-
21 ♦ scale
♦ scale (1) /skeɪl/n.2 (pl.) (= pair of scales) bilancia; basculla: (fig.) the scales of justice, la bilancia della giustizia● scale pan, piatto della bilancia □ ( sport) to go to the scales, andare al peso □ (fig.) to hold the scales even, essere giudice imparziale □ to tip (o to turn) the scales, far pendere la bilancia ( anche fig.); essere decisivo □ to tip the scales at, pesare; raggiungere il peso di ( un certo numero di libbre, ecc.).scale (2) /skeɪl/n.1 scaglia; squama; lamella: the scales of a snake [of a fish], le squame d'un serpente [di un pesce]2 (bot.) squama; brattea● (stor.) scale-armour, armatura a piastre □ scale-board, piallaccio ( per impiallacciatura, ecc.) □ (tecn.) scale inhibitor, anticalcare; disincrostante □ (zool.) scale insect, cocciniglia □ (tecn.) scale remover, disincrostante; anticalcare □ scale-work, disposizione (o sovrapposizione) a squame; ( arte) lavorazione a squame □ (fig.) to remove the scales from sb. 's eyes, aprire gli occhi a q. (fig.).♦ scale (3) /skeɪl/n.1 [uc] (mus., geogr., mat., ecc.) scala; gamma; gradazione: chromatic scale, scala cromatica; This map is on the scale of one inch to a mile, questa cartina è su scala di un pollice a miglio; the decimal scale, la scala decimale; to practise scales on the piano, eseguire le scale sul pianoforte; (econ.) scale of preference, gamma delle preferenze ( dei consumatori); scale of priority, scala di priorità; a scale of values, una scala di valori2 regolo graduato; righello graduato4 [u] (fig.) dimensioni: Nobody had realized the full scale of the scandal, nessuno aveva colto le reali dimensioni dello scandalo● scale drawing [model], disegno [modello] in scala □ scale economies (o economies of scale), economie di scala □ (econ.) scale effect, effetto di scala □ (rag.) scale of depreciation, tabella di ammortamento □ scale rate, tariffa scalare ( di servizi) □ to draw st. to scale, disegnare qc. in scala □ on a large scale, su larga scala; (se fig., meglio) in grande □ out of scale, non in scala; (fig.) sproporzionato □ (fam.) to pay scale, pagare la tariffa sindacale □ a small-scale map, una cartina in scala ridottaFALSI AMICI: scale non significa scala in senso architettonico e come oggetto. (to) scale (1) /skeɪl/v. t. e i.(to) scale (2) /skeɪl/A v. t.3 coprire di croste; incrostareB v. i.1 perdere le squame; squamarsi● to scale off, squamare; sfaldare, scrostare; squamarsi; sfaldarsi, scrostarsi: The plaster is scaling off, l'intonaco si sta scrostando.(to) scale (3) /skeɪl/A v. t.2 disegnare in scala; rappresentare su scala4 (comput.) scalare ( incrementare in modo graduale le prestazioni di un sistema); ridimensionare (aumentare o ridurre proporzionalmente le dimensioni di un oggetto o di un elemento)B v. i.● to scale to, commisurare a, rapportare a. -
22 (to) encrust
-
23 cake ***
[keɪk]1. nit's a piece of cake fam — è una cosa facile or da nulla
2) (of wax) tavoletta2. vt3. vi -
24 ice over
-
25 ice up vi + adv
(river) gelarsi, ghiacciarsi, (windscreen, wings of plane) incrostarsi di ghiaccio -
26 incrostare
incrostare v. ( incròsto) I. tr. 1. incruster, entartrer: l'acqua ha incrostato i condotti l'eau a entartré les tuyaux. 2. ( Oref) incruster. II. prnl. incrostarsi 1. ( ricoprirsi di sedimenti) s'incruster, se couvrir d'incrustations. 2. (rif. a caldaie) s'entartrer. 3. ( Mar) incruster. -
27 incrostare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
incrostarsi — in·cro·stàr·si v.pronom.intr. (si incròsta) CO 1. ricoprirsi di uno strato di sedimento: i tubi si sono incrostati di calcare 2. indurirsi, rapprendersi formando una specie di crosta: il fango si è incrostato sugli scarponi … Dizionario italiano
aggrommare — ag·grom·mà·re v.intr. (io aggrómmo; essere) BU incrostarsi, fare gromma {{line}} {{/line}} DATA: 1680. ETIMO: der. di gromma con 1ad e 1 are … Dizionario italiano
aggrumarsi — 1ag·gru·màr·si v.pronom.intr. CO coagularsi, rapprendersi; raggrumarsi Sinonimi: aggrumare. 2ag·gru·màr·si v.pronom.intr. BU incrostarsi di gruma {{line}} {{/line}} DATA: av. 1887. ETIMO: der. di gruma con 1ad e 1 are … Dizionario italiano
grommare — grom·mà·re v.intr. (io grómmo; avere) CO incrostarsi, ricoprirsi di gromma Sinonimi: grommarsi. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313 … Dizionario italiano
incrostato — in·cro·stà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → incrostare, incrostarsi 2. agg. CO rivestito di marmi, di pietre pregiate, di metalli preziosi, di smalti, ecc. 3. agg. CO coperto di calce, di gesso, di cemento, di fango, di materie gommose o… … Dizionario italiano
incrostazione — in·cro·sta·zió·ne s.f. CO 1. l incrostare, l incrostarsi e il loro risultato 2. strato di sedimento depositato su una superficie: incrostazioni di calcare, di salsedine 3a. strato di materiale applicato alla superficie di un oggetto a scopo… … Dizionario italiano
ingrommare — in·grom·mà·re v.tr. e intr. (io ingrómmo) BU 1. v.tr., incrostare, coprire di gromma 2. v.intr. (avere) incrostarsi, coprirsi di gromma Sinonimi: grommare, ingrommarsi. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1566. ETIMO: der. di gromma con 1in e 1 are … Dizionario italiano
raggrumarsi — 1rag·gru·màr·si v.pronom.intr. CO diventare grumoso: la crema si è raggrumata Sinonimi: 1aggrumarsi, ammassarsi, raggrumare. 2rag·gru·màr·si v.pronom.intr. BU ricoprirsi, incrostarsi di gruma {{line}} {{/line}} DATA: 1965. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
grommare — {{hw}}{{grommare}}{{/hw}}A v. intr. e intr. pron. (io grommo ; aus. essere ) Incrostarsi di gromma. B v. tr. Ingrommare … Enciclopedia di italiano
incrostazione — /inkrosta tsjone/ s.f. [dal lat. tardo incrustatio onis ]. 1. a. [processo dell incrostare e dell incrostarsi] ▶◀ (non com.) incrostamento. b. [materiale depositato in forma di crosta: i. saline ] ▶◀ deposito, sedimentazione, sedimento.… … Enciclopedia Italiana
ingrommare — [der. di gromma, col pref. in 1] (io ingrómmo, ecc.). ■ v. tr. [coprire di gromma] ▶◀ incrostare. ◀▶ disincrostare, sgrommare. ■ ingrommarsi v. intr. pron. [coprirsi di gromma] ▶◀ grommarsi, incrostarsi. ◀▶ disincrostarsi … Enciclopedia Italiana