Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

increase

  • 61 speed up

    past tense, past participle - speeded (-)
    1) (to increase speed: The car speeded up as it left the town.) επιταχύνω
    2) (to quicken the rate of: We are trying to speed up production.) επιταχύνω

    English-Greek dictionary > speed up

  • 62 step up

    (to increase: The firm must step up production.) επιταχύνω

    English-Greek dictionary > step up

  • 63 turn up

    1) (to appear or arrive: He turned up at our house.) εμφανίζομαι, καταφθάνω
    2) (to be found: Don't worry - it'll turn up again.) βρίσκομαι
    3) (to increase (the level of noise, light etc) produced by (something): Turn up (the volume on) the radio.) αυξάνω ένταση, δυναμώνω

    English-Greek dictionary > turn up

  • 64 wave

    [weiv] 1. noun
    1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) κύμα
    2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) κύμα (ήχου)
    3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) κατσάρωμα
    4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) κύμα, τάση
    5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) χαιρετισμός, γνέψιμο
    2. verb
    1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) κυματίζω
    2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) κατσαρώνω, κάνω περμανάντ / είμαι κατσαρός
    3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) χαιρετώ / γνέφω κουνώντας το χέρι /ανεμίζω
    - waviness
    - waveband
    - wave
    - wavelength
    - wave aside

    English-Greek dictionary > wave

  • 65 wax

    I 1. [wæks] noun
    1) (the sticky, fatty substance of which bees make their cells; beeswax.) κερί
    2) (the sticky, yellowish substance formed in the ears.) κυψελίδα
    3) (a manufactured, fatty substance used in polishing, to give a good shine: furniture wax.) παρκετίνη
    4) (( also adjective) (also candle-wax) (of) a substance made from paraffin, used in making candles, models etc, that melts when heated: a wax model.) κερί / κέρινος
    5) (sealing-wax.) βουλοκέρι
    2. verb
    (to smear, polish or rub with wax.) παρκετάρω
    - waxen
    - waxy
    - waxwork
    - waxworks
    II [wæks] verb
    1) ((of the moon) to appear to grow in size as more of it becomes visible.) μεγαλώνω, γεμίζω
    2) (an old word for to grow or increase.) γίνομαι

    English-Greek dictionary > wax

  • 66 Accentuate

    v. trans.
    met. increase: P. and V. αὐξνειν.
    Inflame, embitter: P. and V. παροξνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Accentuate

  • 67 Advance

    v. trans.
    Lead or
    brlng forward: P. and V. προάγειν.
    Promote, help on: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.
    With nonpersonal subject: P. προφέρειν εἰς (acc.).
    Promote in rank: P. and V. αὐξνειν, προτιμᾶν. V. τμιον νγειν.
    Bring to greatness: P. προάγειν.
    Bring to success: P. and V. κατορθοῦν.
    Bring forward, adduce: P. and V. ἐπγειν, προσφέρειν, παρέχεσθαι.
    Increase: P. and V. αὐξνειν.
    Lend, advance money: Ar. and P. δανείζειν.
    ——————
    v. intrans.
    P. προέρχεσθαι, Ar. and V. προϊέναι, P. and V. προχωρεῖν, προβαίνειν.
    March: P. and V. πορεύεσθαι.
    Improve: P. and V. προκόπτειν, Ar. and P. ἐπιδιδόναι.
    Advance against: P. ἐπεξέρχεσθαι (dat.).
    Advance in price: see Rise.
    ——————
    subs.
    Ar. and P. πρόσοδος, ἡ.
    Improvement: P. ἐπίδοσις, ἡ.
    Loan: P. δάνεισμα, τό.
    In advance of: P. and V. πρό (gen.).
    Ships sent in advance: P. νῆες πρόπλοι αἱ.
    Knowing Tissaphernes' intentions far in advance: P. εἰδὼς ἐκ πλείονος τὴν Τισσαφέρνους γνώμην (Thuc. 8, 88).
    Advances ( friendly): P. θεραπεία, ἡ.
    Make advances to: Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).
    Make advances ( to an enemy): P. λόγους προσφέρειν (dat.).
    Advances ( of a lover): P. πείρασις, ἡ (Thuc. 6, 56).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Advance

