-
61 девочка
ж(kléines) Mädchen n -
62 день
мTag mсемичасово́й рабо́чий день — Siebenstúndentag m
бу́дний день — Wérktag m
день о́тдыха, выходно́й день — fréier Tag, Rúhetag m
це́лый день — den gánzen Tag
через день — álle zwei Táge
на друго́й день — am ánderen Táge
в тече́ние дня — tagsüber
- на днях••Междунаро́дный же́нский день — der Internationále Fráuentag
день рожде́ния — Gebúrtstag m
изо дня́ в день — tagáus, tagéin
со дня на́ день — von Tag zu Tag
тре́тьего дня — vórgestern
в на́ши дни — héutzutage
средь бе́ла дня — am héllichten ( при переносе hell-lichten) Táge
день-деньско́й разг. — den gánzen líeben Tag
в оди́н прекра́сный день — éines schönen Táges
це́лыми дня́ми — tágelang
на чёрный день разг. — für den Nótfall
-
63 деньги
мн. ч.Geld n (употребляется обычно в ед. ч.)бума́жные де́ньги — Papíergeld n
нали́чные де́ньги — Bárgeld n, báres Geld
ме́лкие де́ньги — Kléingeld n, kléines Geld
••ни за каки́е де́ньги — um kéinen Preis
быть при деньга́х — bei Kásse [bei Geld] sein
у него́ де́нег ку́ры не клюю́т погов. — er hat Geld wie Heu
-
64 дно
сGrund m (умл.), Bóden m (умл.)морско́е дно — Méeresgrund m
дно сосу́да — Gefäßboden m, der Bóden éines Gefäßes
••пойти́ ко дну — úntergehen (непр.) vi (s); sínken (непр.) vi (s)
пуска́ть ко дну — versénken vt, in den Grund bóhren vt
пить до дна — bis auf den Grund léeren vt
вверх дном — drúnter und drüber
переверну́ть вверх дном — úmstülpen vt; перен. das Únterste zuóberst kéhren, auf den Kopf stéllen vt
-
65 дорога
жпросёлочная доро́га — Féldweg m
шоссе́йная доро́га — Chaussee [ʃɔ'seː] f, pl -sséen
автомоби́льная доро́га — Áutostraße f
дать [уступи́ть] доро́гу кому́-либо — j-m (D) aus dem Wége géhen (непр.) vi (s); j-m (D) áusweichen (непр.) vi (s)
сби́ться с доро́ги — sich verírren, den Weg verlíeren (непр.)
на полови́не доро́ги — auf hálbem Wége
2) ( путешествие) Réise fда́льняя доро́га — wéite Réise, wéiter Weg
отпра́виться [пусти́ться] в доро́гу — sich auf den Weg máchen, áufbrechen (непр.) vi (s)
собира́ться в доро́гу — sich réisefertig máchen
в доро́ге — unterwégs; auf der Réise ( во время путешествия)
••пробива́ть себе́ доро́гу — sich (D) den Weg báhnen, sich (D) Bahn bréchen (непр.)
идти́ свое́й доро́гой — séines Wéges géhen (непр.) vi (s)
нам по доро́ге — wir háben densélben Weg
стать кому́-либо поперёк доро́ги — j-m (D) im Wége stéhen (непр.) vi; j-m (D) in die Quére kómmen (непр.) vi (s)
туда́ ему́ и доро́га! — das geschíeht ihm recht!
-
66 дружинник
м1) ист. Gefólgsmann m, pl -männer и -leute2) Ángehörige sub m éiner Kámpfgruppe [éines Hílfstrupps] -
67 дружный
éinig ( сплочённый); éinmütig ( единодушный)дру́жными уси́лиями — mit veréinten Kräften
дру́жный хо́хот — állgeméines Láchen
-
68 задувка
ж тех.заду́вка до́мны — Ánblasen n éines Hóchofens
-
69 закат
-
70 закладка
ж1) (здания и т.п.) Grúndsteinlegung fзакла́дка корабля́ — Kíellegung f éines Schíffes
2) ( для книги) Lésezeichen n -
71 заслуженный
1) ( по заслугам) verdíentзаслу́женная награ́да — verdíente Belóhnung
по́льзоваться заслу́женным успе́хом — sich éines verdíenten Erfólges erfréuen
2) ( имеющий заслуги) verdíent, verdíenstvollзаслу́женный де́ятель нау́ки [иску́сства] — Verdíenter Wíssenschaftler [Künstler]
заслу́женный учи́тель — Verdíenter Léhrer
-
72 затон
м1) tíefe Éinbuchtung (éines Flússes)2) тех. Schíffsreparaturhafen m (умл.) -
73 знать
I гл.1) wíssen (непр.) vtя зна́ю, что он за́втра приезжа́ет — ich weiß, daß er mórgen ánkommt
я знал об э́том — ich hábe es gewúßt
об э́том я ничего́ не зна́ю — ich weiß nichts davón
наско́лько я зна́ю — sovíel ich weiß, méines Wíssens
хоте́л бы я знать — ich möchte wíssen
е́сли бы я э́то знал! — wenn ich das nur wüßte! ( теперь); wenn ich das nur gewúßt hätte! ( в прошлом)
зна́ешь что? — weißt du was?
