-
1 версия
indicio, versión -
2 наличие минимальных доказательств
Русско-испанский юридический словарь > наличие минимальных доказательств
-
3 неопровержимая презумпция
indicio claro, presunción concluyenteРусско-испанский юридический словарь > неопровержимая презумпция
-
4 неправдоподобная презумпция
Русско-испанский юридический словарь > неправдоподобная презумпция
-
5 опровержимая презумпция
indicio dudoso, iuris tantum, presunción dudosa, presunción rebatible, presunción relativaРусско-испанский юридический словарь > опровержимая презумпция
-
6 признак
при́знакsigno, simptomo.* * *м.señal f, indicio m, signo m; síntoma mя́вные при́знаки — claros índices
красноречи́вые при́знаки — indicios vehementes
нет никаки́х при́знаков — no se vislumbra indicio alguno
втори́чные половы́е при́знаки — caracteres sexuales secundarios
по всем при́знакам — según todos los indicios (los síntomas)
обнару́живать при́знаки нетерпе́ния — manifestar síntomas de impaciencia
не подава́ть при́знаков жи́зни — no dar señales de vida
служи́ть при́знаком ( чего-либо) — servir de indicio (de síntoma) de
* * *м.señal f, indicio m, signo m; síntoma mя́вные при́знаки — claros índices
красноречи́вые при́знаки — indicios vehementes
нет никаки́х при́знаков — no se vislumbra indicio alguno
втори́чные половы́е при́знаки — caracteres sexuales secundarios
по всем при́знакам — según todos los indicios (los síntomas)
обнару́живать при́знаки нетерпе́ния — manifestar síntomas de impaciencia
не подава́ть при́знаков жи́зни — no dar señales de vida
служи́ть при́знаком ( чего-либо) — servir de indicio (de síntoma) de
* * *n1) gener. anuncio, barrunte, caràcter, indicio, muestra, semeja, señal, sìntoma, vestigio, ìndice, amago, argumento, distintivo, indiciio, prenuncio, signo, simulacro2) colloq. quillotro3) amer. seña5) law. caracterìstica6) econ. atributo7) IT. (в запоминающем устройстве) descriptor -
7 примета
приме́таsigno, indico.* * *ж.seña f, signo m, indicio mплоха́я приме́та — mal agüero; superstición f ( суеверие)
осо́бые приме́ты — señas personales, filiación f
••име́ть на приме́те — tener puestos los ojos (en, sobre); tener en cuenta
быть на приме́те ( у кого-либо) — estar a la vista (de)
служи́ть приме́той — servir de indicio
* * *ж.seña f, signo m, indicio mплоха́я приме́та — mal agüero; superstición f ( суеверие)
осо́бые приме́ты — señas personales, filiación f
••име́ть на приме́те — tener puestos los ojos (en, sobre); tener en cuenta
быть на приме́те ( у кого-либо) — estar a la vista (de)
служи́ть приме́той — servir de indicio
* * *ngener. asomo, indiciio, indicio, seña, signo, ìndice -
8 знак
знакsigno;simbolo (символ);postsigno, paŝsigno, piedsigno (след);marko (метка);antaŭsigno (предзнаменование);rimarkilo (примета);insigno (значок);секре́тный \знак ĉifro;\знаки препина́ния interpunkcio;вопроси́тельный \знак demandsigno;восклица́тельный \знак eksklamsigno, ekkrisigno;\знак ра́венства egal(ec)signo, ekvivalentsigno;дать \знак signali;объясня́ться \знаками gestparoli, mimik(parol)i;♦ \знаки отли́чия ordenoj, honorinsignoj, honormedaloj.* * *м.фабри́чный знак — marca de fábrica
опознава́тельный знак — signo distintivo, distintivo m
номерно́й знак ( автомобиля) — chapa de matrícula
доро́жный знак — indicador del tráfico (de la circulación)
водяно́й знак — filigrana f ( marca en el papel)
знак ра́венства мат. — signo de igualdad
знаки препина́ния грам. — signos de puntuación
восклица́тельный знак — signo de admiración
вопроси́тельный знак — signo de interrogación
