-
1 velocità negli incroci
Dizionario italiano-russo Automobile > velocità negli incroci
-
2 incrociare
1. io incrocio, tu incroci1) скрестить, положить крест-накрест••incrociare le braccia — бросить работу, забастовать
2) пересекать3) встретить, встретиться4) скрещивать2. io incrocio, tu incroci; вспом. avereкурсировать, крейсировать* * *гл.1) общ. перекрещивать, скрещивать2) биол. гибридизировать3) мор. крейсировать4) экон. перечёркивать чек, кроссировать (проставлять на лицевой стороне чека две параллельные черты) -
3 velocità
f- velocità angolare della manovella
- velocità di avvicinamento
- velocità di collisione
- velocità di combustione
- velocità commerciale
- velocità critica
- velocità eccessiva
- velocità negli incroci
- velocità di iniezione
- velocità iniziale
- velocità di inizio carica
- velocità lineare
- velocità lineare dello stantuffo
- velocità massima
- velocità massima consentita
- velocità massima alle varie marce
- velocità media
- velocità di movimento
- velocità periferica
- velocità a pieno carico
- velocità preventiva
- velocità di propagazione delle onde
- velocità di propagazione del suono
- velocità di punta
- velocità di raffreddamento
- velocità regolabile
- velocità relativa
- velocità di rotazione
- velocità di scarico
- velocità di sicurezza
- velocità di trascinamento
- velocità variabile
- velocità a vuoto -
4 скорость на перекрёстках
Русско-итальянский автомобильный словарь > скорость на перекрёстках
-
5 incrociarsi
io mi incrocio, tu ti incroci1) пересекаться3) скрещиваться* * *гл.общ. расходиться, скрещиваться, встречаться (о поездах и т.п.) -
6 incrocio
m (pl -ci) ( intersezione) crossing( crocevia) crossroadsdi razze animali cross(-breed)* * *incrocio s.m.1 (stradale) crossing, junction; intersaction; crossroads (pl.): incrocio pericoloso, dangerous crossing2 (di fili, linee elettriche) crossover3 (di binari) frog4 (biol.) crossbreed, intercross, mongrel: fare incroci, to interbreed5 (ling.) word (crossing); portmanteau word.* * *1) (crocevia) crossing, crossroads pl., junction2) biol. cross(breed)* * *incrociopl. -ci /in'krot∫o, t∫i/sostantivo m.1 (crocevia) crossing, crossroads pl., junction; incrocio pericoloso dangerous crossing2 biol. cross(breed). -
7 lampeggiare
flash* * *lampeggiare v. intr.1 (sfolgorare) to flash; (fig.) to flash (with sthg.), to sparkle (with sthg.): il fuoco lampeggiava fra le rovine, there were flashes of fire from the ruins; le spade lampeggiavano al sole, swords were flashing in the sun; le lampeggiavano gli occhi di gioia, her eyes shone (o sparkled) with joy; l'ira gli faceva lampeggiare gli occhi, rage caused his eyes to flash2 (emettere una luce intermittente) to flash; to wink, to blink: lampeggiare agli incroci stradali, to flash one's lights at a crossroads; non ho visto lampeggiare la freccia della motocicletta, I didn't see the indicator of the motorcycle winking (o flashing); il faro lampeggiava, the lighthouse flashed◆ v.intr.impers. (di tempo atmosferico) to lighten: lampeggiava da un'ora, there had been lightning for an hour.* * *[lamped'dʒare]1. vi2. vb impers* * *[lamped'dʒare] 1. 2.verbo impersonale (aus. avere, essere)lampeggia — there is lightning, it is lightning
* * *lampeggiare/lamped'dʒare/ [1](aus. avere, essere) [ luce] to flash (on and off), to blink; lampeggiare (con gli abbaglianti) a to flash one's headlights at(aus. avere, essere) lampeggia there is lightning, it is lightning. -
8 ♦ grade
♦ grade /greɪd/n.1 grado; divisione; gradino, passo (fig.): an officer with the grade of lieutenant, un ufficiale col grado di tenente3 ( soprattutto USA; cfr. ingl. gradient) pendenza; dislivello; discesa; salita: average grade, pendenza media ( di una strada, una pista, ecc.); a 12% grade, una pendenza del 12%; a steep grade, una forte pendenza4 ( USA) anno di corso scolastico (cfr. ingl. class, form); classe: My son is in grade 5, mio figlio frequenta il quinto anno (o fa la quinta); grade school, la scuola elementare ( dal primo al quinto anno); le elementari; grade teacher, maestro elementare; insegnante delle elementari5 (spec. USA) voto ( scolastico; cfr. mark): to get good grades, prendere bei voti NOTA D'USO: - vote, mark o grade?