Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ines+w

  • 121 Werk

    n (-(e)s, -e)
    1) произведе́ние, сочине́ние

    ein modérnes Werk — совреме́нное произведе́ние

    ein polítisches Werk — полити́ческое сочине́ние

    ein interessántes Werk — интере́сное произведе́ние

    ein wíchtiges Werk — ва́жное сочине́ние

    ein séltenes Werk — ре́дкое произведе́ние

    die Werke Góethes — произведе́ния [сочине́ния] Гёте

    die gróßen Werke der Wéltliteratur — вели́кие произведе́ния мирово́й литерату́ры

    ein Werk begínnen, scháffen, lésen — начина́ть, создава́ть, чита́ть произведе́ние [труд]

    an éinem néuen Werk árbeiten — рабо́тать над но́вым произведе́нием

    2) заво́д, фа́брика, предприя́тие

    ein modérnes Werk — совреме́нный заво́д

    ein gróßes Werk — большо́й заво́д

    ein bekánntes Werk — изве́стный, знако́мый заво́д

    ein chémisches Werk — хими́ческий заво́д

    ein Werk der Schwérindustrie — предприя́тие тяжёлой промы́шленности

    er ist Diréktor éines gróßen Werkes — он дире́ктор большо́го заво́да [предприя́тия]

    ein Werk báuen, besíchtigen — стро́ить, осма́тривать заво́д [предприя́тие]

    ein Werk léiten — руководи́ть заво́дом [предприя́тием]

    ins Werk géhen — идти́ на заво́д

    in éinem gróßen Werk árbeiten — рабо́тать на большо́м заво́де [предприя́тии]

    3) де́ло, труд, рабо́та

    ein gútes Werk — хоро́шее де́ло

    ein schwéres Werk — тру́дное де́ло

    das Werk éiniger Áugenblicke — мину́тное де́ло, де́ло не́скольких мину́т

    es war das Werk víeler Jáhre — э́то был труд мно́гих лет

    das ist mein Werk! — э́то моя́ рабо́та!, э́то де́ло мои́х рук!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Werk

  • 122 Zeit

    f (=, -en)
    1) вре́мя

    lánge Zeit — до́лгое вре́мя

    kúrze Zeit — коро́ткое вре́мя

    éinige Zeit — не́которое вре́мя

    fréie Zeit — свобо́дное вре́мя

    genáue Zeit — то́чное вре́мя

    Zeit für die Árbeit, für éinen Áusflug — вре́мя для рабо́ты; для экску́рсии

    die Zeit vergéht schnell / lángsam — вре́мя прохо́дит бы́стро / ме́дленно

    wíeviel Zeit ist seitdém vergángen? — ско́лько вре́мени прошло́ с тех пор?

    díese Árbeit fórdert [braucht] viel Zeit — для э́той рабо́ты тре́буется мно́го вре́мени

    jetzt hábe ich viel (fréie) Zeit — сейча́с у меня́ мно́го (свобо́дного) вре́мени

    wie verbríngen Sie Ihre fréie Zeit? — как вы прово́дите своё свобо́дное вре́мя?

    hast du kéine Zeit für mich? — у тебя́ нет для меня́ вре́мени?

    ich hábe noch éine hálbe Stúnde Zeit — у меня́ есть ещё полчаса́ вре́мени

    man hat mir dafür Zeit gelássen — мне на э́то да́ли вре́мя

    ich gébe Íhnen dazú drei Wóchen Zeit — я даю вам на э́то [с э́той це́лью] три неде́ли (вре́мени)

    Zeit gewínnen, verlíeren, fínden — выи́грывать, теря́ть, находи́ть вре́мя

    ich wártete auf ihn éinige Zeit — я не́которое вре́мя ждал его́

    die gánze Zeit war er damít beschäftigt — всё вре́мя он был за́нят э́тим

    die längste Zeit séines Lébens hat er dort gewóhnt — бо́льшую часть свое́й жи́зни он (про́)жил там

    er hat [ist] die béste Zeit geláufen — он показа́л в бе́ге лу́чшее вре́мя

    er hat die Stadt für längere Zeit verlássen — он надо́лго уе́хал из го́рода

    ich hábe ihn in létzter Zeit nicht geséhen — я его́ в после́днее вре́мя не ви́дел

    nach kúrzer Zeit war er wíeder zurück — ско́ро он верну́лся

    in kúrzer Zeit begínnen die Férien — ско́ро [вско́ре] начина́ются кани́кулы

    er wohnt schon seit éiniger Zeit hier — он здесь живёт уже́ не́которое вре́мя [с неда́вних пор]

    das ist vor lánger Zeit geschéhen — э́то произошло́ давно́

    zur réchten Zeit — во́время

    er kam zur réchten Zeit — он пришёл во́время

    dafür ist jetzt nicht die ríchtige Zeit — для э́того сейча́с неподходя́щее вре́мя

    es ist schon Zeit, mit der Árbeit ánzufangen — уже́ пора́ начина́ть рабо́ту

    es ist höchste Zeit — давно́ пора́

    die Zeit wird kómmen, in der [wo] — придёт вре́мя, когда́...

    um díese Zeit ist er ímmer hier — в э́то вре́мя он всегда́ здесь

    in díeser Zeit war ich beschäftigt — в э́то вре́мя я был за́нят

    von díeser Zeit an — с э́того вре́мени

    lass dir Zeit! — не торопи́сь!