печа́тный знак — carácter tipográfico
знак Зодиа́ка астр. — signo del Zodíaco
знак на пи́шущей маши́нке — pique de máquina de escribir
2) ( признак) signo m, señal f, indicio mзнак внима́ния — signo de atención
в знак дру́жбы — en señal (en prueba) de amistad
3) ( сигнал) señal f, seña fдать знак — dar la señal, hacer señas
4) ( предзнаменование) signo m, agüero mдурно́й знак — mal signo (agüero)
••де́нежный знак — papel moneda, billete de banco
знак отли́чия — distintivo m, condecoración f, insignia f
знак разли́чия воен. — insignias f pl, divisas f pl
под знаком (+ род. п.) — bajo el signo (de)
* * *м.фабри́чный знак — marca de fábrica
опознава́тельный знак — signo distintivo, distintivo m
номерно́й знак ( автомобиля) — chapa de matrícula
доро́жный знак — indicador del tráfico (de la circulación)
водяно́й знак — filigrana f ( marca en el papel)
знак ра́венства мат. — signo de igualdad
знаки препина́ния грам. — signos de puntuación
восклица́тельный знак — signo de admiración
вопроси́тельный знак — signo de interrogación
печа́тный знак — carácter tipográfico
знак Зодиа́ка астр. — signo del Zodíaco
знак на пи́шущей маши́нке — pique de máquina de escribir
2) ( признак) signo m, señal f, indicio mзнак внима́ния — signo de atención
в знак дру́жбы — en señal (en prueba) de amistad
3) ( сигнал) señal f, seña fдать знак — dar la señal, hacer señas
4) ( предзнаменование) signo m, agüero mдурно́й знак — mal signo (agüero)
••де́нежный знак — papel moneda, billete de banco
знак отли́чия — distintivo m, condecoración f, insignia f
знак разли́чия воен. — insignias f pl, divisas f pl
под знаком (+ род. п.) — bajo el signo (de)
* * *n1) gener. agüero, argumento, cifra, indicio, marca (клеймо), nota, reseña, señal, ìndice, signatura, asomo, semeja, seña, signo2) econ. caràcter, marca -
9 намёк
намёкaludo.* * *м.1) alusión f, insinuación f, reticencia fто́нкий намёк — ligera alusión, indirecta f
сде́лать намёк — lanzar una indirecta
прошу́ без намёков — sin alusiones, si es posible
2) перен. ( слабое подобие) indicio mто́нкий намёк на то́лстые обстоя́тельства разг. шутл. — hilar fino (delgado) en obviedades
* * *м.1) alusión f, insinuación f, reticencia fто́нкий намёк — ligera alusión, indirecta f
сде́лать намёк — lanzar una indirecta
прошу́ без намёков — sin alusiones, si es posible
2) перен. ( слабое подобие) indicio mто́нкий намёк на то́лстые обстоя́тельства разг. шутл. — hilar fino (delgado) en obviedades
* * *n1) gener. alusión, indirecta, reticencia, vareta, sugerencia, insinuación, pedrada, puntada2) liter. (слабое подобие) indicio3) Venezuel. estaca, punta -
10 опровержимая презумпция
adjlaw. indicio dudoso, indicio mediano, iuris tantum, presunción dudosa, presunción juris tantum, presunción rebatible, presunción relativaDiccionario universal ruso-español > опровержимая презумпция
-
11 служить
служи́тьservi;ofici (занимать должность);\служить доказа́тельством servi kiel pruvo.* * *несов.1) (кем-либо, состоять на службе) servir (непр.) vi (a); tener un empleo; trabajar vi, hacer (непр.) vi (de) ( работать)служи́ть в а́рмии — servir (prestar el servicio) en el ejército
служи́ть секретарём — trabajar de secretario, ser secretario
2) дат. п. (трудиться, делать для кого-либо, в пользу чего-либо) servir (непр.) vt; dedicarse (a)служи́ть кому́-либо ве́рой и пра́вдой — servir a alguien en cuerpo y en alma
служи́ть де́лу ми́ра — servir a la causa de la paz
служи́ть иску́сству, нау́ке — servir al arte, a la ciencia
чем могу́ служи́ть? — ¿en qué puedo servirle?
