-
1 indulto
indultoindulto [in'dulto]sostantivo MaskulinStraferlass MaskulinDizionario italiano-tedesco > indulto
2 indulto
in'đultom JURBegnadigung f, Gnade f, Gnadenerlass msustantivo masculinoindultoindulto [iDC489F9Dn̩DC489F9D'du8D7038CE!8D7038CEto]3 indulgeo
indulgeo, dulsī, dultum, ēre, I) intr. gegen jmd. gefällig-, willfährig sein, jmdm. in allem zu Willen sein, nachsehen, Nachsicht haben mit usw., durch die Finger sehen, A) eig.: sibi, Cic.: sic sibi indulsit, ut etc., ließ sich so gehen, daß usw., Nep.: nihil (in nichts) his indulsit Antonium violandum, Nep.: ardori alcis, Liv.: amori, Plin. ep.: precibus, Plin. ep.: debitori, Nep.: peccatis, Cic.: archaist. mit Acc. pers., Afran. com. 389. Ter. eun. 222; heaut. tim. 988: u. im Passiv, quando animus eorum laxari indulgerique potuisset, wenn sie von ihren Arbeiten geistig ausruhen und ihrem eigenen Vergnügen nachhängen können, Gell. praef. § 1. – B) übtr.: 1) bei etw. sich gehen lassen, einer Sache nachhängen, sich hingeben, Raum geben, sich allzusehr ergeben, freien Lauf lassen, frönen, vino, Verg.: prae omnibus oleribus lactucis impatienter, Vopisc.: pomis vehementer, Lampr.: non plus quam sextario vini, nicht mehr trinken als usw., Iustin.: somno, Tac.: lacrimis, Ov.: luxuriae, Curt.: dolori, Nep.: ordinibus, erweitern, Verg.: animo, Ov.: novis amicitiis, Cic.: impers., si aviditati indulgeretur, Liv.: archaist. m. Acc., iram nimis, Lucil. 900. – 2) abwarten, besorgen, valetudini, Cic.: labori, Verg.: hospitio, den Gast pflegen, Verg. – II) tr. gestatten, erlauben, bewilligen, geben, schenken, A) im allg.: alci sanguinem suum, zum Opfer bringen, Liv. 40, 15, 16 (vgl. Madvig Emend. Liv. p. 465 not.): alci commeatum, Plin. ep. u.a.: essedario rudem, einem den Fechterstab und somit die Entlassung geben, Suet.: patientiam flagello, sich geduldig geißeln lassen, Mart.: largitionem (Ggstz. abnuere), Tac.: condemnationes, bei den V. Begnadigung eintreten lassen, Lampr. – m. folg. Infin., Sil. 14, 672. Stat. Theb. 1, 500 u. 9, 317. – im Passiv, abolitio, quae indulgetur, ICt.: participatu imperatoriae potestatis indulto, Capit. – B) insbes., se ind. alci, sich überlassen, sich preisgeben, se tribuno, Iuven. 2, 165: – sese videndum alci, Stat. silv. 4, 6, 37. – / Supin. indulsum (neben indultum), Prisc. 9, 51 ohne Beleg.
4 perdón
pɛr'đɔnmEntschuldigung f, Verzeihung f, Vergebung f¡Perdón! — Verzeihung!
¿Perdón? — Wie bitte?
/Bitte? —
sustantivo masculino————————interjección¡perdón! Entschuldigung!perdónperdón [per'ðon]num3num (disculpa) ¡perdón! Entschuldigung!; ¿perdón? (wie) bitte?; ¡con perdón! Verzeihung, darf ich?; no cabe perdón es ist unentschuldbar; pedir perdón a alguien jdn um Verzeihung bitten; y os tengo que decir, con perdón de la mesa, que esto es una porquería und ich muss euch sagen, bitte verzeiht mir den Ausdruck bei Tisch, dass das hier eine Schweinerei ist5 indulgeo
indulgeo, dulsī, dultum, ēre, I) intr. gegen jmd. gefällig-, willfährig sein, jmdm. in allem zu Willen sein, nachsehen, Nachsicht haben mit usw., durch die Finger sehen, A) eig.: sibi, Cic.: sic sibi indulsit, ut etc., ließ sich so gehen, daß usw., Nep.: nihil (in nichts) his indulsit Antonium violandum, Nep.: ardori alcis, Liv.: amori, Plin. ep.: precibus, Plin. ep.: debitori, Nep.: peccatis, Cic.: archaist. mit Acc. pers., Afran. com. 389. Ter. eun. 222; heaut. tim. 988: u. im Passiv, quando animus eorum laxari indulgerique potuisset, wenn sie von ihren Arbeiten geistig ausruhen und ihrem eigenen Vergnügen nachhängen können, Gell. praef. § 1. – B) übtr.: 1) bei etw. sich gehen lassen, einer Sache nachhängen, sich hingeben, Raum geben, sich allzusehr ergeben, freien Lauf lassen, frönen, vino, Verg.: prae omnibus oleribus lactucis impatienter, Vopisc.: pomis vehementer, Lampr.: non plus quam sextario vini, nicht mehr trinken als usw., Iustin.: somno, Tac.: lacrimis, Ov.: luxuriae, Curt.: dolori, Nep.: ordinibus, erweitern, Verg.: animo, Ov.: novis amicitiis, Cic.: impers., si aviditati indulgeretur, Liv.: archaist. m. Acc., iram nimis, Lucil. 