-7 (zool.) sottospecie8 (ling.) grado apofonico9 (autom.) numero di ottano10 (geom.) grado11 (ind. costr.) sede stradale; sede ferroviaria● (fam. USA) grade creep, avanzamento automatico in carriera □ (ferr., USA) grade crossing, passaggio a livello (cfr. ingl. level crossing, sotto level) □ (topogr.) grade peg, picchetto □ (spec. USA) grade point average, media dei voti, valutazione finale ( del lavoro di uno studente) □ (topogr.) grade stake, palina □ to make the grade, arrivare in vetta ( alla salita o fig.); (fig. fam.) farcela; raggiungere la meta □ (comm.) up to grade, di buona qualità media.NOTA D'USO: - grades o degrees?- (to) grade /greɪd/v. t.1 classificare; selezionare; cernere (lett.): to grade foodstuffs, classificare le diverse qualità di generi alimentari3 livellare, spianare ( un terreno); graduare la pendenza di ( una strada); preparare la sede di ( una strada, ecc.)● to grade up cattle, selezionare con incroci il bestiameFALSI AMICI: to grade non significa gradire. -
9 grading
['greɪdɪn]1) (classification) classificazione f.; (of personnel) selezione f.2) scol. (marking) votazione f.* * *grading /ˈgreɪdɪŋ/n. [u]1 classificazione; cernita; selezione* * *['greɪdɪn]1) (classification) classificazione f.; (of personnel) selezione f.2) scol. (marking) votazione f. -
10 (to) interbreed
(to) interbreed /ɪntəˈbri:d/(pass. e p. p. interbred)A v. t.ibridare, incrociare ( animali e piante)B v. i.1 allevare ibridi; fare incroci -
11 (to) interbreed
(to) interbreed /ɪntəˈbri:d/(pass. e p. p. interbred)A v. t.ibridare, incrociare ( animali e piante)B v. i.1 allevare ibridi; fare incroci -
12 upgrade
I ['ʌpgreɪd]II [ˌʌp'greɪd]on the upgrade — in ascesa; [ prices] in aumento
1) (modernize) ammodernare; (improve) migliorare [ product]2) inform. potenziare, aggiornare [software, hardware]* * *1. verb(to improve the performance of a computer or other machine by installing better components or parts: How much will it cost me to upgrade my computer?) apportare delle migliorie2. noun* * *upgrade /ˈʌpgreɪd/n.2 (comput.) upgrade; aggiornamento (di software, ad es. con una versione più recente)● to be on the upgrade, ( USA) essere in salita, in pendenza; (fig.) essere in ascesa, in miglioramento.(to) upgrade /ʌpˈgreɪd/v. t.1 promuovere ( un impiegato, ecc.); portare a ( un livello superiore): The security threat has been upgraded to high, il rischio sicurezza è stato portato al livello alto* * *I ['ʌpgreɪd]II [ˌʌp'greɪd]on the upgrade — in ascesa; [ prices] in aumento
1) (modernize) ammodernare; (improve) migliorare [ product]2) inform. potenziare, aggiornare [software, hardware] -
13 incrociare
incrociare v. ( incrócio, incróci) I. tr. 1. croiser: incrociare le gambe croiser les jambes. 2. (tagliare, attraversare) croiser: incrociare la rotta di una nave croiser la route d'un navire. 3. ( incontrare) rencontrer: incrociare qcu. al mercato rencontrer qqn au marché. 4. (Zootecn,Bot) croiser. II. intr. (aus. avere) (Mar,Aer) croiser: incrociare al largo croiser au large. III. prnl.recipr. incrociarsi 1. ( intersecarsi) se croiser: le due strade s'incrociano prima della città les deux routes se croisent avant la ville. 2. ( incontrarsi) se croiser: le nostre lettere si sono incrociate nos lettres se sont croisées. 3. (incontrarsi: rif. a persone) se rencontrer. 4. (Zootecn,Bot) ( accoppiarsi) se croiser. -
14 cross-over design
= switchback design; reversal designFrench\ \ plan avec permutation des traitements; plan d'intercroisement; plan alternéGerman\ \ Über-Kreuz-Wiederholungsplan; Überkreuzversuch; cross over-Versuch; UmkehrversuchsplanDutch\ \ proefopzet met verwisseling van behandeling; proefopzet met gekruiste herhalingItalian\ \ schema di trattamenti differenziali alternati; piano ad incroci; piano con permutazione dei trattamentiSpanish\ \ planeo cruzado; diseño de entrecruzamiento; diseño alternado; planeo contratamientos diferentiales alternados; diseño con permutación de tratamientosCatalan\ \ disseny entrecreuat; disseny alternat; disseny amb permutació de tractamentsPortuguese\ \ planeamento cruzado; planeamento de reversão; planeamento com intercâmbio; delineamento cruzado; delineamento com intercâmbio; delineamento de reversão; planejamento