-
1 sin disputa
• indisposition• indissolubility• indorser of an accommodation bill• induce• undoubtedly -
2 indisposición
f.1 indisposition, illness, ailment, disease.2 unwillingness, indisposition, averseness, disinclination.3 unpreparedness, unreadiness.* * *1 MEDICINA indisposition2 (reticencia) indisposition, unwillingness* * *SF1) (Med) indisposition2) (=desgana) disinclination, unwillingness* * *a) (Med) slight illness, indisposition (frml)b) ( falta de voluntad) unwillingness; ( falta de entusiasmo) disinclination* * *Ex. His autocracy is manifested by his unwillingness and inability to delegate responsibility and authority.* * *a) (Med) slight illness, indisposition (frml)b) ( falta de voluntad) unwillingness; ( falta de entusiasmo) disinclination* * *Ex: His autocracy is manifested by his unwillingness and inability to delegate responsibility and authority.
* * *2 (falta de voluntad) unwillingness; (falta de entusiasmo) disinclination* * *1. [malestar] indisposition2. [reticencia] unwillingness* * *f indisposition* * * -
3 destemplanza
f.1 unsettledness.2 disorder, intemperance; excess in the desires, or in the use of certain things.3 indisposition, an alteration in the pulse, not approaching fever symptoms.4 disorder, alteration in words or actions, lack of moderation.* * *1 (falta de sobriedad) intemperance2 (del clima) unsettledness3 (malestar general) indisposition4 (de un instrumento) dissonance5 figurado (falta de moderación) lack of moderation* * *SF1) (Mús) tunelessness2) (Med) (=fiebre) slight temperature, slight fever (EEUU); (=malestar) indisposition3) (=falta de moderación) intemperance, harshness4) (Meteo) unpleasantness, inclemency* * *b) ( del tiempo) unpleasantness* * *b) ( del tiempo) unpleasantness* * *2 (del tiempo) unpleasantness3 ( Mús) tunelessness* * *destemplanza nf1. [malestar] indisposition;tener destemplanza to feel out of sorts o under the weather2. [del tiempo, clima] unpleasantness3. [del pulso] irregularity, unevenness4. [en el tono, las palabras] harshness* * *f tunelessness -
4 malestar
m.1 upset, discomfort.sentir malestar (general) to feel unwellsiento un malestar en el estómago I've got an upset stomach2 uneasiness, unrest.3 indisposition, alloverishness, discomfort, malaise.* * *1 (incomodidad) discomfort2 figurado (inquietud) unease, unrest\sentir un malestar general to feel generally unwell* * *noun m.1) discontent2) discomfort3) indisposition, illness* * *SM1) (=incomodidad) discomfortuno de los síntomas es un malestar generalizado — one of the symptoms is a general feeling of discomfort
2) (=inquietud) unease3) (=descontento) discontentlas nuevas medidas han causado malestar entre la población — the new measures have aroused discontent among the population
* * *a) (Med) discomfortb) (desazón, inquietud) unease* * *= discomfort, unease, malaise, uneasiness, unrest.Ex. Discomfort is caused if windows are opened, heat, cold, dirt and noise are offered 'open-access' to the interior.Ex. There is an underlying unease concerning the relevance of AACR2 to a largely and growing computerised cataloguing environment.Ex. He interprets 'alienation' as the ' malaise that affects all of us, leaving us in some measure unable to operate in humane, supportive ways'.Ex. Uneasiness evidenced by some inquirers at the reference desk seems to stem from unfamiliarity with the personnel and service, and a fear of appearing ignorant.Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.----* malestar entre los trabajadores = industrial unrest.* malestar político = political unrest.* malestar social = civil unrest, social malaise, social unrest.* * *a) (Med) discomfortb) (desazón, inquietud) unease* * *= discomfort, unease, malaise, uneasiness, unrest.Ex: Discomfort is caused if windows are opened, heat, cold, dirt and noise are offered 'open-access' to the interior.
