Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

incomber+à

  • 1 выпасть

    вы́пасть
    в разн. знач. elfali.
    * * *
    (1 ед. вы́паду) сов.
    1) (упасть, вывалиться) caer (непр.) vi; deslizarse ( выскользнуть)

    вы́пасть из рук — caer de la mano

    зу́бы, во́лосы вы́пали — se han caído los dientes, el cabello

    2) ( об осадках) caer (непр.) vi

    вы́пал снег — ha nevado

    вы́пал дождь — ha llovido

    вы́пал град — ha granizado

    вы́пала роса́ — ha rociado

    3) (исчезнуть; выбыть) desaparecer (непр.) vi; salir (непр.) vi

    вы́пасть из па́мяти — desaparecer (borrarse) de la memoria

    вы́пасть из игры́ разг.salir del juego

    вы́пасть из но́рмы (пра́вил, то́на и т.п.)disonar vi, contrastar vi, desentonar vi, hacer disonancia

    4) дат. п. ( достаться) caer (непр.) vi, tocar vt

    вы́пасть на до́лю — tener la suerte; tener la desgracia ( о несчастье)

    ему́ вы́пал жре́бий — le tocó la suerte

    ему́ вы́пало сча́стье — tuvo la fortuna (la suerte)

    ле́то вы́пало жа́ркое — el verano fue caluroso

    день вы́пал дождли́вый — el día fue lluvioso

    * * *
    1) ( упасть) tomber vi (ê.); échapper vi ( выскользнуть)

    ключи́ вы́пали у меня́ из рук — les clés me sont tombées des mains

    2) ( об осадках) tomber vi (ê.)

    вы́пал ра́нний снег — la neige précoce est tombée

    3) перен. ( достаться) incomber vi; échoir vi (ê.)

    вы́пасть на чью́-либо до́лю — échoir à qn

    ему́ вы́пала честь — il eut l'honneur (de)

    ему́ вы́пало сча́стье — il eut la chance (de), il eut la bonne fortune (de)

    ле́то вы́пало жа́ркое — l'été a été chaud

    день вы́пал дождли́вый — la journée a été pluvieuse

    мне вы́пал удо́бный слу́чай — j'ai eu de la chance

    Diccionario universal ruso-español > выпасть

  • 2 достаться

    1) (при раздаче, разделе) recevoir vt; перев. тж. оборотом с гл. avoir vt

    ему́ доста́лся фотоаппара́т — il a eu ( или a reçu) un appareil photographique

    2) безл. ( выпасть на долю) revenir vi (ê.) à, échoir vi à; incomber vt à (тк. о чём-либо тяжёлом)
    3) безл. разг. ( получить нагоняй)

    ему́ доста́лось — on l'a grondé ( или reprimandé, morigéné)

    Diccionario universal ruso-español > достаться

См. также в других словарях:

  • incomber — [ ɛ̃kɔ̃be ] v. tr. ind. <conjug. : 1> • 1789 ; « concerner; s abattre sur » 1468; lat. incumbere « peser sur » ♦ INCOMBER À : peser, retomber sur (qqn), être imposé à (qqn), en parlant d une charge, d une obligation. Les devoirs et les… …   Encyclopédie Universelle

  • Incomber — In*com ber, v. t. See {Encumber}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • INCOMBER — v. intr. être imposé à quelqu’un en parlant d’une Charge, d’un devoir, d’une responsabilité qui retombe sur lui. C’est à lui que cette tâche incombe. Il ne s’effraya pas de la lourde charge qui lui incombait. C’est à vous qu’il incombe de faire… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • incomber — (in kon bé) v. n. Être imposé, en parlant d une charge, d un devoir. C est à moi que ce devoir incombe. ÉTYMOLOGIE    Lat. incumbere, peser sur, proprement être couché sur, de in (voy. in.... 2), et cumbere, dont le radical est cubare (voy.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • incomber — …   Useful english dictionary

  • revenir — [ r(ə)vənir; rəv(ə)nir ] v. intr. <conjug. : 22> • Xe; de re et venir I ♦ (Personnes) 1 ♦ Venir de nouveau. Le docteur promit de revenir le lendemain. ⇒ repasser. Il n est pas revenu nous voir. ♢ Venir d un lieu, d une situation …   Encyclopédie Universelle

  • peser — [ pəze ] v. <conjug. : 5> • 1050 fig. « être pénible à »; lat. pop. °pesare, class. pensare (→ 1. penser), de pendere « peser » I ♦ V. tr. (v. 1165) 1 ♦ Déterminer le poids, la masse de (qqch.) par comparaison avec des poids, des masses… …   Encyclopédie Universelle

  • incumba — INCUMBÁ, pers. 3 incúmbă, vb. I. intranz. (Despre sarcini, obligaţii) A se impune, a reveni cuiva. – Din fr. incomber, lat. incumbere. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98  INCUMBÁ vb. v. reveni …   Dicționar Român

  • retomber — [ r(ə)tɔ̃be ] v. intr. <conjug. : 1> • 1538; de re et 1. tomber I ♦ (Êtres vivants) 1 ♦ Tomber de nouveau; faire une seconde chute. L enfant « tombe, se relève, retombe, rampe » (Duhamel) . Toucher terre après s être élevé, après être monté …   Encyclopédie Universelle

  • 1er regiment de tirailleurs marocains — 1er régiment de tirailleurs marocains 1er Régiment de Tirailleurs Marocains Insigne régimentaire du 1er R.T.M (3e modéle) Période 1912 – 1965 Pays …   Wikipédia en Français

  • 1er régiment de tirailleurs marocains — Insigne régimentaire du 1er R.T.M (4e modéle) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»