-
1 ввезти
hinéinfahren (непр.) vt; heréinfahren (непр.) vt -
2 въехать
1) (hin)éinfahren (непр.) vi (s); heréinfahren (непр.) vi (s); hináuffahren (непр.) vi (s), heráuffahren (непр.) vi (s) (на гору и т.п.); (hin)éinreiten (непр.) vi (s), heréinreiten (непр.) vi (s) ( верхом); hináufreiten (непр.) vi (s), heráufreiten (непр.) vi (s) ( в гору верхом); éinreisen vi (s) ( в страну)2) ( поселиться) éinziehen (непр.) vi (s) -
3 заехать
1) (к кому-либо, куда-либо) éinkehren vi (s) (in D); ábsteigen (непр.) vi (s) (bei)2) ( въехать) heréinfahren (непр.) vi (s)3) ( попасть куда-либо) (hín)geráten (непр.) vi (s), (hín)gelángen vi (s)мы сли́шком далеко́ зае́хали — wir sind zu weit hinéingefahren
куда́ мы зае́хали? — wo sind wir híngeraten?
4) (за кем-либо, чем-либо) ábholen vtмы зае́дем за тобо́й — wir hólen dich ab
5)зае́хать кому́-либо в физионо́мию разг. — j-m (D) éine herúnterhauen
-
4 обкатать
1) ( выровнять) glätten vt; ében wálzen vt2) (испытать ездой, работой) éinfahren (непр.) vt -
5 обкатка
жÉinfahren n; Próbelauf m (умл.) ( пробная эксплуатация) -
6 объездить
1) beréisen vtя объе́здил весь го́род — ich bin in der gánzen Stadt herúmgefahren
мой оте́ц объе́здил весь свет — mein Váter beréiste die gánze Welt
-
7 опуститься
1) sich níederlassen (непр.) (в кресло и т.п.); (heráb)sínken (непр.) vi (s); sich herábsenken ( о тумане); sich sétzen ( о птице); herúntersteigen (непр.) vi (s), éinfahren (непр.) vi (s) (в шахту и т.п.), níedergehen (непр.) vi (s) ( о летательном аппарате); lánden vi (s) ( приземлиться)за́навес опусти́лся — der Vórhang fiel, der Vórhang ging níeder
2) (морально, внешне) herúnterkommen (непр.) vi (s); verkómmen (непр.) vi (s) -
8 въезжать
несов; сов. въе́хать1) о машине, водителе и др. fáhren er fährt, fuhr, ist gefáhren; в направлении от говорящего тж. hinéinfahren ↑; в направлении к говорящему тж. heréin fahren ↑Маши́на въе́хала во двор. — Der Wágen ist in den Hof gefáhren [hinéingefahren, heréingefahren].
въезжа́ть в но́вую кварти́ру — in éine néue Wóhnung éinziehen