900. – 2) abwarten, besorgen, valetudini, Cic.: labori, Verg.: hospitio, den Gast pflegen, Verg. – II) tr. gestatten, erlauben, bewilligen, geben, schenken, A) im allg.: alci sanguinem suum,————zum Opfer bringen, Liv. 40, 15, 16 (vgl. Madvig Emend. Liv. p. 465 not.): alci commeatum, Plin. ep. u.a.: essedario rudem, einem den Fechterstab und somit die Entlassung geben, Suet.: patientiam flagello, sich geduldig geißeln lassen, Mart.: largitionem (Ggstz. abnuere), Tac.: condemnationes, bei den V. Begnadigung eintreten lassen, Lampr. – m. folg. Infin., Sil. 14, 672. Stat. Theb. 1, 500 u. 9, 317. – im Passiv, abolitio, quae indulgetur, ICt.: participatu imperatoriae potestatis indulto, Capit. – B) insbes., se ind. alci, sich überlassen, sich preisgeben, se tribuno, Iuven. 2, 165: – sese videndum alci, Stat. silv. 4, 6, 37. – ⇒ Supin. indulsum (neben indultum), Prisc. 9, 51 ohne Beleg.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > indulgeo
6 indulgere
indulgereindulgere [in'duldlucida sans unicodeʒfontere] <indulgo, indulsi, indulto>verbo intransitivopoetico, letterario nachgeben, Nachsicht haben [a mit]Dizionario italiano-tedesco > indulgere
См. также в других словарях:
indulto (1) — {{hw}}{{indulto (1)}{{/hw}}s. m. (dir.) Provvedimento con cui, a coloro che si trovano nelle condizioni stabilite, viene condonata in tutto o in parte la pena inflitta o da infliggersi; CONFR. Amnistia, grazia. indulto (2) {{hw}}{{indulto… … Enciclopedia di italiano
indulto — ‘Gracia por la cual se anula la pena impuesta por un delito, o se conmuta por otra menor’: «Franco ha enviado el indulto deliberadamente tarde» (Umbral Leyenda [Esp. 1991]). No debe confundirse con amnistía (‘derogación retroactiva de la… … Diccionario panhispánico de dudas
indulto — sustantivo masculino 1. Perdón, total o parcial, de una pena o castigo por parte de la autoridad competente: Le fue concedido el indulto a última hora. día* de indulto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
indulto — (Del lat. indultus). 1. m. Gracia por la cual se remite total o parcialmente o se conmuta una pena. 2. Gracia que excepcionalmente concede el jefe del Estado, por la cual perdona total o parcialmente una pena o la conmuta por otra más benigna. ☛… … Diccionario de la lengua española
Indulto — Indulto, span., der Zoll auf die in Spanien eingeführten amerik. Waaren … Herders Conversations-Lexikon
indulto — s.m. [dal lat. tardo indultum, der. di indulgēre indulgere ]. (giur.) [atto del capo dello stato, con cui si condona una pena] ▶◀ Ⓖ indulgenza, [se condona parzialmente] riduzione (di pena). ‖ condono, perdono, [se estingue il reato] amnistia,… … Enciclopedia Italiana
indulto — s. m. 1. Perdão. 2. Remissão parcial ou total de pena. 3. Privilégio concedido pelo papa, conferindo poderes fora das regras ordinárias … Dicionário da Língua Portuguesa
Indulto — El indulto (también conocido como conquista naval) es una causa de extinción de la responsabilidad penal, que supone el perdón de la pena. Es una situación diferente a la amnistía, que supone el perdón del delito, ya que por el indulto la persona … Wikipedia Español
Indulto — (Del bajo lat. indultus, perdón, concesión.) ► sustantivo masculino DERECHO Perdón total o parcial de una pena o sanción por parte de la autoridad competente. * * * indulto (del lat. «indultus») m. *Perdón total o parcial de una pena o sanción. * … Enciclopedia Universal
indulto — {{#}}{{LM I21670}}{{〓}} {{SynI22220}} {{[}}indulto{{]}} ‹in·dul·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Perdón total o parcial de una pena, o conmutación de la misma, que la autoridad competente concede a una persona: • El Gobierno le concedió el indulto en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Indulto — Indult In*dult , Indulto In*dul to, n. [L. indultum indulgence, favor, fr. indultus, p. p. of indulgere: cf. It. indulto, F. indult. See {Indulge}.] [1913 Webster] 1. A privilege or exemption; an indulgence; a dispensation granted by the pope.… … The Collaborative International Dictionary of English
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Майя
- Немецкий
- Португальский
- Русский
- Французский
- Чешский