-
21 count
count [kaʊnt]compte ⇒ 1 (a) chef d'accusation ⇒ 1 (c) taux ⇒ 1 (d) comte ⇒ 1 (e) compter ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 considérer ⇒ 2 (c)1 noun∎ to have a count faire le compte, compter;∎ it took three/several counts il a fallu faire trois/plusieurs fois le compte, il a fallu compter trois/plusieurs fois;∎ to have a second count refaire le compte, recompter;∎ to lose count perdre le compte;∎ I've lost count of the number of times he's been late je ne compte plus le nombre de fois où il est arrivé en retard;∎ to keep count (of sth) tenir le compte (de qch);∎ I have a job keeping count of all your boyfriends j'ai du mal à tenir le compte de tous tes petits amis;∎ at the last count (gen) la dernière fois qu'on a compté; Administration (of people) au dernier recensement;∎ on the count of three, begin à trois, vous commencez∎ he took a count of nine il est resté à terre jusqu'à neuf;∎ to take the count être mis K-O;∎ guilty on three counts of murder coupable de meurtre sur trois chefs d'accusation;∎ the judge found him guilty on the first count, but cleared him of the second le juge l'a déclaré coupable sur le ou quant au premier chef, mais l'a acquitté pour le second;∎ figurative the argument is flawed on both counts l'argumentation est défectueuse sur les deux points;∎ I'm annoyed with you on a number of counts je suis fâché contre toi pour un certain nombre de raisons ou à plus d'un titre∎ blood (cell) count numération f globulaire(e) (nobleman) comte m∎ I counted ten people in the room j'ai compté dix personnes dans la pièce;∎ to count the votes dépouiller le scrutin;∎ figurative to count sheep (when sleepless) compter les moutons;∎ to count the pennies faire attention à ses sous;∎ you can count his good points on the fingers of one hand ses qualités se comptent sur les doigts de la main;∎ count your blessings pense à tout ce que tu as pour être heureux;∎ count your blessings that there was someone around tu peux t'estimer heureux qu'il y ait eu quelqu'un dans les parages;∎ proverb don't count your chickens (before they're hatched) il ne faut pas vendre la peau de l'ours (avant de l'avoir tué)∎ have you counted yourself? est-ce que tu t'es compté?;∎ counting Alan, there were ten of us en comptant Alan, nous étions dix;∎ not counting public holidays sans compter les jours fériés(c) (consider) considérer, estimer;∎ to count sb among one's friends compter qn parmi ses amis;∎ do you count her as a friend? la considères-tu comme une amie?;∎ student grants are not counted as taxable income les bourses d'études ne sont pas considérées comme revenu imposable;∎ count yourself lucky you've got good friends estime-toi heureux d'avoir des amis sur qui compter;∎ I count myself as very lucky je considère ou j'estime que j'ai beaucoup de chance;∎ I count myself happy je m'estime heureux;∎ to be counted a success (person) être considéré comme quelqu'un qui a réussi; (project) être considéré comme un succès∎ to learn to count apprendre à compter;∎ to count to twenty/fifty/a hundred compter jusqu'à vingt/cinquante/cent;∎ to count on one's fingers compter sur ses doigts;∎ counting from tomorrow à partir ou à compter de demain(b) (be considered, qualify) compter;∎ two children count as one adult deux enfants comptent pour un adulte;∎ anyone over fourteen counts as an adult toutes les personnes âgées de plus de quatorze ans comptent pour des adultes;∎ unemployment benefit counts as taxable income les allocations (de) chômage comptent comme revenu imposable;∎ this exam counts towards the final mark cet examen compte dans la note finale;∎ that/he doesn't count ça/il ne compte pas;∎ she counts among my very best friends elle compte parmi mes meilleurs amis;∎ his record counted in his favour/against him son casier judiciaire a joué en sa faveur/l'a desservi(c) (be important) compter;∎ every second/minute counts chaque seconde/minute compte;∎ experience counts more than qualifications l'expérience compte davantage que les diplômes;∎ he counts for nothing il n'est pas important, il ne compte pas;∎ a private education doesn't count for much now avoir reçu une éducation privée n'est plus un grand avantage de nos jours;∎ what counts around here is enthusiasm ce qui compte ici c'est l'enthousiasme;∎ he's the one who counts around here c'est lui qui décide ici►► Grammar count noun nom m comptablejouer contrefaire le compte à rebours(include) compter, inclure;∎ to count sb in on sth inclure ou compter qn dans qch;∎ will we count you in for the weekend or not? on te compte pour le week-end ou pas?;∎ count me in! je suis partant!, j'en suis!American compter∎ we're counting on you nous comptons sur toi;∎ I wouldn't count on him turning up, if I were you si j'étais vous, je ne m'attendrais pas à ce qu'il vienne;∎ you can always count on him to be late tu peux compter sur lui pour être en retard, tu peux être sûr qu'il sera en retard;∎ can we count on your vote? pouvons-nous compter sur votre voix?;∎ you can count on it/me vous pouvez compter dessus/sur moi;∎ I wouldn't count on it je n'y compterais pas∎ I wasn't counting on getting here so early je ne comptais pas arriver si tôt;∎ I wasn't counting on my husband being here je ne comptais ou pensais pas que mon mari serait ici(a) (money, objects) compter∎ (you can) count me out ne compte surtout pas sur moi∎ to be counted out être déclaré K-O➲ count upcompter, additionner;∎ figurative when you count it all up en fin de comptecompter, additionner= count on -
