Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

info

  • 81 синтетический

    129 П süntees-, sünteesi-, sünteetiline, tehis-; \синтетическийая переработка документальной информации info dokumentide sünteestöötlus, \синтетическийий обзор info sünteesülevaade, \синтетическийое волокно keem. sünteeskiud, sünteetiline kiud, \синтетическийий каучук keem. sünteeskautšuk, \синтетическийое топливо keem. sünteeskütus, \синтетическийая химия sünteesikeemia, preparatiivne keemia, \синтетическийая способность sünteesivõime, \синтетическийий алмаз tehisteemant, \синтетическийие языки lgv. sünteetilised keeled

    Русско-эстонский новый словарь > синтетический

  • 82 система

    51 С ж. неод.
    1. süsteem; солнечная \системаа Päikesesüsteem, päikesesüsteem, нервная \системаа närvisüsteem, избирательная \системаа valimissüsteem, денежная \системаа rahasüsteem, десятичная \системаа kümnendsüsteem, detsimaalsüsteem, двоичная v бинарная \системаа mat. kahendsüsteem, метрическая \системаа meetrisüsteem, meetermõõdustik, периодическая \системаа элементов keemiliste elementide perioodilisuse süsteem, знаковая \системаа mat., lgv. märgisüsteem, информационно-поисковая \системаа info infootsisüsteem, гиперкомплексная \системаа mat. hüperkompleksne süsteem, algebra, энергетическая \системаа el. energiasüsteem, вычислительная \системаа tehn. arvutisüsteem, спасательная \системаа päästesüsteem, оросительная \системаа põll. niisutussüsteem, дождевальная \системаа põll. vihmutussüsteem, травопольная \системаа põll. heinaväljasüsteem, геологическая \системаа geol. ladestu, горная \системаа geol. mägikond, mäestikusüsteem, речная \системаа geol. jõestik, зубная \системаа anat. hammaskond, \системаа управления juhtimissüsteem, \системаа народного образования haridussüsteem, \системаа профессионально-технического образования kutseharidussüsteem, \системаа заработной платы palgasüsteem, \системаа единиц mõõtühikute süsteem, ühikusüsteem, \системаа счисления mat. arvusüsteem, \системаа зaчёта punktisüsteem, \системаа информации infosüsteem, \системаа организационно-распорядительной документации haldusdokumentatsiooni süsteem, \системаа освещения valgustussüsteem, \системаа вентиляции, вентиляционная \системаа ventilatsioonisüsteem, tuulutussüsteem, \системаа отопления küttesüsteem, kütteseade, \системаа противоракетной обороны sõj. raketitõrjesüsteem, \системаа возбуждения el. ergutussüsteem, ergutusviis, \системаа разработки mäend. kaevandamisviis, kaevandamine, \системаа каталогов bibl. kataloogisüsteem, \системаа команд info käsustik, \системаа координат mat. koordinaadisüsteem, koordinaadistik, кровеносная \системаа med. veresoonkond, \системаа болот geol. soostik, \системаа долин geol. orustik, \системаа жил geol. soonestik, \системаа трещин geol. lõhestik, достоинство \системаы süsteemi eelis, работать без \системаы süsteemitult töötama, привести в \системау süsteemi viima, süstematiseerima, упростить \системау süsteemi lihtsustama, \системаа функционирует безупречно süsteem töötab laitmatult;
    2. kõnek. harjumus; утренняя зарядка превратилась у него в \системау hommikvõimlemine on saanud tal harjumuseks, ta on harjunud hommikuti võimlema, у него стало \системаой занимать деньги tal on saanud harjumuseks v kombeks raha laenata