  • 68 Advancement

    subs.
    Improvement: P. ἐπίδοσις, ἡ.
    Increase: P. αὔξησις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Advancement

  • 69 Aggrandise

    v. intrans.
    P. πλεονεκτεῖν. V. trans.
    Increase: P. and V. αὐξνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Aggrandise

  • 70 Aggrandisement

    subs.
    P. πλεονεξία, ἡ, πλεονέκτημα, τό.
    Increase: P. αὔξησις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Aggrandisement

  • 71 Augment

    v. trans.
    P. and V. αὐξνειν, αὔξειν, V. ὀφέλλειν; see Increase.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Augment

  • 72 Diminution

    subs.
    On the march he had no diminution of his force, save a slight loss due to sickness, but an increase: P. πορευομένῳ δὲ αὐτῷ ἀπεγίγνετο μὲν οὐδέν τοῦ στρατοῦ εἰ μή τι νόσῳ, προσεγίγνετο δέ (Thuc. 2, 98).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Diminution

  • 73 Double

    adj.
    P. and V. διπλοῦς, V. δίπτυχος.
    Twice as great: Ar. and P. διπλσιος.
    Two: P. and V. δισσοί; see Two.
    Play a double game, v.: met., P. ἐπαμφοτερίζειν.
    Become double: P. διπλασιάζειν, διπλασιοῦσθαι, V. διπλάζειν.
    Advance at the double ( of soldiers): P. δρόμῳ χωρεῖν,
    ——————
    v. trans.
    P. διπλασιάζειν, V. διπλοίζειν.
    Double ( a cape): P. περιβάλλειν (acc.), ὑπερβάλλειν (acc.), Ar. κάμπτειν περ (acc.).
    Redouble, increase: P. ἐπιτείνειν.
    V. intrans. Become double: P. διπλασιάζειν, διπλασιοῦσθαι, V. διπλάζειν.
    Turn sharp round: P. and V. ποστρέφειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Double

  • 74 Enhance

    v. trans.
    Increase: P. and V. αὐξνειν, αὔξειν, P. ἐπαυξνειν.
    Exalt: P. and V. μεγαλύνειν (Eur., Bacch. 320); see Exalt.
    Exaggerate: P. and V. κοσμεῖν, Ar. and V. πυργοῦν; see Exaggerate.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Enhance

  • 75 Enhancement

    subs.
    Increase: P. αὔξησις, ἡ.
    Exaggeration: P. δείνωσις, ἡ (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Enhancement

  • 76 Enlarge

    v. trans.
    Increase: P. and V. αὐξνειν, αὔξειν, P. ἐπαυξάνειν.
    Enlarge upon, exalt: P. and V. μεγαλύνειν (acc.); see Exalt.
    Exaggerate: P. ἐπὶ τὸ μεῖζον δεινοῦν, τῷ λόγῳ αἴρειν, P. and V. κοσμεῖν.
    Speak at length: P. μακρολογεῖν, P. and V. μακρηγορεῦν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Enlarge

  • 77 Enlargement

    subs.
    Increase: P. αὔξησις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Enlargement

  • 78 Expand

    v. trans.
    Spread out: P. and V. ἐκτείνειν, τείνειν, P. ἀποτείνειν.
    Increase: P. and V. αὐξνειν, αὔξειν, P. ἐπαυξάνειν.
    Prolong: P. and V. μηκύνειν, τείνειν, ἐκτείνειν, P. ἀποτείνειν.
    Puff out: P. and V. φυσᾶν.
    V. intrans. Use pass. of verbs given above.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Expand

  • 79 Expansion

    subs.
    P. ἔκτασις, ἡ.
    Increase: P. αὔξησις, ἡ, ἐπίδοσις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Expansion