2) (быть знакомым с кем-либо, чем-либо) kénnen (непр.) vtя зна́ю э́то стихотворе́ние наизу́сть — ich kénne [weiß, kann] díeses Gedícht áuswendig
я его́ хорошо́ зна́ю — ich kénne ihn gut
знать по и́мени — dem Námen nach kénnen (непр.) vt
3) ( уметь) kénnen (непр.) vt, können (непр.) vt, verstéhen (непр.) vtон зна́ет своё де́ло — er verstéht séine Sáche; er weiß darín Beschéid
••он не даёт о себе́ знать — er läßt nichts von sich hören
дать знать кому́-либо — j-m (A) wíssen lássen (непр.)
она́ только и зна́ет, что пла́чет — sie weint ímmerfort
знать не зна́ю — mein Náme ist Háse, ich weiß von nichts
знать ме́ру — Maß hálten (непр.)
II сущ. жне зна́я поко́я — ohne Rast und Ruh
Ádel m ( дворянство); Aristokratíe f, pl -tíen ( аристократия) -
74 извержение
сÁuswerfen n; Ergúß m (умл.) (-ss-) ( излияние)изверже́ние вулка́на — Áusbruch m (умл.) éines Vulkáns [vʊl-]
-
75 изнанка
жlínke Séite; Kéhrseite f (тж. перен.)изна́нка тка́ни — Rückseite éines Stóffes
гла́дить с изна́нки — von links bügeln vt
-
76 изучение
сErlérnen n; Stúdium n, pl -dienизуче́ние есте́ственных нау́к — natúrwissenschaftliches Stúdium
изуче́ние иностра́нных языко́в — Erlérnen n, Stúdium n ( в вузе) der Frémdsprachen
изуче́ние вопро́са — Untersúchung f éiner Fráge
изуче́ние предложе́ния — Prüfung f éines Vórschlags
-
77 как-то
1) ( каким-то способом) írgendwíe; gewíssermáßenка́к-то раз — éines (schönen) Táges
3) ( именно) und zwar; (wie) zum Béispiel -
78 каратель
-
79 корневой
Wúrzel- (опр. сл.); грам. тж. Stamm- (опр. сл.)корнево́е сло́во грам. — Wúrzelwort n (умл.), Stámmwort n
корнева́я часть сло́ва грам. — Stamm m (умл.) éines Wórtes
-
80 лошадка
ж1) Pférdchen n, kléines Pferd2) ( игрушка) Stéckenpferd n ( с палочкой); Scháukelpferd n ( качалка)игра́ть в лоша́дки — Pférdchen spíelen
См. также в других словарях:
Inés — est un prénom espagnol féminin, l équivalent d Agnès. Langues Inès ou Agnès en français Inês en portugais Personnalités Inés de Castro (1320 1355), noble espagnole, reine du Portugal ; Inés de Bobadilla (morte en 1543), gouverneure de… … Wikipédia en Français
Ines — is a feminine name, a version of Agnes from the Greek meaning pure, virginal. It is used in France, Portugal, Spain and in other countries. It also may refer to: *Saint Ines *Eda Ines Etti, an Estonian singerINES or iNES (or variations) may refer … Wikipedia
Ines — Inès Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Inès est un prénom féminin français et anglo saxon d origine grec signifiant « chaste », « pure »[1]. Ines est un prénom féminin… … Wikipédia en Français
INES — Saltar a navegación, búsqueda INES es un editor de software CRM francés. INES desarrolla una suite de aplicaciones On Demand, propuestas en modo ASP (Application Service Provider), que cubren las funciones de relación con los clientes CRM y la… … Wikipedia Español
Ines — ist ein weiblicher Vorname, siehe Ines (Vorname) INES ist die Abkürzung für die International Nuclear Event Scale, siehe Internationale Bewertungsskala für nukleare Ereignisse das International Network European Shamanism das Internationale… … Deutsch Wikipedia
Inês — f Portuguese form of AGNES (SEE Agnes); cf. INÉS (SEE Inés) … First names dictionary
Ines — Ines, Inés spanische Form von → Agnes (Bedeutung: die Reine). Namensträgerin: Inés Sastre, spanisches Model, Schauspielerin … Deutsch namen
Inés — Ines, Inés spanische Form von → Agnes (Bedeutung: die Reine). Namensträgerin: Inés Sastre, spanisches Model, Schauspielerin … Deutsch namen
-inés — ⇒ INÉS, suff. Suff. servant en zool. à construire des subst. masc. plur. désignant des sous familles d animaux, quand la famille est nommée à l aide du suff. idés : bovinés (bov , du lat. bos, bovis « bœuf »). ,,Groupe de bovidés dont le bœuf est … Encyclopédie Universelle
Ines — (span.), so v.w. Agnes, bes. I. de Castro, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
INES — См. ИНЕС Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 … Термины атомной энергетики