ( conjugate faltar) verbo intransitivo 1◊ ¿quién falta? who's missing?;(en colegio, reunión) who's absent?; a esta taza le falta el asa there's no handle on this cupb) ( no haber suficiente):nos faltó tiempo we didn't have enough timec) ( hacer falta):les falta cariño they need affection 2 ( quedar):◊ yo estoy lista ¿a ti te falta mucho? I'm ready, will you be long?;nos falta poco para terminar we're almost finished; me faltan tres páginas para terminar el libro I have three pages to go to finish the book; solo me falta pasarlo a máquina all I have to do is type it out; falta poco para Navidad it's not long until Christmas; faltan cinco minutos para que empiece there are five minutes to go before it starts; ¡no faltaba más! ( respuesta — a un agradecimiento) don't mention it!; (— a una petición) of course, certainly; (— a un ofrecimiento) I wouldn't hear of it! 3a) ( no asistir):◊ te esperamos, no faltes we're expecting you, make sure you come;falta a algo ‹ al colegio› to be absent from sth; ‹ a una cita› to miss sth; ha faltado dos veces al trabajo she's been off work twiceb) ( no cumplir):¡no me faltes al respeto! don't be rude to me
falta sustantivo femenino
1 lack: se perdió la cosecha por falta de lluvia, the harvest was lost through lack of rain
2 (ausencia) absence: no notaron su falta, they didn't miss him
3 (imperfección) fault, defect: tiene faltas de ortografía, he made some spelling mistakes
4 Jur misdemeanour
5 Dep Ftb foul Ten fault Locuciones: echar algo/a alguien en falta, to miss sthg/sb
hacer falta, to be necessary: (nos) hace falta un reloj, we need a watch
no hace falta que lo veas, there is no need for you to see it
sin falta, without fail
faltar verbo intransitivo
1 (estar ausente) to be missing: falta el jefe, the boss is missing
2 (no tener) to be lacking: le falta personalidad, he lacks personality
3 (restar) to be left: aún falta para la Navidad, it's a long time until Christmas
faltó poco para que ganaran, they very nearly won
no falta nada por hacer, there's nothing more to be done
sólo me falta el último capítulo por leer, I've only got the last chapter to read
4 (no acudir) tu hermano faltó a la cita, your brother didn't turn up/come
5 (incumplir) eso es faltar a la verdad, that is not telling the truth
faltar uno a su palabra, to break one's word
6 (insultar) faltar a alguien, to be rude to someone: ¡sin faltar!, don't be rude! (ofender) no era mi intención faltarte al respeto, I didn't mean to be rude to you Locuciones: ¡lo que faltaba!, that's all it needed!
¡no faltaba más!, (but) of course! ' falta' also found in these entries: Spanish: acrecentar - adolecer - ante - apagada - apagado - apercibirse - apuro - área - atonía - bajeza - bastarse - cachondeo - calor - carencia - cometer - deberse - debilidad - delicadeza - desenfreno - desgana - desprecio - desvergüenza - dimanar - distracción - echar - educación - enervar - enjuagar - error - estrechez - evidenciar - faltar - flojedad - hígado - incorrección - informalidad - injusticia - inquietud - inseguridad - insignificancia - lastre - ligereza - linier - naturalidad - ñoñería - ñoñez - orden - osadía - oscuridad - pecado English: absence - amiss - antibiotic - application - badly - carry on - catch out - close down - coordination - dark - deficiency - deprivation - difference - diffidence - disagreement - disrespect - fail - failing - failure - fall through - fault - folding - foul - half-heartedness - hate - if - impurity - infringement - joblessness - lack - liability - marble - microphone - miss - missing - mistake - muscle - nearly - necessary - need - news - numb - off - out of - persuasion - practice - practise - remain - remorselessness - self-doubt -
14 irresponsabilidad
irresponsabilidad sustantivo femenino irresponsibility ' irresponsabilidad' also found in these entries: Spanish: informalidad -
15 solemnidad
solemnidad sustantivo femenino solemnity
solemnidad sustantivo femenino solemnity ' solemnidad' also found in these entries: Spanish: informalidad English: dignity -
16 несерьёзность
ж.1) falta de seriedad; ligereza f ( легкомыслие)2) ( незначительность) insignificancia f, poca importancia* * *ngener. (ñåçñà÷èáåëüñîñáü) insignificancia, falta de seriedad, ligereza (легкомыслие), poca importancia, informalidad -
17 неточность
нето́чн||остьmalprecizeco, neakurateco;\неточностьый malpreciza, neakurata.* * *ж.inexactitud f; imprecisión f ( неотчётливость); impropiedad f (тк. слов, выражения)* * *ngener. deficiencia, imprecisión, imprecisión (неотчётливость), impropiedad (тк. слов, выражения), inexactitud, incorrección, informalidad -
18 neformálnost
f informalidad -
19 neoficiálnost
f informalidad -
20 nepoctivost
f deslealtadf improbidadf informalidad
- 1
- 2
См. также в других словарях:
informalidad — 1. f. Cualidad de informal. 2. Acción o cosa censurable por informal … Diccionario de la lengua española
informalidad — 1 Cualidad de informal: ■ la informalidad del acto no requería traje de etiqueta. ► sustantivo femenino 2 Actitud de quien es poco serio e irresponsable: ■ faltar a clase sin motivo es una informalidad. 3 Acción o palabras informales. * * *… … Enciclopedia Universal
informalidad — {{#}}{{LM I21820}}{{〓}} {{[}}informalidad{{]}} ‹in·for·ma·li·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Incumplimiento de las normas establecidas o falta de solemnidad: • Me asombró la informalidad del acto pese a la importancia de los asistentes.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
informalidad — Sinónimos: ■ inconstancia, descuido, incumplimiento, volubilidad, olvido, negligencia, inconsciencia, irresponsabilidad, insensatez, deslealtad Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
Dream Theater — Saltar a navegación, búsqueda Dream Theater Imagen: Dream Theater en vivo en París. De izquierda a derecha: Mike Portnoy, John Petrucci, James LaBrie … Wikipedia Español
Administración pública del Perú — Saltar a navegación, búsqueda La administración pública en el Perú es llevada a cabo por las entidades que conforman el poder ejecutivo y que ejercen funciones administrativas y por otros órganos, de carácter autónomo, que también pertenecen al… … Wikipedia Español
Anarquismo insurreccionalista — El anarquismo insurreccionalista es una teoría revolucionaria[1] practicada por sectores anarquistas surgida en las últimas décadas del siglo XX que enfatiza la importancia de la insurrección como puesta en práctica del anarquismo.[2] [3] La… … Wikipedia Español
Trabajo (Derecho) — El trabajo y las relaciones sociales que genera es y ha sido objeto de múltiples encuadres jurídicos. La tarea regulada por el Derecho del trabajo no es cualquier tarea que puedan realizar las personas, sino una parte concñol eño de la cosa,… … Wikipedia Español
Mañanas informales — Género Entretenimientos Presentado por Jorge Guinzburg (2005 07) Ernestina Pais (2005 2008) Ronnie Arias (2008) País de origen … Wikipedia Español
Marikena Monti — Nacimiento Buenos Aires, Argentina Marikena Monti, es una cantante y actriz argentina. Contenido … Wikipedia Español
Administración Pública de Perú — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español