    álles hat séine Zeit, álles zu séiner Zeit — всему́ своё вре́мя, всё в своё вре́мя

    damít hat es Zeit — э́то не к спе́ху

    2) вре́мя, пери́од, эпо́ха

    únsere Zeit — на́ше вре́мя

    die néue Zeit — но́вое вре́мя

    die álte Zeit — ста́рое вре́мя

    die Zeit des Kríeges, der Revolutión — вре́мя войны́, револю́ции

    die Zeit vor dem Kríege — вре́мя пе́ред войно́й

    die Zeit nach dem Kríege — вре́мя по́сле войны́

    das war éine glückliche Zeit — э́то бы́ло счастли́вое вре́мя

    in álter Zeit — в ста́рое вре́мя, в пре́жние времена́

    er war zu séiner Zeit ein gróßer Künstler — в своё вре́мя он был больши́м худо́жником

    mit der Zeit géhen — шага́ть в но́гу со вре́менем

    3) pl времена́

    schöne Zeiten — прекра́сные времена́

    gúte Zeiten — хоро́шие времена́

    hárte Zeiten — суро́вые времена́

    schwére Zeiten — тру́дные времена́; тяжёлые времена́

    vergángene Zeiten — проше́дшие времена́; про́шлые времена

    schréckliche Zeiten — ужа́сные времена́

    glückliche Zeiten — счастли́вые времена́

    die Zeiten ändern sich — времена́ меня́ются

    díese Zeiten sind vorbéi — э́ти времена́ прошли́

    sie hat béssere Zeiten gekánnt — она́ зна́ла лу́чшие времена́ когда-то она жила лучше

    er hofft auf béssere Zeiten — он наде́ется на лу́чшие времена́

    in früheren Zeiten — в былы́е времена́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Zeit

  • 123 Zimmer

    n (-s, =)
    1) ко́мната

    ein gróßes Zímmer — больша́я ко́мната

    ein kléines Zímmer — ма́ленькая, небольша́я ко́мната

    ein schmáles Zímmer — у́зкая ко́мната

    ein énges Zímmer — те́сная ко́мната

    ein téures Zímmer — дорога́я ко́мната

    ein hélles Zímmer — све́тлая ко́мната

    ein wármes Zímmer — тёплая ко́мната

    ein léeres Zímmer — пуста́я ко́мната

    das Zímmer geht auf den Hof — ко́мната выхо́дит о́кнами во двор

    ein Zímmer in Órdnung bríngen — приводи́ть ко́мнату в поря́док

    er ging in [auf] sein Zímmer — он пошёл в свою́ ко́мнату

    wir tráten ins Zímmer — мы вошли́ в ко́мнату

    sie blieb in [auf] íhrem Zímmer — она́ оста́лась в свое́й ко́мнате

    2) (служе́бный) кабине́т

    Herr Müller ist in [auf] séinem Zímmer — господи́н Мю́ллер в своём кабине́те

    3) но́мер в гостинице

    ein Zímmer mit zwei Bétten — двухме́стный но́мер

    háben Sie noch ein Zímmer frei? — у вас есть ещё свобо́дный но́мер?

    es ist ein Zímmer ében frei gewórden — то́лько что освободи́лся но́мер [освободи́лась ко́мната]

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Zimmer

  • 124 Abend

    Ábend m -s, -e
    1. ве́чер

    ines A bends — одна́жды ве́чером

    am A bend (v rher) — (накану́не) ве́чером

    am spä́ ten A bend — по́здно ве́чером

    g gen A bend — под ве́чер, к ве́черу

    g ten A bend! — до́брый ве́чер!

    es wird A bend — вечере́ет

    der A bend des L bens поэт. — зака́т жи́зни

    zu A bend ssen* высок. — у́жинать
    2. ве́чер ( мероприятие)

    ein b nter A bend — (вече́рнее) эстра́дное представле́ние

    ein literrischer [musiklischer] A bend — литерату́рный [музыка́льный] ве́чер

    der H ilige A bend — соче́льник ( 24 декабря)

    es ist noch nicht ller Tge A bend погов. — ≅ поживё́м — уви́дим

    man soll den Tag nicht vor dem A bend l ben посл. — ≅ цыпля́т по о́сени счита́ют

    Большой немецко-русский словарь > Abend

  • 125 Abgabe

    Ábgabe f =, -n
    1. тк. sg сда́ча, переда́ча
    2. спорт. переда́ча, пас
    3. тк. sg физ., тех. отда́ча
    4. б. ч. pl нало́г, сбор

    rǘ ckständige A bgaben — недои́мки

    Abt ilung A bgaben — нало́говое отделе́ние ( ГДР)