3) ( выполнять какое-либо назначение) servir (непр.) vi (de); funcionar vi ( действовать)дива́н слу́жит ему́ посте́лью — el diván le sirve de cama
ко́мната слу́жит для заня́тий — la habitación sirve de aula (para estudiar)
отка́зываться служи́ть — flaquear vi, fallar vi (о частях те́ла, органах чувств и т.п.); dejar de funcionar, pararse ( о механизмах)
4) ( быть в употреблении) durar vi; перев. тж. гл. llevar vt, usar vtши́ны слу́жат уже́ два го́да — los neumáticos ya han durado dos años
э́то пальто́ слу́жит ему́ два го́да — este abrigo lo ha usado (lo lleva usando) dos años
5) твор. п. (быть, являться) servir (непр.) vi (de, para), ser (непр.) viслужи́ть при́знаком — ser el indicio
служи́ть приме́ром — servir de ejemplo
служи́ть доказа́тельством — servir de prueba
6) церк. oficiar vt, celebrar el oficioслужи́ть обе́дню — decir (celebrar) misa
7) ( о собаке) andar a dos patas••рад служи́ть — siempre listo
служи́ть и на́шим и ва́шим — nadar (navegar) entre dos aguas, servir a Dios y al diablo
* * *несов.1) (кем-либо, состоять на службе) servir (непр.) vi (a); tener un empleo; trabajar vi, hacer (непр.) vi (de) ( работать)служи́ть в а́рмии — servir (prestar el servicio) en el ejército
служи́ть секретарём — trabajar de secretario, ser secretario
2) дат. п. (трудиться, делать для кого-либо, в пользу чего-либо) servir (непр.) vt; dedicarse (a)служи́ть кому́-либо ве́рой и пра́вдой — servir a alguien en cuerpo y en alma
служи́ть де́лу ми́ра — servir a la causa de la paz
служи́ть иску́сству, нау́ке — servir al arte, a la ciencia
чем могу́ служи́ть? — ¿en qué puedo servirle?
3) ( выполнять какое-либо назначение) servir (непр.) vi (de); funcionar vi ( действовать)дива́н слу́жит ему́ посте́лью — el diván le sirve de cama
ко́мната слу́жит для заня́тий — la habitación sirve de aula (para estudiar)
отка́зываться служи́ть — flaquear vi, fallar vi (о частях те́ла, органах чувств и т.п.); dejar de funcionar, pararse ( о механизмах)
4) ( быть в употреблении) durar vi; перев. тж. гл. llevar vt, usar vtши́ны слу́жат уже́ два го́да — los neumáticos ya han durado dos años
э́то пальто́ слу́жит ему́ два го́да — este abrigo lo ha usado (lo lleva usando) dos años
5) твор. п. (быть, являться) servir (непр.) vi (de, para), ser (непр.) viслужи́ть при́знаком — ser el indicio
служи́ть приме́ром — servir de ejemplo
служи́ть доказа́тельством — servir de prueba
6) церк. oficiar vt, celebrar el oficioслужи́ть обе́дню — decir (celebrar) misa
7) ( о собаке) andar a dos patas••рад служи́ть — siempre listo
служи́ть и на́шим и ва́шим — nadar (navegar) entre dos aguas, servir a Dios y al diablo
* * *v1) gener. (быть в употреблении) durar, (áúáü, àâëàáüñà) servir (de, para), (î ñîáàêå) andar a dos patas, dedicarse (a), funcionar (действовать), hacer (работать; de), ser, tener un empleo, administrar, oficiar, servir, servir (мессу и т.п.), usar2) church. celebrar el oficio, rezar (мессу и т. п.)3) law. ejercer un oficio4) econ. servir para (...) (для чего-л.), trabajar, cumplir el servicio -
12 служить признаком
vgener. ser el indicio, servir de indicio (de sìntoma) de (чего-л.) -
13 доказательство
с( подтверждение) prova f; ( очевидность) evidência f; ( признак) indício m; мат лог demonstração f -
14 знак
мsinal m; insígnia f, emblema m; грм (вопросительный, восклицательный) ponto m; ( клеймо) marca f; ( признак) sinal m, marca f, indício m; ( проявление) sinal m; símbolo m- водяной знак
- верный знак
- плохой знак
- денежный знак
- опознавательный знак
- знаки различия
- знаки зодиака
- условный знак••молчание - знак согласия — псл quem cala consente
- в знак- в знак памяти
- в знак согласия -
15 намек
-
16 признак
-
17 примета
-
18 косвенная улика
adjlaw. indicio, prueba cirunstancial -
19 наличие минимальных доказательств
necon. indicio de pruebaDiccionario universal ruso-español > наличие минимальных доказательств
-
20 неопровержимая презумпция
adjlaw. indicio claro, presunción absoluta, presunción concluyente, presunción de derecho, presunción juris et de jureDiccionario universal ruso-español > неопровержимая презумпция
- 1
- 2
См. также в других словарях:
indicio — (Del lat. indicĭum). 1. m. Fenómeno que permite conocer o inferir la existencia de otro no percibido. La fuga del sospechoso fue un indicio de su culpa. 2. Cantidad pequeñísima de algo, que no acaba de manifestarse como mensurable o significativa … Diccionario de la lengua española
indício — s. m. 1. Indicação, sinal. 2. Marca, vestígio. 3. [Jurídico, Jurisprudência] Princípio de prova. ‣ Etimologia: latim indicium, ii, indicação, informação, revelação, prova, sinal … Dicionário da Língua Portuguesa
indicio — sustantivo masculino 1. Aquello que demuestra o pone de manifiesto la existencia de alguna cosa: Encontraron indicios de una antigua civilización. 2. Primera manifestación de algo o escasa cantidad de ello: En la sangre se han encontrado indicios … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
indicio — sustantivo masculino 1) prueba, señal, evidencia, manifestación, síntoma, vestigio, rastro, asomo, huella*, reliquia. Desde el indicio hasta la prueba hay varias gradaciones: asomo e indicio son las más alejadas de la evidencia; les siguen … Diccionario de sinónimos y antónimos
Indicio — Un indicio (o índice) es, según Charles Sanders Peirce, un signo determinado por su objeto dinámico en virtud de la relación real que mantiene con él. Se trata de uno de los tres niveles del signo identificados por el filósofo estadounidense,… … Wikipedia Español
indicio — (Del lat. indicium, indicación.) ► sustantivo masculino 1 Suceso o cosa que permite conocer o deducir la existencia de otra: ■ no hay indicios de asesinato, parece un suicidio. SINÓNIMO barrunto prueba señal 2 Primera manifestación de un suceso o … Enciclopedia Universal
indicio — {{#}}{{LM I21584}}{{〓}} {{SynI22131}} {{[}}indicio{{]}} ‹in·di·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Hecho que permite conocer o deducir la existencia de otro que es desconocido: • El humo es indicio de que hay fuego.{{○}} {{<}}2{{>}} Cantidad muy… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
indicio — (m) (Intermedio) señal o manifestación que sugiere la existencia de una cosa más compleja Ejemplos: La madre no muestra ningún indicio de su interés por el niño. El paciente presentaba muchos indicios de esta enfermedad. Sinónimos: pista … Español Extremo Basic and Intermediate
indicio — s m Cosa o circunstancia que da a pensar que algo puede o pudo suceder; señal que se considera como anuncio de que probablemente ocurra cierto hecho: Aquí hay indicios de culturas antiguas , El enfermo presentó indicios de cierta mejoría , No hay … Español en México
indicio — in·dì·cio s.m. LE var. → indizio … Dizionario italiano
indicio — m. Señal que da a conocer algo oculto … Diccionario Castellano