Ex: There is an underlying unease concerning the relevance of AACR2 to a largely and growing computerised cataloguing environment.Ex: He interprets 'alienation' as the ' malaise that affects all of us, leaving us in some measure unable to operate in humane, supportive ways'.Ex: Uneasiness evidenced by some inquirers at the reference desk seems to stem from unfamiliarity with the personnel and service, and a fear of appearing ignorant.Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.* malestar entre los trabajadores = industrial unrest.* malestar político = political unrest.* malestar social = civil unrest, social malaise, social unrest.* * *1 ( Med) discomfortsentía un malestar general I felt generally unwell2 (desazón, inquietud) uneasecausó un profundo malestar it created a deep sense of uneaseel malestar que reina en el ambiente universitario the prevailing malaise in the universitiessus comentarios me produjeron un cierto malestar the things he said made me feel uneasy o uncomfortable* * *
malestar sustantivo masculinoa) (Med) discomfort
malestar sustantivo masculino
1 (físico) discomfort: tengo un malestar, I don't feel well
2 fig (intranquilidad) uneasiness: la medida ha generado malestar social, the measure has caused unrest
' malestar' also found in these entries:
Spanish:
dar
- desazón
- destemplada
- destemplado
- descomponer
- molestia
- reinante
- uy
English:
civil
- discomfort
- unrest
- unease
* * *malestar nm1. [indisposición] upset, discomfort;sentir malestar (general) to feel unwell;siento un malestar en el estómago I've got an upset stomach2. [inquietud]su dimisión causó un profundo malestar en el seno del partido her resignation caused a lot of unease within the party;su decisión creó mucho malestar her decision upset a lot of people* * *m1 MED discomfort3 social unrest* * *malestar nm1) : discomfort2) irritación: annoyance3) inquietud: uneasiness, unrest* * *malestar n1. (inquietud) unrest -
5 destemple
m.1 discordance, disharmony.2 discomposure, disorder.3 intemperance, distemperature.4 distemper. (Picture)5 distemper, a slight indisposition.6 lack of harmony, dissonance, inharmoniousness.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: destemplar.* * *SM1) = destemplanza2) [de metal] lack of temper, poorly-tempered nature* * *destemple nm1. [de instrumento] dissonance2. [de cuchillo, espada] lack of edge, dullness3. [indisposición] indisposition* * *m → destemplanza -
6 goma
f.1 gum (sustancia).goma arábiga gum arabicgoma de mascar chewing gum2 rubber band.goma elástica elastic3 rubber (caucho).goma espuma foam rubber4 rubber (informal) (preservativo).5 glue, gum, stickum.6 sap, resin, rubber.7 hangover, indisposition and headaches which follow the drunken state.8 gumma, gumma secretion, syphiloma.9 condom.10 Goma.* * *1 (material) gum, rubber2 (de borrar) rubber, US eraser3 (de pegar) glue, gum4 (banda elástica) rubber band5 argot (preservativo) rubber\goma arábiga gum arabicgoma de mascar chewing gumsuela de goma rubber sole* * *noun f.1) gum2) rubber* * *SF1) (=sustancia) (Bot) gum; (=caucho) rubbergoma de pegar — gum, glue
goma espuma, goma espumosa — foam rubber
2) (=banda) [para el pelo, papeles, paquetes] rubber band, elastic band; [en costura] elastic; (=tira) piece of elastic, length of elasticjugar o saltar a la goma — to skip ( with a long elastic)
3) (tb: goma de borrar) rubber, eraser4) Cono Sur (Aut) tyre, tire (EEUU)5) * (=preservativo) condom, sheath6) ** (=droga) hash *, pot **; [de calidad] good hash *, good pot **7) LAm [de zapato] rubber overshoe8) ** [de policía] truncheon9) CAm * (=resaca) hangover* * *1)a) (Bot) gumb) ( caucho) rubberc) ( pegamento) glue, gum2)a) ( para sujetar) rubber bandb) ( de borrar) eraserc) (RPl) ( neumático) tire*d) (fam) ( condón) rubber (AmE colloq), johnny (BrE colloq)3) ( en béisbol) home plate4) (AmC fam) ( resaca) hangover* * *= gum, rubber, rubber band, elastic band.Ex. These plates can be stored and used again time after time provided they are wiped over with a gum solution after each use to prevent oxydization.Ex. In time, however, the rubber on which these gurta percha (or caoutchouc) bindings depended perished, and the leaves fell out.Ex. The artwork collection consists of 100 pictures and images of typical office supplies (paper clips, rubber bands, pencils) that can enhance the appearance of presentations and reports.Ex. First, she put her hair into two pigtails using elastic bands.----* baldear con goma = hose down.* boquilla de la goma de regar = spray nozzle.* con suela de goma de neumático = tyre-tread soled.* goma arábiga = gum arabic.* goma de borrar = eraser, rubber.* goma de la ducha = shower hose.* goma del limpiaparabrisas = wiper blade.* goma del pelo = hair bobble.* goma del radiador = radiator hose.* goma de pegar = rubber solution.* goma de regar = hose.* goma elástica = bungee, bungee cord, elastic cord.* goma laca = shellac.* guante de goma = rubber glove.* ligadura con gomas = rubber band ligature.* suela de goma = rubber sole.* * *1)a) (Bot) gumb) ( caucho) rubberc) ( pegamento) glue, gum2)a) ( para sujetar) rubber bandb) ( de borrar) eraserc) (RPl) ( neumático) tire*d) (fam) ( condón) rubber (AmE colloq), johnny (BrE colloq)3) ( en béisbol) home plate4) (AmC fam) ( resaca) hangover* * *= gum, rubber, rubber band, elastic band.Ex: These plates can be stored and used again time after time provided they are wiped over with a gum solution after each use to prevent oxydization.