    Русско-эстонский новый словарь > система

  • 83 слово

    С с. неод.
    1. sõna (ka ülek.), lekseem, vokaabel; ласковое \словоо hell v lahke v sõbralik sõna, ругательное \словоо sõimusõna, иностранное \словоо võõrsõna, заголовочое \словоо v заглавное \словоо märksõna (sõnastikus), ключевое \словоо võtmesõna, отдельное \словоо üksiksõna, lekseem, знаменательное \словоо lgv. täissõna, täistähenduslik sõna, служебное \словоо lgv. abisõna, вводное \словоо lgv. kiilsõna, крылатое \словоо lgv. lendsõna, порядковое \словоо bibl. järjestussõna, удвоенное \словоо info topeltsõna, \словоо данных info andmesõna, порядок слов sõnajärg, sõnade järjekord, игра слов ülek. sõnamäng, kalambuur, подбирать слова sõnu otsima, слов не нахожу для чего ma ei leia sõnu, mul pole sõnu, глотать \словоа sõnu (alla) neelama, pudinal rääkima, pudistama, последнее \словоо техники tehnika viimane sõna, новое \словоо в медицине arstiteaduse uus saavutus, в полном v прямом смысле \словоа sõna otseses mõttes, к \словоу сказать вводн. сл. muide, muuseas, к \словоу пришлось kõnek. tuli jutuks;
    2. (бeз мн. ч.) sõna, kõne; культура \словоа kõnekultuur, дар \словоа (1) sõnaseadeoskus, sõnaosavus, sõnameisterlikkus, (2) kõnevõime, родное \словоо emakeel, оружие писателя -- \словоо kirjaniku relv on sõna;
    3. jutt, rääkimine, sõna(d); внушительное \словоо veenev jutt, веское \словоо kaalukas sõna, громкие слова suured v kõlavad sõnad, kõlisev jutt, пустые слова tühjad sõnad, sõnakõlksud, оскорбительные слова solvavad sõnad, solvav jutt, слова утешения lohutussõnad, lohutav jutt, по словам кого kelle sõnade v ütlemise järgi, в двух словах paari sõnaga, lühidalt, в немногих v коротких словах põgusalt, mõne sõnaga, другими словами teiste sõnadega, одним \словоом ühesõnaga, на словах (1) suusõnal, (2) sõnadega, jutuga, об этом \словоа нет selle kohta pole midagi v sõnagi öeldud, слов нет, пишет хорошо pole midagi ütelda, ta kirjutab hästi, слов нет, как она хороша ei leia sõnu, kui ilus ta on, спасибо на добром \словое aitäh hea sõna eest, не находить слов благодарности ei jõua ära tänada, поминать добрым \словоом hea sõnaga meenutama, понять друг друга без слов teineteist sõnadeta mõistma, подбирать слова sõnu otsima, пересказать своими словами oma sõnadega ümber jutustama, отделаться несколькими словами paari lausega õigeks saama v hakkama, перейти от \словоа к делу sõnadelt tegudele minema, слова не расходятся с делом teod ei lähe sõnadest lahku, словами тут ничего не сделаешь (palja) jutuga ei tee siin midagi, не с кем \словоа сказать pole kellega sõnakestki vahetada v rääkida, не даёт мне \словоа сказать ei lase mul sõnagi v sõnakestki ütelda;
    4. (бeз мн. ч.) (au)sõna, lubadus; честное \словоо ausõna, сдержать своё \словоо oma sõna pidama, человек \словоа sõnapidaja, он крепок на \словоо ta on sõnakindel, ta on kange oma sõna pidama, дать \словоо (1) (esinemiseks) sõna andma, (2) ülek. sõna v lubadust aandma, связать себя \словоом end lubadusega siduma, взять \словоо с кого kellelt ausõna v lubadust võtma, верить на \словоо sõna v lubadust uskuma, ausõna peale usaldama, положиться на \словоо кого kelle lubadusele lootma;
    5. (бeз мн. ч.) sõna, sõnavõtt, kõne; вступительное \словоо avasõna, заключительное \словоо lõppsõna, последнее \словоо подсудимого kahtlusaluse viimane sõna, свобода \словоа sõnavabadus, приветственное \словоо tervituskõne, надгробное \словоо lahkumissõnad, järelehüüe, просить \словоо на собрании koosolekul sõna paluma, предоставить \словоо для доклада ettekandeks sõna andma, лишить кого \словоа kellelt sõnaõigust ära võtma;
    6. (бeз мн. ч.) van. lugu, pajatus, jutustus; "Слово о полку Игореве…" "Lugu Igori sõjaretkest…";
    7. слова мн. ч. tekst, (laulu)sõnad; романс на слова Лермонтова romanss Lermontovi sõnadele; ‚
    крепкое \словоо vänge v krõbe sõna, sõimusõna;
    \словоо за \словоо sõna sõna järel, sõnahaaval, vähehaaval, üks ütleb sõna, teine ütleb sõna jne.;
    бросать слова на ветер sõnu (tuulde) loopima v pilduma, suure suuga rääkima;
    бросаться словами tühje sõnu tegema;
    играть словами (1) teravmeelsusi pilduma, sõnadega mängima, (2) sõnu tegema v kõlksutama;
    поймать на \словое кого (1) kellel sõnasabast kinni haarama, keda sõnast püüdma, (2) kelle sõnade kallal norima, kelle sõnade külge hakkama;
    полезть за \словоом в карман kõnek. kes ei ole suu peale kukkunud, kellel on vastus varnast võtta, ega sõnadest puudu tule;
    без дальних слов kõnek. ilma pikema jututa;
    сказать своё \словоо oma sõna ütlema;
    слова застряли в горле у кого kellel jäid sõnad kurku kinni, kellel surid sõnad suus v huulil;
    \словоо в \словоо sõna-sõnalt;
    держаться на чистом \словое kõnek. ausõna peal püsima;
    \словоо -- серебро, молчание -- золото vanas. rääkimine hõbe, vaikimine kuld;
    не проронить ни \словоа mitte sõnakestki poetama;
    ни \словоа не добьёшься ei saa sõnagi suust v kätte;
    быть хозяином своего \словоа oma sõna peremees olema