  • 80 Grow

    v. trans.
    P. and V. φύειν ( rarely υ).
    Rear, foster: P. and V. τρέφειν.
    Let grow (hair, beard, etc.): P. and V. φύειν ( rarely υ), Ar. and V. τρέφειν, καθιέναι.
    Grow wings: P. πτεροφυεῖν.
    V. intrans. Generally; P. and V. φύεσθαι.
    As a plant: P. and V. βλαστνειν (Thuc., Plat., Dem., but rare P.).
    I thought he had grown very much: P. πολὺ μάλα ἐπιδεδωκέναι μοι ἔδοξε (Plat., Euthy. 271B).
    Increase: P. and V. αὐξνεσθαι, αὔξεσθαι, P. ἐπαυξάνεσθαι, Ar. and P. ἐπιδιδόναι, V. ὀφέλλεσθαι.
    Become: P. and V. γίγνεσθαι.
    He grew ( in power) to the detriment of all: P. κατὰ πάντων ἐφύετο (Dem. 231).
    Grow up ( of crops): P. ἀναφύεσθαι.
    Of children, be reared: P. and V. τρέφεσθαι, αὐξνεσθαι.
    Come of age: P. τελεοῦσθαι, P. and V. ἐφηβᾶν (Xen.); see come to manhood, under Manhood.
    Grow upon: lit., P. and V. προσφύεσθαι (dat.);
    met., steal upon gradually: P. and V. πορρεῖν (πρός, acc., or dat. alone).
    Grow with: P. and V. συναυξνεσθαι (dat.), συναύξεσθαι (dat.).
    Growing again, adj.: V. παλιμβλαστής.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Grow

См. также в других словарях:

  • increase — vb Increase, enlarge, augment, multiply mean to become or cause to become greater or more numerous. Increase distinctively carries the idea of progressive growth; sometimes it means nothing more than this {Jesus increased in wisdom and stature,… …   New Dictionary of Synonyms

  • Increase — In crease (?; 277), n. [OE. encres, encresse. See {Increase}, v. i.] [1913 Webster] 1. Addition or enlargement in size, extent, quantity, number, intensity, value, substance, etc.; augmentation; growth. [1913 Webster] As if increase of appetite… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • increase — [in krēs′, in′krēs΄; ] for n. [ in′krēs΄, in krēs′] vi. increased, increasing [ME encresen < OFr encreistre < L increscere < in , in, on + crescere, to grow: see CRESCENT] 1. to become greater in size, amount, degree, etc.; grow 2. to… …   English World dictionary

  • Increase — In*crease , v. i. [imp. & p. p. {Increased}; p. pr. & vb. n. {Increasing}.] [OE. incresen, encresen, enrescen, OF. encreistre, fr. L. increscere; pref. in in + crescere to grow. See {Crescent}, and cf. {Decrease}.] [1913 Webster] 1. To become… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Increase — In*crease , v. t. To augment or make greater in bulk, quantity, extent, value, or amount, etc.; to add to; to extend; to lengthen; to enhance; to aggravate; as, to increase one s possessions, influence. [1913 Webster] I will increase the famine.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Increase — ist der Vorname folgender Personen: Increase Mather (1639 1723), englischer puritanischer Geistlicher Increase Sumner (1746 1799), US amerikanischer Politiker Jerome Increase Case (1819 1891), US amerikanischer Unternehmer und… …   Deutsch Wikipedia

  • increase — I verb abound, accrue, accumulate, add on, add to, aggrandize, amplificare, amplify, annex, appreciate, augere, augment, become larger, become greater, boost, branch out, broaden, build, burgeon, crescere, develop, dilatare, dilate, enlarge,… …   Law dictionary

  • increase — [n] addition, growth access, accession, accretion, accrual, accumulation, aggrandizement, augmentation, boost, breakthrough, burgeoning, cumulation, development, elaboration, enlargement, escalation, exaggeration, expansion, extension, gain, hike …   New thesaurus

  • increase — is pronounced with the stress on the first syllable as a noun, and with the stress on the second syllable as a verb …   Modern English usage

  • increase — ► VERB ▪ make or become greater in size, amount, or degree. ► NOUN ▪ an instance or the action of increasing. DERIVATIVES increasing adjective increasingly adverb. ORIGIN Latin increscere, from crescere grow …   English terms dictionary

  • increase */*/*/ — I UK [ɪnˈkriːs] / US [ɪnˈkrɪs] verb Word forms increase : present tense I/you/we/they increase he/she/it increases present participle increasing past tense increased past participle increased Other ways of saying increase: be/go up to increase:… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»