Ex: In time, however, the rubber on which these gurta percha (or caoutchouc) bindings depended perished, and the leaves fell out.Ex: The artwork collection consists of 100 pictures and images of typical office supplies (paper clips, rubber bands, pencils) that can enhance the appearance of presentations and reports.Ex: First, she put her hair into two pigtails using elastic bands.* baldear con goma = hose down.* boquilla de la goma de regar = spray nozzle.* con suela de goma de neumático = tyre-tread soled.* goma arábiga = gum arabic.* goma de borrar = eraser, rubber.* goma de la ducha = shower hose.* goma del limpiaparabrisas = wiper blade.* goma del pelo = hair bobble.* goma del radiador = radiator hose.* goma de pegar = rubber solution.* goma de regar = hose.* goma elástica = bungee, bungee cord, elastic cord.* goma laca = shellac.* guante de goma = rubber glove.* ligadura con gomas = rubber band ligature.* suela de goma = rubber sole.* * *A1 ( Bot) gum2 (caucho) rubbersuelas/llantas de goma rubber soles/tires3 (pegamento) glue, gumCompuestos:gum arabicchewing gumglue, gum● goma dosplastic explosivefoam rubberlacquerB1 (banda elástica) rubber band, elastic band ( BrE)2 (de borrar) eraser, rubber ( BrE)3 ( RPl) (neumático) tire*Compuesto:rubber band, elastic band ( BrE)C (en béisbol) home plateando de goma I've got a hangover* * *
goma sustantivo femenino
1
2
3 (AmC fam) ( resaca) hangover;
goma sustantivo femenino
1 rubber: es tan flexible que parece de goma, she's as supple as elastic
goma de borrar, rubber, US eraser
suelas de goma, rubber soles
2 (elástica, para el pelo) rubber band
3 argot (preservativo) condom, US fam rubber
4 goma de mascar, chewing gum
' goma' also found in these entries:
Spanish:
borrar
- pera
- tapón
- bala
- elástico
- estampilla
- estirar
- flojo
- hule
- ligar
- pegado
- ventosa
- zapato
English:
elastic
- eraser
- gum
- gumboots
- rubber
- rubber band
- wellingtons
- foam
- glue
- plastic
- plunger
- rubbery
- seal
- wellington (boot)
* * *goma nf1. [sustancia viscosa] gumgoma 2 [explosivo] plastic explosive;goma laca shellac;goma de mascar chewing gum2. [pegamento] glue, gumgoma arábiga gum arabic3. [caucho] rubber;botas de goma rubber boots, Br wellingtons;Famde goma: esa gimnasta parece de goma that gymnast's so supple, it's as if she were made of rubbergoma de borrar eraser, Br rubber;goma espuma foam rubberuna goma para el pelo a hair elastic5. CSur, Cuba [neumático] tyre;Cubagoma de repuesto spare wheel* * *f1 ( caucho) rubber2 ( pegamento) gluerubber band4 fam ( preservativo) condom, rubber pop5 C.Am. famhangover6 BOT gum7 Méxen béisbol home platetyre* * *goma nf1) : gumgoma de mascar: chewing gum2) caucho: rubbergoma espuma: foam rubber3) pegamento: glue4) : rubber band6) orgoma de borrar : eraser* * *goma n1. (tira elástica) elastic band2. (para borrar) rubber¿me dejas la goma? can I borrow your rubber?3. (sustancia viscosa) gum4. (material elástico) rubber -
7 arrechucho
m.indisposition.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arrechuchar.* * *1 (indisposición) ailment2 (arranque) outburst, fit3 (empujón) push, shove* * *a) (fam) ( indisposición)me dio un arrechucho — I had a funny turn (colloq)
b) (fam) ( arranque) fit (colloq)* * *a) (fam) ( indisposición)me dio un arrechucho — I had a funny turn (colloq)
b) (fam) ( arranque) fit (colloq)* * *1 ( fam)* * *arrechucho nmFamme dio un arrechucho I was ill, I wasn't feeling too well* * *m fam1 ( ataque) fit2:me dio un arrechucho indisposición I felt strange -
8 malura *
-
9 ojera
f.1 bluish circle under the lower eye-lid, indicative of indisposition (sombra).2 an eye-bath or eye-cup, a glass vessel for bathing the eye.3 eyecup.* * *noun f.* * *