    Русско-эстонский новый словарь > слово

  • 84 средство

    94 С с. неод. abinõu, vahend (ravim, aine, materiaalne väärtus, sõiduk, masin jne.); правовое \средствоо õiguslik abinõu v meede, лечебное \средствоо ravivahend, ravim, болеутоляющее \средствоо valuvaigistusvahend, valuvaigisti, действительное \средствоо mõjus v tõhus vahend v aine, консервирующее \средствоо konserv(eer)imisaine, отбеливающее \средствоо valgendi, обесцвечивающее \средствоо pleegiti, смазочное \средствоо määrdeaine, määrdevahend, määre, денежные \средствоа raha, rahalised vahendid, rahasummad, скудные \средствоа kasin summa, перевязочные \средствоа sidumisvahendid, противопожарные \средствоа tuletõrjevahendid, перевозочное \средствоо veovahend, transpordivahend, транспортное \средствоо sõiduk, veok, \средствоо связи sidevahend, \средствоо борьбы võitlusvahend, \средствоо защиты kaitsevahend, \средствоо межнационального общения rahvusvaheline suhtlusvahend, язык -- \средствоо общения keel on suhtlemisvahend, \средствоо для замачивания leotusvahend, \средствоо от кашля kõharohi, \средствоа принуждения sunnivahendid, \средствоа воздействия mõjutusvahendid, \средствоа существования elatusvahendid, elatis, \средствоа на содержание ülalpidamisvahendid, \средствоа производства maj. tootmisvahendid, оборотные \средствоа maj. käibevahendid, \средствоа программирования, неаппаратные \средствоа info tarkvara (programmide süstematiseeritud kogum), технические \средствоа tehnilised vahendid, tehnovahendid, info riistvara (seadmete kogum), индивидуальные \средствоа защиты individuaalkaitsevahendid, ainukaitsevahendid, радиозащитные \средствоа kiiritusvastased vahendid, подручные \средствоа käepärast olevad v käepärased vahendid, \средствоа нападения sõj. ründevahendid, отпустить \средствоа на что raha v summasid v vahendeid eraldama v andma mille jaoks v tarbeks, жить не по \средствоам üle jõu elama, остаться без средств rahata jääma