    5. тк. sg прода́жа
    6.:

    die A bgabe iner Erklä́ rung — оглаше́ние [опубликова́ние] заявле́ния

    7.:

    die A bgabe ines Sch sses — произво́дство [спорт. выполне́ние] вы́стрела; вы́стрел

    Большой немецко-русский словарь > Abgabe

  • 126 Ablauf

    Áblauf m -(e)s,..läufe
    1. тк. sg сток, спуск (воды, пруда)
    2. тече́ние, ход ( событий)

    der A blauf der Er ignisse — ход собы́тий

    3. тк. sg истече́ние, оконча́ние ( срока)

    nach A blauf ines M nats — по истече́нии ме́сяца, спустя́ ме́сяц

    4. спорт. старт; разго́н (бегуна, принимающего эстафету)
    5. старт, ста́ртовая ли́ния ( конный спорт)

    Большой немецко-русский словарь > Ablauf

  • 127 Ablehnbarkeit

    Áblehnbarkeit f = юр.
    пра́во отво́да, правова́я возмо́жность отво́да (напр. судьи)

    A blehnbarkeit ines Ges ches — пра́во отклоне́ния хода́тайства

    Большой немецко-русский словарь > Ablehnbarkeit

  • 128 Abnähme

    Ábnähme f =, -n
    1. тк sg отня́тие, сня́тие

    Abnähme ines Gl edes мед. — ампута́ция коне́чности

    2. приё́мка

    die Abnähme des N ubaus durch die Behö́ rde — приё́мка но́вого зда́ния госуда́рственной коми́ссией

    3. тк. sg ком. поку́пка; приня́тие ( товара)
    Abnähme f nden* — находи́ть сбыт
    4. тк. sg у́быль, уменьше́ние

    die Abnähme der Krä́ fte — упа́док сил, истоще́ние

    5. тк. sg приня́тие

    Abnähme iner Parde — приня́тие пара́да

    6.:

    Abnähme der M schen(zahl) — убавле́ние пе́тель ( при вязании)

    Большой немецко-русский словарь > Abnähme

См. также в других словарях:

  • Inés — est un prénom espagnol féminin, l équivalent d Agnès. Langues Inès ou Agnès en français Inês en portugais Personnalités Inés de Castro (1320 1355), noble espagnole, reine du Portugal ; Inés de Bobadilla (morte en 1543), gouverneure de… …   Wikipédia en Français

  • Ines — is a feminine name, a version of Agnes from the Greek meaning pure, virginal. It is used in France, Portugal, Spain and in other countries. It also may refer to: *Saint Ines *Eda Ines Etti, an Estonian singerINES or iNES (or variations) may refer …   Wikipedia

  • Ines — Inès Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Inès est un prénom féminin français et anglo saxon d origine grec signifiant « chaste », « pure »[1]. Ines est un prénom féminin… …   Wikipédia en Français

  • INES — Saltar a navegación, búsqueda INES es un editor de software CRM francés. INES desarrolla una suite de aplicaciones On Demand, propuestas en modo ASP (Application Service Provider), que cubren las funciones de relación con los clientes CRM y la… …   Wikipedia Español

  • Ines — ist ein weiblicher Vorname, siehe Ines (Vorname) INES ist die Abkürzung für die International Nuclear Event Scale, siehe Internationale Bewertungsskala für nukleare Ereignisse das International Network European Shamanism das Internationale… …   Deutsch Wikipedia

  • Inês — f Portuguese form of AGNES (SEE Agnes); cf. INÉS (SEE Inés) …   First names dictionary

  • Ines — Ines, Inés spanische Form von → Agnes (Bedeutung: die Reine). Namensträgerin: Inés Sastre, spanisches Model, Schauspielerin …   Deutsch namen

  • Inés — Ines, Inés spanische Form von → Agnes (Bedeutung: die Reine). Namensträgerin: Inés Sastre, spanisches Model, Schauspielerin …   Deutsch namen

  • -inés — ⇒ INÉS, suff. Suff. servant en zool. à construire des subst. masc. plur. désignant des sous familles d animaux, quand la famille est nommée à l aide du suff. idés : bovinés (bov , du lat. bos, bovis « bœuf »). ,,Groupe de bovidés dont le bœuf est …   Encyclopédie Universelle

  • Ines — (span.), so v.w. Agnes, bes. I. de Castro, s.d …   Pierer's Universal-Lexikon

  • INES — См. ИНЕС Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 …   Термины атомной энергетики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»