ojera f (más en pl) ring o bag under the eyes
-
10 achacoso
• achy• ailing• feeble• indispensable item• indisposition• infinitude• infirm of purpose• languidness• languor• sickly• unhealthy -
11 incontrovertiblemente
• incontrollably• inconvenience• indisposition• indissolubility -
12 indiscutiblemente
• by all odds• indisposition• indissolubility• indorser of an accommodation bill• induce• unarguably• undeniably• unquestionably -
13 indispuesto
• indispensable item• indisposition• reluctant• slightly ill• unwell -
14 indisputablemente
• incontrollably• inconvenience• indisposition• indissolubility• unquestionably -
15 innegablemente
• incontrollably• inconvenience• indisposition• indissolubility• undeniably -
16 maldispuesto
• estranged• ill-disposed• indispensable item• indisposition• unwilling -
17 reacio
• averse• balky• hesitance• hesitant step• indispensable item• indisposition• loath• obdurate• obstinate• unwilling -
18 renuente
• averse• hesitance• hesitant step• indispensable item• indisposition• loath• obstinate• reluctant• unwilling -
19 ligera indisposición
f.slight indisposition, slight illness.
См. также в других словарях:
indisposition — [ ɛ̃dispozisjɔ̃ ] n. f. • XVe; de indisposé, d apr. disposition ♦ Vieilli 1 ♦ Légère altération de la santé. ⇒ incommodité, malaise; fatigue. Indisposition causée par des excès de table. 2 ♦ (Euphém.) Période des règles. ● indisposition … Encyclopédie Universelle
Indisposition — In*dis po*si tion, n. [Cf. F. indisposition.] [1913 Webster] 1. The state of being indisposed; disinclination; as, the indisposition of two substances to combine. [1913 Webster] A general indisposition towards believing. Atterbury. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
indisposition — Indisposition. s. f. Incommodité legere, alteration de santé. Legere indisposition. je n ay point sceu vostre indisposition. depuis l indisposition de cette personne … Dictionnaire de l'Académie française
indisposition — Indisposition, Inualetudo, Valetudo. Liu. lib. 23. L indisposition du temps, Intemperies, Intempestas caeli … Thresor de la langue françoyse
indisposition — index disability (physical inability), disease, disincentive, disorder (abnormal condition), reluctance Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
indisposition — (n.) early 15c., unfavorable influence (in astrology); also in M.E., ill health, disorder of the mind or body; unfavorable disposition, hostility; inclination to evil; wickedness; public disorder, lawlessness, from IN (Cf. in ) (1) not, opposite… … Etymology dictionary
indisposition — ► NOUN 1) a slight illness. 2) unwillingness … English terms dictionary
indisposition — [in΄dis pə zish′ən] n. 1. a slight illness 2. unwillingness; disinclination … English World dictionary
indisposition — (in di spô zi sion ; en vers, de six syllabes) s. f. 1° Incommodité légère ; légère altération dans la santé. Il est remis de son indisposition. • Jacques Lefèvre mourut à cent et un ans, sans aucune indisposition, et Marguerite de Navarre le … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INDISPOSITION — s. f. Incommodité légère, légère altération dans la santé. Je n ai point su votre indisposition. Il est remis de son indisposition. Il se dit aussi d Une disposition peu favorable, d un éloignement pour quelqu un, pour quelque chose. Tout le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
indisposition — nf. rekanyà (Saxel 002), fatiga <fatigue> (Albanais 001) ; indispozichon (001, Villards Thônes). A1) indisposition, malaise : akrò nm. (002). E. : Épidémie. A2) indisposition, petite maladie : reguena nf. (002). A3) indisposition, malaise,… … Dictionnaire Français-Savoyard