    Русско-эстонский новый словарь > средство

  • 85 строка

    78 С ж. неод.
    1. rida; mat., info sõne; красная v отступная \строкаа taane, taandrida, с новой v с красной \строкаи taandreast, taandrealt, \строкаа букв mat. tähtsõne, \строкаа данных info andmeviirg, пишущий эти строки nende ridade kirjutaja;
    2. punumiskord, punutiskord (näit. viisus, korvis); vits, kõrs, nöör (punutises); ‚
    читать между строк ridade vahelt lugema;
    поставить всякое лыко в строку кому kõnek. keda patuoinaks tegema, kellele kõike süüks arvama v iga viga pahaks panema;
    \строкаa в \строкау rida-realt, sõna-sõnalt, täht-tähelt;
    приказная \строкаа kõnek. kantseleirott

    Русско-эстонский новый словарь > строка

  • 86 требование

    115 С с. неод.
    1. nõudmine, nõudlemine, nõue, nõudlus; info päring (sooviavaldus info saamiseks); экономические \требованиея majanduslikud nõudmised, политические \требованиея poliitilised nõudmised, высокие \требованиея suured nõudmised, \требованиея безопасности труда tööohutusnõuded, \требованиее времени ajanõue, \требованиея вежливости viisakusnõuded, \требованиея моды moenõuded, \требованиее, лежащее в основе иска jur. hagi aluseks olev nõudlus, остановка по \требованиею nõudepeatus, по настоятельному v настойчивому \требованиею tungival nõudmisel, повышать \требованиея rohkem nõudma, nõudmisi suurendama, соответствовать v отвечать \требованиеям nõuetele vastama, nõuetekohane olema;
    2. nõudeleht; воинское \требованиее sõjaväenõudeleht, подписать \требованиее nõudelehele alla kirjutama, без \требованиея не отпускать (ilma) nõudeleheta mitte väljastada