22 include
include [ɪn'klu:d]comprendre, inclure;∎ each team includes eight forwards chaque équipe comprend huit avants;∎ the price includes VAT la TVA est comprise (dans le prix);∎ does that remark include me? cette remarque vaut-elle aussi pour moi?;∎ don't forget to include the cheque n'oubliez pas de joindre le chèque;∎ if you include Christmas Day en comptant le jour de Noël;∎ to include sb among one's friends compter qn parmi ou au nombre de ses amis;∎ my duties include sorting the mail trier le courrier entre dans mes attributions ou fait partie de mon travail;∎ the children refused to include him in their games les enfants ont refusé de l'inclure dans leurs jeux∎ include me in! comptez-moi aussi!□∎ you can include me out ne comptez pas sur moi□ -
23 käsittää
verb jotakinvoir irr; je vois, je verrai, vucomprendresaisirSyn comprendre, appréhender, prendre (toute) la mesure de qqchEx1 Il n'a pas saisi toutes les nuances mais il a compris globalement de quoi il retourne.Ex2 J'ai essayé de lui faire comprendre la chose diplomatiquement, mais visiblement, il ne saisit pas. Je vais donc devoir être d'une franchise brutale.remarquercomprendeverb konkreettisista/abstrakteista asioistacontenircomprendrecomporter transitifExpl contenir qqch/avoir pour corollaire au sens concret ou abstraitSyn contenir, inclure, comprendre, être composé de, compterEx1 Ce plan est excellent, mais il comporte tout de même quelques inconvénients.Ex2 Une bonne dissertation comporte trois parties: thèse, antithèse, synthèse.comporter transitifSyn contenir, inclure, comprendre, être composé de, compter, consister enEx1 Notre appartement comporte une chambre à coucher, un séjour, une salle de bain, un coin-cuisine et un balcon.Ex2 Le programme de ce parti comporte plusieurs points qui m'incitent à voter pour leur candidat au prochain scrutin. -
24 anexar
a.ne.xar[aneks‘ar] vt 1 annexer. 2 incorporer. 3 inclure.* * *[anek`sa(x)]Verbo transitivo mettre en annexeanexar a joindre àanexar um arquivo informática joindre un dossier* * *verbo -
25 comportar
com.por.tar[kõport‘ar] vt 1 comporter, contenir, impliquer, inclure. 2 permettre, admettre, tolérer, supporter. 3 souffrir, subir, supporter. vpr 4 se comporter, se conduire, procéder, agir.* * *[kõmpox`ta(x)]Verbo transitivo (conter em si) comporter(admitir) permettreVerbo Pronominal bien se conduire* * *verbocomporter; comprendreo estádio comporta 40 000 pessoasle stade comporte 40 000 personnes -
26 conter
con.ter[kõt‘er] vt 1 contenir, comprendre, inclure. 2 réprimer, refréner. vpr 3 se contenir.* * *[kõn`te(x)]Verbo transitivo contenirVerbo Pronominal se retenir* * *verboo frasco contém perfumele flacon contient du parfum -
27 contextualizar
-
28 suplemento
su.ple.men.to[suplem‘ẽtu] sm supplément.* * *[suple`mẽntu]Substantivo masculino supplément masculin* * *nome masculinosurtaxe f.surpluspagar um suplementopayer un supplémentincluir um suplemento ilustradoinclure supplément illustrésuplemento nutricionalsupplémentation nutritionnelleen supplément -
29 включать
= включать в свой составcomprendre | comporter | inclure -
30 включать
-
31 to embrace
1) embrasser, épouser, adopter, se rallier à2) inclure, englober, couvrir [un thème]3) se convertir à; embrasser [une foi]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to embrace
-
32 to encompass
englober; [re] couvrir; inclure; embrasser; comprendre; s'étendre à; s'appliquer à; pf. regrouperEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to encompass
-
33 включать
см. включить* * *см. включить* * *v1) gener. agencer (Plusieurs modules peuvent être agencés en série.), comprendre, consister de (La délégation consiste de vingt personnes, dont...), encadrer, englober, inclure (в себя), inscrire (в список), insérer (dans qch), intercaler, mettre en dérivation, mettre en mouvement, mettre en prise, déclencher, allumer (лампу, радиоприёмник, телевизор и т.п.), comporter, comprendre (что-л. во что-л.), connecter, enclencher, incluire, incorporer, introduire, intégrer, mettre2) colloq. ouvrir3) eng. brancher, embrancher (в сеть), mettre en marche, mettre sous tension, activer (Pour activer le serveur d'archivage, effectuez les tâches suivantes:), allumer (двигатель), brancher (в цепь), enclaver4) auto. passer (скорость)6) IT. habiliter, raccorder7) mech.eng. commander l'action, démarrer (напр. станок), embrayer, amorcer, insérer (в цепь) -
34 включить
1) (в состав, список) inclure vt dans, inscrire vt sur2) (свет, телевизор и т.п.) allumer vt, brancher vt* * *1) insérer vt dans; porter vt sur, inscrire vt sur ( в список); mettre qn au nombre de ( в число); incorporer vt ( в состав)включи́ть свет, электри́чество, ра́дио и т.п. — brancher l'électricité, la radio, etc.