com intercâmbio (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ overkrydsningsplanNorwegian\ \ kryss-over-planSwedish\ \ crossover-designGreek\ \ σχεδιασμός αντιστροφήFinnish\ \ ristikkäiskaavio; takaisinvaihtokaavio; käänteinen asetelma; käänteisasetelmaHungarian\ \ átkeresztezési terv; visszakapcsolási terv; megfordítási tervTurkish\ \ çapraz-tasarım; dönemeç tasarım; tersine tasarımEstonian\ \ ümberlülitusega plaan; ristplaan; ristkavand; tagasilülitusega plaan; pööratav plaanLithuanian\ \ persipinantis planasSlovenian\ \ preobrat designPolish\ \ układ naprzemienny doświadczenia losowego zmienny; układ alternatywny; układ odwrotnyRussian\ \ перевернутый план (с рассмотрением противоположных гипотез); альтернативный планUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ yfir-yfir hönnun; viðsnúningur hönnunEuskara\ \ gurutze-diseinua baino; berraztertzeko diseinuaFarsi\ \ t rhe varooni; t rhe moraje-eye moj d dPersian-Farsi\ \ طرح متقاطع; طرح برگشتيArabic\ \ التصميم المتقاطع المقابل ، تصميم الرجوع الخلفي ، التصميم العكسيAfrikaans\ \ oorskakelontwerp; terugskakelontwerpChinese\ \ 交 叉 设 计; 可 逆 设 计; “ 之 ” 字 形 设 计Korean\ \ 교차설계
См. также в других словарях:
Willie Bester — (* 1956 in Montagu) ist ein südafrikanischer Künstler, der bekannt ist für seine Installationen aus in der Umgebung gefundenen Materialien und Abfällen. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Werk und Arbeitsweise 3 Ausstellungen … Deutsch Wikipedia
62nd Venice International Film Festival — The 62nd Venice International Film Festival opened on August 31, 2005 with Tsui Hark s Seven Swords and closed on September 10, 2005 with a screening of Peter Ho sun Chan s musical Perhaps Love . The lineups were announced by the festival… … Wikipedia
Albarossa — ist eine rote Rebsorte, die 1938 von Giovanni Dalmasso am Istituto Sperimentale per la Viticoltura in Conegliano in der Region Venetien gezüchtet wurde. Es handelt sich um eine Kreuzung der Sorten Nebbiolo und Barbera di Dronero.[1] Fast zur… … Deutsch Wikipedia
Kreuzungen — (crossings; croisements; incroci), die bei der Abzweigung oder Durchschneidung von Gleisen an der Durchdringungsstelle zweier Schienen e und d (Abb. 261 und 262) erforderliche Anordnung im Gleis, im weiteren Sinn (als Gleiskreuzung oder… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
cruci- — crù·ci conf. croce, a forma di croce, che forma incroci: cruciforme, cruciverba {{line}} {{/line}} ETIMO: dal lat. cruci , cfr. crux, crucis … Dizionario italiano
giallo — giàl·lo agg., s.m. FO 1. agg., di colore, simile a quello del limone o dell oro: maglietta, vernice gialla; fiore giallo; foglie gialle, appassite, secche 2. agg., estens., di colorito, malsano: aveva il viso giallo come un limone; è diventato… … Dizionario italiano
inchiodato — in·chio·dà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → inchiodare, inchiodarsi 2. agg. CO fisso, immobile: stare inchiodato davanti al televisore | prezzi inchiodati: stabiliti in modo da non poter essere alzati per un determinato periodo di tempo… … Dizionario italiano
ingentilimento — in·gen·ti·li·mén·to s.m. 1. CO l ingentilire, l ingentilirsi e il loro risultato: ingentilimento dei modi, dell animo Sinonimi: incivilimento. 2. TS agr. processo di modificazione dei caratteri di una varietà di piante mediante selezioni o… … Dizionario italiano
ingentilire — in·gen·ti·lì·re v.tr. e intr. 1. v.tr. CO rendere gentile o più gentile, affinare: ingentilire l animo, la mente, ingentilire i modi, lo stile | estens., rendere più piacevole, abbellire: ingentilire l ambiente, i fiori ingentiliscono la stanza… … Dizionario italiano
migliorare — mi·glio·rà·re v.tr. e intr. (io migliòro) AU 1. v.tr., rendere migliore, perfezionare: migliorare una situazione economica, sociale, finanziaria; migliorare se stessi, la propria persona, il proprio carattere, il proprio rendimento; migliorare un … Dizionario italiano
perditempo — per·di·tèm·po s.m.inv., s.m. e f.inv. 1a. s.m.inv. CO attività, faccenda, intralcio e sim., che fa perdere tempo inutilmente: certe lungaggini burocratiche sono solo inutili perditempo 1b. s.m.inv. TS ferr. il tempo necessario ad avviare e… … Dizionario italiano