    Русско-эстонский новый словарь > требование

  • 87 язык

    С м.
    1. 19 неод. keel (elund; suhtlusvahend; ka ülek.); собачий \язык koera keel, заливной \язык keel tarrendis, показать \язык keelt näitama (ka ülek.), лизать языком keelega limpsima v lakkuma, пробовать на \язык (keelega) maitsma, \язык пламени leek, tulekeel, огненные языки tulekeeled, языки копоти tahmatordid, tahmalondid, водной \язык emakeel, национальный \язык rahvuskeel, литературный \язык kirjakeel, разговорный \язык kõnekeel, государственный \язык riigikeel, официальный \язык (1) ametlik keel, (2) ametikeel, иностранный \язык võõrkeel, естественный \язык loomulik keel, искусственный \язык tehiskeel, живой \язык elav keel, мёртвый \язык surnud keel, образный \язык piltlik v kujundlik keel, воровской \язык vargakeel, varaste erikeel, vargaargoo, \язык художественной литературы (ilu)kirjanduskeel, \язык газеты ajalehekeel, \язык музыки muusika keel, \язык жестов viipekeel, žestide keel, входной \язык sisendkeel, выходной \язык väljundkeel, целевой \язык info tulemkeel, информационно-поисковый \язык info infootsikeel, informatsiooni otsimise keel, индейские языки indiaani keeled, индоевропейские языки indoeuroopa keeled, древние языки muinaskeeled, классические языки klassikalised keeled, владеть многими языками paljusid keeli valdama v oskama, говорить на русском языке vene keelt v vene keeli v vene keeles rääkima, знать \язык keelt oskama, ломать \язык keelt purssima v väänama v murdma, обшаться на немецком языке saksa keeles suhtlema, перевести с греческого языка на эстонский \язык kreeka keelest eestindama v eesti keelde tõlkima;
    2. 19 од. (teadete hankimiseks toodud) sõjavang, keel; захватить v взять языка keelt v kontrollvangi võtma;
    3. 19 неод. tila, kara, kõra (kellal); \язык колокола kella tila v kara v kõra;
    4. 19 неод. (без мн. ч.) kõne, kõnevõime; лишиться языка kõnevõimet kaotama, больной лежит без языка и без движений haige ei räägi ega liiguta end;
    5. ед. ч. 19, мн. ч. 19, 18 неод. van. rahvus, natsioon; rahvas; нашествие двунадесяти языков aj. Prantsuse Suure armee v kaheteistkümne rahva Venemaa-sõjakäik (Isamaasõjas 1812); ‚
    злые языки kurjad keeled;
    \язык без костей у кого kõnek. ega keelel ole konti sees (lobisemise kohta), kelle suu käib vahetpidamata v käib nagu tatraveski v ei seisa kinni;
    \язык хорошо подвешен у кого kõnek. kes pole suu peale kukkunud, kellel on head lõuad v hea suuvärk v hea lõuavärk, kelle(l) jutt jookseb hästi, kellel on suuvärk parajas paigas, kellel on keel omal kohal, kes on osav sõnu sõlmima;
    длинный \язык kõnek. (1) suupruukimine, pikk keel, (2) у кого kes on latatara v lobasuu v vatraja v suure suuga;
    остёр на \язык terava keelega;
    что на уме, то на языке kõnekäänd mis meelel, see keelel, süda keelel v keele peal;
    \язык на плече у кого kõnek. kellel on keel vestil v vesti peal;
    дать волю языку kõnek. keelele vaba voli andma, suud pruukima, sõnadele voli andma;
    держать \язык за зубами v
    на привязи kõnek. keelt hammaste taga hoidma v pidama;
    молоть языком, чесать v
    мозолить \язык kõnek. tühja lobisema, vatrama, laterdama, jahvatama;
    языками kõnek. keelt peksma, taga rääkima, lõugu lõksutama (madalk.);
    на кончике языка kõnek. on keele peal;
    \язык заплетается kõnek. keel läheb sõlme v on pehme;
    \язык не поворачивается у кого kõnek. kelle keel ei paindu (ütlema);
    закусить \язык kõnek. huulde hammustama, äkki vait jääma;
    срываться с языка kõnek. suust v keelelt lipsama;
    \язык чесеться у кого kõnek. kellel keel sügeleb, mis kibeleb v kipitab v sügeleb v kiheleb kelle keelel, mis kipitab kellel keele peal;
    связывать \язык кому kõnek. kellel suud lukku panema, mitte suudki lahti teha laskma;
    найти общий \язык с кем kellega ühist keelt leidma;
    на разных языках üksteist mitte mõistma, eri keelt kõnelema;
    суконный \язык maavillane keel;
    эзоповский \язык liter. mõistukõne, läbi lillede ütlemine;
    языком kõnek. selges mis keeles ütlema v rääkima;
    \язык до Киева доведёт kõnekäänd küll keel viib Kiievisse, jala ei saa kuhugi, kes teed küsib, see pärale jõuab; (бежать)
    выснув \язык kõnek. oma keelt talitsema v taltsutama, mokka maas pidama;
    не сходить с языка у кого kõnek. kellel pidevalt suus v hammaste vahel olema;
    попадаться на \язык кому, к кому kõnek. kelle hammaste vahele sattuma;
    развязать \язык кому kõnek. kelle keelepaelu lahti v valla päästma;
    \язык развязался у кого kõnek. kelle keelepaelad läksid lahti;
    распустить \язык kõnek. keelele liiga vaba voli andma, laialt suud pruukima;
    тянуть за \язык кого kõnek. keda rääkima panema v sundima, rääkida käskima, kelle keelepaelu valla päästma, kelle keelekupjaks hakkama;
    \язык проглотишь kõnek. mis viib keele alla, paneb suu vett jooksma;
    \язык проглотить kõnek. suu (nagu) vett täis (võtma), tumm nagu kala (olema);
    на \язык madalk. pipart kellele keele peale;
    укоротить \язык кому madalk. kelle suud kinni panema, keelt taltsutama;
    укороти \язык madalk. taltsuta oma keelt, pea pool suud kinni;
    \язык сломаешь kõnek. kelle keel läheb sõlme;
    \язык прилип к гортани v
    отнялся у кого kelle suu vajus lukku, kes jäi keeletuks;
    отсохни у меня \язык kõnek. kuivagu mu keel;
    на языке быть у кого kõnek. (1) kellel keele peal olema, (2) kellel pidevalt suus v hammaste vahel olema;
    слизнула кого-что kõnek. nagu ära pühitud

    Русско-эстонский новый словарь > язык

  • 88 бустер источника бесперебойного питания

    1. booster

     

