-
1 infarinarsi
2) шутл. сильно пудриться3) (di, in qc) перен.) нахвататься поверхностных знаний, знать всего понемногу -
2 infarinarsi
гл.1) общ. запачкаться мукой, (ù+P) (di, in q.c.) нахвататься поверхностных знаний, знать всего понемногу2) шутл. сильно пудриться -
3 infarinare
-
4 infarinare
infarinare vt 1) посыпать мукой 2) обваливать в муке 3) fig давать поверхностные знания (+ D) infarinarsi 1) запачкаться мукой 2) scherz сильно пудриться 3) (di, in qc) fig нахвататься поверхностных знаний (в + P), знать всего понемногу -
5 infarinare
infarinare vt 1) посыпать мукой 2) обваливать в муке 3) fig давать поверхностные знания (+ D) infarinarsi 1) запачкаться мукой 2) scherz сильно пудриться 3) (di, in qc) fig нахвататься поверхностных знаний (в + P), знать всего понемногу -
6 запачкаться мукой
vgener. infarinarsi -
7 знать всего понемногу
vgener. infarinarsiUniversale dizionario russo-italiano > знать всего понемногу
-
8 нахвататься поверхностных знаний
vgener. (di, in q.c.) infarinarsi (ù+P)Universale dizionario russo-italiano > нахвататься поверхностных знаний
-
9 сильно пудриться
advjocul. infarinarsi -
10 infarinare
(dust with) flour* * *infarinare v.tr.1 to flour, to sprinkle with flour: bisogna infarinare il pesce prima di friggerlo, you must flour the fish before frying it2 (estens.) (imbiancare) to whiten: la neve ha infarinato i tetti, snow has whitened the roofs.◘ infarinarsi v.rifl. o intr.pron.1 to get* covered with flour2 (scherz.) (incipriarsi) to powder (oneself).* * *[infari'nare]verbo transitivo to flour [pesce, teglia]* * *infarinare/infari'nare/ [1]to flour [pesce, teglia]. -
11 infarinare
infarinare v. ( infarìno) I. tr. 1. fariner, saupoudrer de farine. 2. ( Alim) ( rivoltare nella farina) fariner, enfariner: infarinare il pesce enfariner le poisson. 3. ( fig) ( imbiancare) blanchir. II. prnl. infarinarsi ( imbrattarsi di farina) s'enfariner, se couvrir de farine.
См. также в других словарях:
infarinarsi — in·fa·ri·nàr·si v.pronom.intr. e tr. CO 1a. v.pronom.intr., sporcarsi di farina: mi sono tutto infarinato 1b. v.pronom.tr., sporcare di farina una parte del proprio corpo o i propri indumenti: infarinarsi i capelli, la giacca 1c. v.pronom.tr.,… … Dizionario italiano
infarinato — in·fa·ri·nà·to p.pass., agg. → infarinare, infarinarsi … Dizionario italiano
infarinatura — in·fa·ri·na·tù·ra s.f. CO 1. l infarinare, l infarinarsi e il loro risultato | strato di farina che ricopre un cibo 2. fig., conoscenza superficiale e approssimativa di qcs.: avere un infarinatura di matematica, di latino, di politica {{line}}… … Dizionario italiano
infarinare — v. tr. [der. di farina, col pref. in 1]. 1. [cospargere con farina] ▶◀ ‖ impolverare, spolverare. 2. (gastron.) [rivoltare nella farina per friggere o rosolare: i. la carne, il pesce ] ▶◀ ‖ impanare, panare. 3. (fig.) a … Enciclopedia Italiana
infarinare — A v. tr. 1. (est.) impolverare 2. (est., di neve) imbiancare B infarinarsi v. rifl. 1. sporcarsi di farina 2. (scherz.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Bestauben — Wer nit bestauben will, der bleib aus der Mühl. – Sutor, 562; Simrock, 7134. It.: Chi non vuol infarinarsi non vada al molino. Lat.: Non intret molam, qui vult vitare farinam. [Zusätze und Ergänzungen] In Ostpreussen: Wer sick nich bestöwe wöll,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon