Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

incursion

  • 1 incursion

    incursion [ British ɪn'kɜ:ʃən, American ɪn'kɜ:ʒən]
    incursion f;
    an incursion into enemy territory une incursion en territoire ennemi

    Un panorama unique de l'anglais et du français > incursion

  • 2 incursion

    incursion [ɪnˈkɜ:∫ən]
    * * *
    [ɪn'kɜːʃn], US [-ʒn]
    noun gen intrusion f; Military incursion f

    English-French dictionary > incursion

  • 3 incursion

    incursion, US [transcription][-Zn] n
    1 Mil incursion f (into dans) ;
    2 ( intrusion) intrusion f (into dans).

    Big English-French dictionary > incursion

  • 4 دخول عابر

    incursion

    Dictionnaire Arabe-Français > دخول عابر

  • 5 первичный очаг

    1. incursion

     

    первичный очаг
    Изолированная популяция вредного организма, недавно обнаруженная в данной зоне, ещё не акклиматизировавшаяся, но признаваемая способной выживать в ближайшем будущем (ВКФМ, 2003).
    [Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > первичный очаг

  • 6 вторжение

    Русско-французский юридический словарь > вторжение

  • 7 несанкционированный влет

    Русско-французский юридический словарь > несанкционированный влет

  • 8 bosqin

    incursion f, raid m, attaque f; cambriolage m

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > bosqin

  • 9 incursio

    incursĭo, ōnis, f. [incurro] [st1]1 [-] choc contre. --- Cic. Nat. 1, 114 ; Fin. 1, 21. [st1]2 [-] attaque. --- Cic. Caec. 44. [st1]3 [-] incursion.    - prohibere hostem ab incursionibus, Caes. BG. 6, 10: s'opposer aux incursions des ennemis.    - in fines Romanorum incursionem facere, Liv. 1, 11, 1: faire une incursion sur le territoire des Romains.
    * * *
    incursĭo, ōnis, f. [incurro] [st1]1 [-] choc contre. --- Cic. Nat. 1, 114 ; Fin. 1, 21. [st1]2 [-] attaque. --- Cic. Caec. 44. [st1]3 [-] incursion.    - prohibere hostem ab incursionibus, Caes. BG. 6, 10: s'opposer aux incursions des ennemis.    - in fines Romanorum incursionem facere, Liv. 1, 11, 1: faire une incursion sur le territoire des Romains.
    * * *
        Incursio, Verbale. Cic. Quand quelque chose vient au devant des yeulx.
    \
        Incursio militum in agros hostium. Cic. Courses de gensdarmes, Saillie.
    \
        Incursionem facere. Liu. Faire course ou saillie sur les ennemis.

    Dictionarium latinogallicum > incursio

  • 10 foray

    foray [ˈfɒreɪ]
    (into business, politics) incursion f ( into dans)
    * * *
    ['fɒreɪ], US ['fɔːreɪ]
    noun gen, Military incursion f ( into dans)

    to make a foray intos'essayer à [politics, acting, sport]; Military faire une incursion dans [territory]

    English-French dictionary > foray

  • 11 incursione

    incursione s.f. 1. ( Mil) raid m., incursion. 2. ( estens) ( attacco) incursion, attaque: incursione piratesca incursion de pirates. 3. ( fig) incursion, irruption.

    Dizionario Italiano-Francese > incursione

  • 12 foray

    foray ['fɒreɪ]
    1 noun
    Military (raid) raid m, incursion f; (excursion) incursion f;
    she was on one of her forays round the bookshops elle procédait à l'une de ses excursions dans les librairies;
    he made a brief foray into politics il a fait une courte incursion dans la politique
    faire un raid ou une incursion

    Un panorama unique de l'anglais et du français > foray

  • 13 incursão

    in.cur.são
    [ĩkurs‘ãw] sf 1 incursion, intrusion. 2 fig invasion. Pl: incursões.
    * * *
    nome feminino
    incursion
    incursão aérea
    incursion aérienne

    Dicionário Português-Francês > incursão

  • 14 foray

    foray, US [transcription]["fO ;reI"]
    A n
    1 ( first venture) incursion f also hum (into dans) ; to make a foray into s'essayer à [politics, acting, sport] ;
    2 Mil ( raid) incursion f (into en).
    B vi Mil to foray into faire une incursion dans.

    Big English-French dictionary > foray

  • 15 raid

    raid [reɪd]
    1 noun
    (a) Military raid m, incursion f;
    they made a raid over the border ils ont fait une incursion de l'autre côté de la frontière;
    bombing raid raid m aérien;
    they fear a terrorist raid on the palace ils craignent une attaque terroriste contre le palais
    (b) (by police) descente f, rafle f;
    a police raid une descente de police;
    a drugs raid une descente de police (pour saisir de la drogue)
    (c) (robbery) hold-up m inv, braquage m;
    a raid on a bank un hold-up dans une banque;
    humorous a raid on the fridge une razzia dans le frigo
    (a) Military (of army) faire un raid ou une incursion dans; (of airforce) bombarder
    (b) (of police) faire une descente ou une rafle dans
    to raid a bank dévaliser une banque;
    somebody's raided my locker quelqu'un a fouillé dans mon casier;
    humorous to raid the fridge dévaliser le frigo
    to raid the bears chasser le découvert

    Un panorama unique de l'anglais et du français > raid

  • 16 excurro

    excurro, ĕre, excurri (excucurri, arch.), excursum - intr. - [st2]1 [-] sortir en courant, courir en toute hâte, accourir; faire des sorties, faire des excursions. [st2]2 [-] sortir. [st2]3 [-] s’étendre hors de, se prolonger, se déployer, s'avancer. [st2]4 [-] excéder, être excedant. [st2]5 [-] se donner carrière.    - in fines Romanos excucurrerunt, Liv. 1.15.1: ils firent une incursion sur le territoire romain.    - excurrat aliquis qui hoc tantum domestici mali filio nuntiet, Cic. Verr. 2, 1, 26, 67: que quelqu'un parte vite annoncer à son fils le grand malheur qui touche sa famille.    - ab intimo sinu paeninsula excurrit, Liv. 26, 42, 8: au fond du golfe s'étend une presqu'île.    - excurrere in quatuor syllabas, Quint. 9, 4, 79: se terminer en quatre syllabes.
    * * *
    excurro, ĕre, excurri (excucurri, arch.), excursum - intr. - [st2]1 [-] sortir en courant, courir en toute hâte, accourir; faire des sorties, faire des excursions. [st2]2 [-] sortir. [st2]3 [-] s’étendre hors de, se prolonger, se déployer, s'avancer. [st2]4 [-] excéder, être excedant. [st2]5 [-] se donner carrière.    - in fines Romanos excucurrerunt, Liv. 1.15.1: ils firent une incursion sur le territoire romain.    - excurrat aliquis qui hoc tantum domestici mali filio nuntiet, Cic. Verr. 2, 1, 26, 67: que quelqu'un parte vite annoncer à son fils le grand malheur qui touche sa famille.    - ab intimo sinu paeninsula excurrit, Liv. 26, 42, 8: au fond du golfe s'étend une presqu'île.    - excurrere in quatuor syllabas, Quint. 9, 4, 79: se terminer en quatre syllabes.
    * * *
        Excurro, excurris, excurri et excucurri, apud Plautum et Liuium, excursum, excurrere. Plaut. Courir et aller en diligence.
    \
        Excurremus legati ad Pisonem. Cic. Nous ferons un tour en diligence par devers Pison.
    \
        Excurrere dicuntur milites. Liu. Quand ils font des courses sur les ennemis.
    \
        Excurrere. Liu. Faire une saillie, Sortir hors les allignements.
    \
        Peninsula excurrit. Liu. S'estend et va en alonguissant.
    \
        Excurrit etiam oratio. Cic. Qui sort hors de propos.
    \
        Excurrunt germinationes. Plin. S'advancent et se hastent.
    \
        In pericula excurrere. Senec. Se mettre en danger et s'adventurer sans adviser comment.
    \
        Summa excurrens. Paulus. Somme brisee ou rompue.
    \
        Decem, et quod excurrit. Paulus. Dix pieces d'or, et tant de solz.

    Dictionarium latinogallicum > excurro

  • 17 excursio

    excursĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] excursion, voyage. [st2]2 [-] incursion, brusque attaque, invasion, sortie. [st2]3 [-] attaque, escarmouche. [st2]4 [-] champ libre, digression.
    * * *
    excursĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] excursion, voyage. [st2]2 [-] incursion, brusque attaque, invasion, sortie. [st2]3 [-] attaque, escarmouche. [st2]4 [-] champ libre, digression.
    * * *
        Excursio, excursionis. Cic. Course, Volerie.
    \
        Excursio militum. Cic. Course de gens de guerre contre les ennemis.
    \
        Excursiones et latrocinia hostium. Dic. Voleries.
    \
        Excursiones inuicem facere. Liu. Faire des courses les uns sur les autres.

    Dictionarium latinogallicum > excursio

  • 18 excursus

    [st1]1 [-] excursus, a, um: part. passé de excurro. - excursum spatium, Ter.: espace parcouru. [st1]2 [-] excursŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - course, excursion. - [abcl]b - incursion, irruption. - [abcl]c - digression. - [abcl]d - avance, saillie. - [abcl]e - étendue, prolongement.[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] excursus, a, um: part. passé de excurro. - excursum spatium, Ter.: espace parcouru. [st1]2 [-] excursŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - course, excursion. - [abcl]b - incursion, irruption. - [abcl]c - digression. - [abcl]d - avance, saillie. - [abcl]e - étendue, prolongement.[/b]
    * * *
        Excursus, Participium ab Excurror. Terent. Prope iam excurso spatio. Qui est couru.
    \
        Excursus, huius excursus. Plin. iunior. Yssue hors de propos, Digression.
    \
        Excursus nauigiorum. Hirtius. Courses.

    Dictionarium latinogallicum > excursus

  • 19 incurro

    incurro, ĕre, incurri (incucurri, arch.), incursum    - intr. et qqf. tr. -    - parf. incucurri, Liv. 27, 18, 19; Sen. Ep. 96, 1. [st1]1 [-] courir contre, se jeter sur.    - incurrere in columnas, Cic. Or. 224: donner de la tête en courant contre les colonnes.    - incurrere levi armaturae, Liv. 22, 17, 6: venir donner (se heurter) contre les troupes légères.    - incurrere armentis, Ov. M 7, 546: se jeter sur les troupeaux.    - incurrere Mauris, Sall. J. 101, 8: fondre sur les Maures.    - incurrere in Romanos, Liv. 5, 49, 5: fondre sur les Romains. - tr. - incurrere hostes, Sall. H. 2, 30 ; Tac. An. 1, 51; 2, 17, fondre sur les ennemis.    - incurrere in aliquem, Cic. Sest. 14: tomber sur qqn, le rencontrer par hasard. --- cf. Cic. Planc. 17. [st1]2 [-] courir dans, faire irruption dans.    - incurrere in agrum Gallorum, Liv. 29, 5, 6: faire irruption dans le territoire gaulois.    - incurrere in quadrigarum curriculum, Cic. Mur. 57: se jeter dans la piste des quadriges.    - in umbram terrae luna incurrit, Div. 2, 17: la lune dans sa course se jette dans l'ombre de la terre.    - agri qui in publicum Campanum incurrebant, Cic. Agr. 2, 82: des terres qui faisaient incursion (s'enclavaient) dans le domaine campanien. [st1]3 [-] foncer sur qqn (en paroles).    - incurrere in aliquem: faire une sortie contre qqn. --- Treb. Fam 12, 16, 3. [st1]4 [-] tomber sur, arriver à; se présenter.    - casus qui in sapientem potest incurrere, Cic. Tusc. 5, 29: le hasard qui peut atteindre le sage.    - incurrunt tempora, Cic. de Or. 2, 139: il se présente des circonstances. --- cf. Cic. Top. 79 ; Part. 51.    - in oculos incurrentibus iis quos... Cic. Att. 12, 21, 5: alors que se présentent sous mes yeux des gens que...    - id quod oculis incurrit, Sen. Ben. 1, 5: ce qui saute aux yeux. [st1]5 [-] se jeter dans, donner dans, encourir.    - incurrere in odia hominum, Cic. Off. 1, 150: encourir la haine des hommes.    - incurrere in alterum genus injustitiae, Cic. Off. 1, 29: donner dans le second genre d'injustice, s'en rendre coupable. --- cf. Off. 3, 55.    - incurrere in varias reprehensiones, Cic. Fin. 1, 1: s'exposer à des critiques variées.    - incurrit laurus non solum in oculos, sed etiam in voculas malivolorum, Cic. Fam. 2, 16, 2: mes lauriers attirent non seulement les regards, mais encore les quolibets de la malveillance. [st1]6 [-] tomber dans, se rencontrer avec, coïncider.    - quem in diem incurrat (febris) nescio, Cic. Att. 7, 7, 3: quel est le jour de ta fièvre, je l'ignore.    - navigatio incurrit in ipsos etesias, Cic. Fam. 15, 11, 2: la traversée coïncide juste avec les vents étésiens.    - avec dat. natalis plebeis incurrens circensibus, Suet. Tib. 26: le jour anniversaire de naissance tombant aux jeux plébéiens. [st1]7 [-] arriver dans sa course (au cours d'un exposé) à.    - incurro in memoriam communium miseriarum, Cic. Br. 251: je m'engage dans le souvenir des malheurs publics.    - in nostra tempora incurrens, Cic. Q. 3, 5, 2: en m'engageant dans les événements contemporains. [st1]8 - tr. - assaillir.    - ingratos memoria incurrit, Sen. Ben. 1, 12, 1: le souvenir assaille les ingrats (s'impose à eux).
    * * *
    incurro, ĕre, incurri (incucurri, arch.), incursum    - intr. et qqf. tr. -    - parf. incucurri, Liv. 27, 18, 19; Sen. Ep. 96, 1. [st1]1 [-] courir contre, se jeter sur.    - incurrere in columnas, Cic. Or. 224: donner de la tête en courant contre les colonnes.    - incurrere levi armaturae, Liv. 22, 17, 6: venir donner (se heurter) contre les troupes légères.    - incurrere armentis, Ov. M 7, 546: se jeter sur les troupeaux.    - incurrere Mauris, Sall. J. 101, 8: fondre sur les Maures.    - incurrere in Romanos, Liv. 5, 49, 5: fondre sur les Romains. - tr. - incurrere hostes, Sall. H. 2, 30 ; Tac. An. 1, 51; 2, 17, fondre sur les ennemis.    - incurrere in aliquem, Cic. Sest. 14: tomber sur qqn, le rencontrer par hasard. --- cf. Cic. Planc. 17. [st1]2 [-] courir dans, faire irruption dans.    - incurrere in agrum Gallorum, Liv. 29, 5, 6: faire irruption dans le territoire gaulois.    - incurrere in quadrigarum curriculum, Cic. Mur. 57: se jeter dans la piste des quadriges.    - in umbram terrae luna incurrit, Div. 2, 17: la lune dans sa course se jette dans l'ombre de la terre.    - agri qui in publicum Campanum incurrebant, Cic. Agr. 2, 82: des terres qui faisaient incursion (s'enclavaient) dans le domaine campanien. [st1]3 [-] foncer sur qqn (en paroles).    - incurrere in aliquem: faire une sortie contre qqn. --- Treb. Fam 12, 16, 3. [st1]4 [-] tomber sur, arriver à; se présenter.    - casus qui in sapientem potest incurrere, Cic. Tusc. 5, 29: le hasard qui peut atteindre le sage.    - incurrunt tempora, Cic. de Or. 2, 139: il se présente des circonstances. --- cf. Cic. Top. 79 ; Part. 51.    - in oculos incurrentibus iis quos... Cic. Att. 12, 21, 5: alors que se présentent sous mes yeux des gens que...    - id quod oculis incurrit, Sen. Ben. 1, 5: ce qui saute aux yeux. [st1]5 [-] se jeter dans, donner dans, encourir.    - incurrere in odia hominum, Cic. Off. 1, 150: encourir la haine des hommes.    - incurrere in alterum genus injustitiae, Cic. Off. 1, 29: donner dans le second genre d'injustice, s'en rendre coupable. --- cf. Off. 3, 55.    - incurrere in varias reprehensiones, Cic. Fin. 1, 1: s'exposer à des critiques variées.    - incurrit laurus non solum in oculos, sed etiam in voculas malivolorum, Cic. Fam. 2, 16, 2: mes lauriers attirent non seulement les regards, mais encore les quolibets de la malveillance. [st1]6 [-] tomber dans, se rencontrer avec, coïncider.    - quem in diem incurrat (febris) nescio, Cic. Att. 7, 7, 3: quel est le jour de ta fièvre, je l'ignore.    - navigatio incurrit in ipsos etesias, Cic. Fam. 15, 11, 2: la traversée coïncide juste avec les vents étésiens.    - avec dat. natalis plebeis incurrens circensibus, Suet. Tib. 26: le jour anniversaire de naissance tombant aux jeux plébéiens. [st1]7 [-] arriver dans sa course (au cours d'un exposé) à.    - incurro in memoriam communium miseriarum, Cic. Br. 251: je m'engage dans le souvenir des malheurs publics.    - in nostra tempora incurrens, Cic. Q. 3, 5, 2: en m'engageant dans les événements contemporains. [st1]8 - tr. - assaillir.    - ingratos memoria incurrit, Sen. Ben. 1, 12, 1: le souvenir assaille les ingrats (s'impose à eux).
    * * *
        Incurro, incurris, incurri, incursum, incurrere. Liu. Courir dedens, ou contre.
    \
        Incurrere et offendere in tenebris. Cic. Trebucher, ou Heurter, Chopper.
    \
        Incurrit ager in agrum. Cic. Quand une piece de terre entre dedens une autre, et est enclavee dedens, Quand elle fait enclave.
    \
        Incurrere in aliquem. Cic. Le rencontrer.
    \
        Caeco impetu in alium incurrere. Cic. L'assaillir et se jecter sur luy à l'estourdi.
    \
        Incurrere in aliquem verbis. Trebonius Ciceroni. Se courroucer contre aucun, et luy dire grosses parolles, L'assaillir de parolles.
    \
        In crimen incurrere. Cic. Estre blasmé, Encourir blasme.
    \
        In difficultatem incurrere. Cic. Tomber en difficulté.
    \
        In domum atque famam alterius incurrere. Cic. Assaillir, Courir sus pour endommager.
    \
        In loca incurrere. Brutus ad Ciceronem. Faire des courses.
    \
        In memoriam communium miseriarum incurrere. Cic. Se souvenir de, etc.
    \
        Incurrere in morbos, in damna, in dedecora. Cic. Tomber en maladies.
    \
        In mucronem incurrere. Cic. S'enferrer de la poincte d'une espee.
    \
        In oculos incurrere. Cic. Quand quelque chose vient devant les yeulx, sans qu'on y pensast, laquelle on voit envi.
    \
        In odia hominum incurrere. Cic. Estre hay, Encourir la haine des hommes.
    \
        Neque grammaticam componere aggressi sumus: sed quum in ordinem incurreret, inhonoratam transire noluimus. Quintil. Pource qu'elle venoit en son ranc, ou en son ordre.
    \
        Incurrere in varias reprehensiones. Cic. Estre reprins de divers.
    \
        In tempora aliqua incurrere. Cic. Tomber sur le propos et mention des choses qui sont advenues en quelque temps.
    \
        Incurrit febris in tempus exercitationis. Celsus. Advient, Eschet.
    \
        Incurrit in voces maleuolorum nostra laurus. Ci. Les malvueillants en detractent et dient mal.
    \
        Incurrere in vrbanitatem facetosam hominum. Cic. Estre mocqué, Encourir les mocqueries et railleries des hommes.
    \
        Natalem suum plebeis incurrentem Circensibus, etc. Sueton. Qui escheoit les jours des jeux.
    \
        Quem in diem incurrat nescio. Cic. En quel jour il eschet, ou advient.
    \
        Si nulla fraudis incurrat suspicio. Papin. S'il ne survient aucun souspecon, etc.
    \
        Incurrit hic et alia inspectio. Triphonius. Il survient ici une autre consideration et regard, Il s'offre et presente ici, etc.
    \
        Acies incurrunt. Sil. Les armees courent l'une contre l'autre.
    \
        Hastis aduersis incurrere. Virgil. Jouster, et courir la lance l'un contre l'autre.

    Dictionarium latinogallicum > incurro

  • 20 invasão

    in.va.são
    [ĩvaz‘ãw] sf invasion, incursion, irruption, envahissement. Pl: invasões.
    * * *
    [ĩva`zãw]
    Substantivo feminino
    (plural: - ões)
    invasion féminin
    * * *
    nome feminino
    1 ( ocupação) invasion
    incursion du domicile
    2 figurado envahissement
    invasão da privacidade
    envahissement de la vie privée

    Dicionário Português-Francês > invasão

См. также в других словарях:

  • incursion — [ ɛ̃kyrsjɔ̃ ] n. f. • 1352; lat. incursio « invasion », de currere « courir » 1 ♦ Entrée, court séjour d envahisseurs en pays ennemi. ⇒ attaque, coup (de main), descente, invasion . Les incursions de pillards, de bandes nomades. ⇒ raid, razzia. ♢ …   Encyclopédie Universelle

  • incursión — sustantivo femenino 1. Penetración de un ejército en territorio enemigo: La tropa realizó una incursión nocturna. 2. (no contable) Uso/registro: elevado. Intento o aproximación a una actividad nueva: incursión en la poesía, incursión en la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Incursion — In*cur sion, n. [L. incursio: cf. F. incursion. See {Incur}.] [1913 Webster] 1. A running into; hence, an entering into a territory with hostile intention; a temporary invasion; a predatory or harassing inroad; a raid. [1913 Webster] The Scythian …   The Collaborative International Dictionary of English

  • incursion — Incursion. s. f. v. Course de gens de guerre en pays ennemi. Grande incursion. incursions continuelles. les incursions des Barbares dans un tel pays. faire incursion, des incursions …   Dictionnaire de l'Académie française

  • incursion — (n.) hostile attack, early 15c., from M.Fr. incursion (14c.) or directly from L. incursionem (nom. incursio) a running against, noun of action from pp. stem of incurrere (see INCUR (Cf. incur)) …   Etymology dictionary

  • Incursion — (v. lat.), feindlicher Einfall, Streiterei …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Incursion — Incursion, lat. deutsch, Streifzug …   Herders Conversations-Lexikon

  • incursion — I noun advancement, aggression, assault, attack, breach, encroachment, entrance, foray, forced entry, hostile entrance, incursio, infiltration, influx, infringement, ingress, ingression, inroad, introgression, intrusion, invasion, irruption,… …   Law dictionary

  • incursion — *invasion, raid, inroad …   New Dictionary of Synonyms

  • incursion — [n] invasion aggression, attack, foray, infiltration, inroad, intrusion, irruption, penetration, raid; concepts 86,320 Ant. retreat …   New thesaurus

  • incursión — (Del lat. incursĭo, ōnis). 1. f. Acción de incurrir. 2. Intromisión en una actividad ajena. 3. Mil. Correría de guerra …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»