    бустер источника бесперебойного питания
    Устройство, позволяющее повышать или понижать выходное напряжение за счет переключения обмоток автотрансформатора или за счет специфических схемотехнических решений. Применяется в линейно-интерактивных ИБП
    [ http://www.radistr.ru/misc/document423.phtml]


    бустер
    Автоматический регулятор напряжения на основе автотрансформатора с переключаемыми обмотками. Применяется в ИБП, собранных по линейно-интерактивной схеме, для ступенчатой корректировки входного напряжения в сторону его повышения или понижения. Число обмоток бустера определяет диапазон входных напряжений, при которых ИБП обеспечивает нормальное питание нагрузки без перехода в аварийный режим работы.
    [ http://www.ups-info.ru/?link=160544]

    0432

    0433

    0434

    Нормальный режим

    Режим повышения напряжения (boost)

    Режим понижения напряжения (buck)

    [ http://www.ups-info.ru/?link=160544]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бустер источника бесперебойного питания

  • 89 директор Олимпийской службы новостей

    1. ONS manager

     

    директор Олимпийской службы новостей
    Должностное лицо, которое подчиняется руководителю подразделения по организации работы прессы и осуществляет общее руководство всей работой ОСН, в том числе такими направлениями, как:
    • информационное обслуживание СМИ во время тестовых соревнований;
    • подготовка базы данных биографий спортсменов;
    • общее планирование работы ОСН;
    • сбор, обработка и распространение новостных репортажей и информации на Играх через систему INFO;
    • контроль качества услуг ОСН;
    • координирование работы сотрудников и волонтеров на объектах;
    • планирование найма и укомплектования персоналом.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    ONS manager
    Official who reports to the Head of Press Operations and is responsible for all ONS operations, including:
    • Information services at pre-Games test events
    • Athlete biography database compilation
    • Overall planning of ONS operations
    • Gathering, processing and distributing Games news and data via INFO
    • Quality control of all ONS services
    • Co-ordinating venue staff and volunteers
    • Staffing plan and recruitment.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > директор Олимпийской службы новостей

  • 90 Консультативный Совет по высокоскоростным информационным магистралям (Канада)

    1. Information Highway Advisory Council
    2. IHAC

     

    Консультативный Совет по высокоскоростным информационным магистралям (Канада)
    См. www.info.ic.qc.ca/info-hiqhway/ih.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Консультативный Совет по высокоскоростным информационным магистралям (Канада)

  • 91 Паралимпийская служба новостей

    1. Paralympic news service (PNS)

     

    Паралимпийская служба новостей
    В период проведения Игр Паралимпийская служба новостей, управление которой осуществляется в рамках ФНД «Работа прессы», поставляет новости и информацию в форме новостных репортажей о соревнованиях, интервью спортсменов, официальных сообщений Международных спортивных федераций, а также дополнительную информацию – биографии спортсменов, исторические данные, факты и цифры, и общую информацию. PNS действует в качестве координатора информационного наполнения системы INFO.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Paralympic news service (PNS)
    Paralympic News Service is managed within the Press Operations functional area, providing Games-time news and information, in the form of news reports on competitions, flash quotes from athletes, official communications from International Federations, as well as background information such as athlete biographies, historical data, facts & figures and general information. The PNS acts as the manager of the content for INFO System.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Паралимпийская служба новостей

  • 92 подразделение по организации работы СМИ

    1. media operations department

     

    подразделение по организации работы СМИ
    Подразделение, ответственное за организацию и управление работой Олимпийской службы новостей, которая компилирует новости и данные для СМИ и других аккредитованных групп для последующего распространения через систему INFO.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    media operations department
    Department that organizes and manages the Olympic News Service which compiles news and data for media and other accredited groups for further dissemination through the INFO system.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подразделение по организации работы СМИ

  • 93 подрядчик по предоставлению контента

    1. content contractor

     

    подрядчик по предоставлению контента
    Компания, предоставляющая информационные материалы для системы INFO.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    content contractor
    Company, providing informational materials for INFO system.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подрядчик по предоставлению контента

  • 94 редактор

    1. editor

     

    редактор
    До начала Игр редакторы Олимпийской службы новостей обеспечивают своевременное размещение достоверной информации в системе INFO и организуют сбор биографических сведений о спортсменах. Во время Игр редакторы координируют работу редколлегии в ГПЦ и решают все рабочие вопросы, имеющие отношение к новостным материалам с объектов.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    editor
    Before the Games the ONS editors oversee the timely and accurate loading of background material onto INFO and manage the athlete biographies project. During the Games the editors manage the MPC editing team and any content issues arising at the venues.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > редактор

  • 95 сведения о файле

    1. file info

     

    сведения о файле

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сведения о файле

  • 96 цивилизованный ислам

    Универсальный русско-английский словарь > цивилизованный ислам

  • 97 (пластинчатый) скребок центрифуги

    Engineering: plough (http://ru-patent.info/20/20-24/2020003.html)

    Универсальный русско-английский словарь > (пластинчатый) скребок центрифуги

  • 98 900

    General subject: U.S. area phone code Value Added Info Svc Code

    Универсальный русско-английский словарь > 900

  • 99 Abstracts

    File extension: ABS (info file)

    Универсальный русско-английский словарь > Abstracts

  • 100 Icon Data

    File extension: INFO (Amiga)

    Универсальный русско-английский словарь > Icon Data

См. также в других словарях:

  • Info — is a common shortening of information.It may also refer to: * .info, a generic top level domain * info: a URI scheme for information assets with identifiers in public namespaces * .info (magazine), a computer magazine * Info.com, a search engine… …   Wikipedia

  • .info — Введение 2001 Тип домена общий домен верхнего уровня Статус действующий Регистратор …   Википедия

  • Info-TV — is a company in Serbia that owns the only television news networks in Serbia and the former Federal Republic of Yugoslavia. The company originally started broadcasting in 2002 illegally from Belgrade, and was at that time called YU Info. In 2003… …   Wikipedia

  • .info — Creado en 2001 Tipo de TLD Dominio de nivel superior Estado Activo Uso actual Algunos sitios de información y gran variedad de usos Restricciones de registro Ninguna Estructura Registros bajo segundo nivel permitidos Política de disputas …   Wikipedia Español

  • info — [ ɛ̃fo ] n. f. • v. 1970; abrév. de information ♦ Fam. Information. Les infos télévisées. « le principe d une info non stop » (Libération, 1987). ● info nom féminin (abréviation) Familier. Information. info [ɛ̃fo] n. f. ÉTYM. V. 1970; abrév. de… …   Encyclopédie Universelle

  • info — (izg. ȉnfo) m DEFINICIJA 1. inform. krat. prema informacija 2. (Info) naziv velesajamskog godišnjeg okupljanja informatičke struke na Zagrebačkom velesajmu SINTAGMA info box (izg. info bòks) inform. adresa na Internetu i sl. gdje se mogu naći… …   Hrvatski jezični portal

  • Info-14 — is a Neo Nazi newspaper, published in paper form since april 1995 until may 2000, when it was transformed into a website. The paper was started as a binding factor within the National Alliance with Robert Vesterlund, earlier member of the Sweden… …   Wikipedia

  • Info — ist: eine Abkürzung für Information ein Hypertext Dokumentationsformat (des GNU Projektes, u. a. für Unix Manuals) eine Generic Top Level Domain (.info) eine von Schülern verwendete Abkürzung des Schulfaches Informatik Siehe auch:… …   Deutsch Wikipedia

  • info — in‧fo [ˈɪnfəʊ ǁ foʊ] informal noun [uncountable] information * * * info UK US /ˈɪnfəʊ/ noun [U] INFORMAL ► information: »You type in sport or business news and it finds the relevant info …   Financial and business terms

  • .info — est un domaine de premier niveau générique non restreint d Internet. Ce TLD est géré par les services de la société Afilias. Ce domaine est destiné aux sites Web dont l objectif est de fournir de l information à leurs utilisateurs, mais il est… …   Wikipédia en Français

  • .info — info,   eine von der ICANN im Oktober 2000 beschlossene Top Level Domäne (Host Name), die für den allgemeinen Gebrauch vorgesehen ist. Reservierungen von URLs sind seit Sommer 2001 möglich.   …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»