включи́ть мото́р авто — mettre le contact
включи́ть стано́к — mettre en marche une machine-outil
* * *v1) gener. allumer, faire marcher, brancher2) construct. actionner (об оборудовании, в значении "запустить") -
35 أدمج
unifier; incorporer ; incorporé; inclure; encastrer; comprendre; agréger -
36 احتوى
recéler ; receler; inclure -
37 ادرج
intercaler; inclure -
38 استوعب
tenir; réaliser; inclure; englober; assimiler -
39 تضمن
recéler; receler; présupposition; inclusion; inclure; impliquer; englober; contenir; compter; compté; comprendre -
40 ضمن
tacitement; sousentendre; répondre; parmi; moduler; introduire; intérieure; intérieur; intercaler; inclure; garantir; garanti; cautionner; avaliser; assurer
См. также в других словарях:
inclure — [ ɛ̃klyr ] v. tr. <conjug. : 35 sauf p. p. inclus> • 1594, repris déb. XIXe; de inclus, d apr. exclure 1 ♦ Mettre (qqch.) dans. ⇒ enfermer, insérer, introduire. Inclure un chèque, un billet dans une lettre. ⇒ joindre. J inclus votre nom… … Encyclopédie Universelle
inclure — (in klu r ) j inclus, tu inclus, il inclut, nous incluons, vous incluez, ils incluent ; j incluais ; j inclus ; j inclurai ; j inclurais ; inclus, incluons ; que j inclue, que nous incluions ; que j inclusse ; incluant, inclus, v. a.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INCLURE — v. tr. Enfermer, insérer. Il n’est guère usité qu’auparticipe passé INCLUS, SE, qui est le plus souvent précédé de Ci. Lettre incluse dans un paquet. Note ci incluse. Quand INCLUS précède le nom auquel il se rapporte, il reste invariable. Vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Inclure — III гр., (avoir) P.p.: inclu Включать, содержать Présent de l indicatif j inclus tu inclus il inclut nous incluons vous incluez ils incluent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
comprendre — [ kɔ̃prɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 58> • XIIe; lat. pop. comprendere, class. comprehendere « saisir » I ♦ Embrasser dans un ensemble. 1 ♦ Contenir en soi. ⇒ comporter, compter, englober; embrasser, impliquer, inclure, renfermer. La péninsule… … Encyclopédie Universelle
Projet:Jeu vidéo/Aide à la rédaction/Jeu vidéo — Cette page est un essai. Elle reflète principalement les opinions de … Wikipédia en Français
inclusion — [ ɛ̃klyzjɔ̃ ] n. f. • 1655; « action de déclarer inclus » 1580; lat. inclusio 1 ♦ Log., math. Relation entre deux classes, entre deux ensembles, dont l un est inclus dans l autre (⇒ implication). Inclusion réciproque. ⇒ identité. 2 ♦ Histol.… … Encyclopédie Universelle
comporter — [ kɔ̃pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • XV e; « porter » XIIe; lat. comportare « transporter; supporter » 1 ♦ Permettre d être, d aller avec; inclure en soi ou être la condition de. ⇒ admettre, contenir, impliquer, inclure. Toute règle comporte … Encyclopédie Universelle
compter — [ kɔ̃te ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; conter XIIe; éliminé dans ce sens au XVIe; lat. computare → conter I ♦ V. tr. 1 ♦ Déterminer (une quantité) par le calcul; spécialt Établir le nombre de. ⇒ ch … Encyclopédie Universelle
envelopper — [ ɑ̃v(ə)lɔpe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; envolopet 980; de l a. fr. voloper « envelopper », probablt du lat. pop. °faluppa;cf. a. fr. filope « frange », fr. mod. friper, flapi, etc. 1 ♦ Entourer d une chose souple qui couvre de tous… … Encyclopédie Universelle
Determination des constantes d'equilibre — Détermination des constantes d équilibre Les constantes d équilibre sont évaluées pour quantifier les équilibres chimiques à partir de mesures de concentrations, directes ou indirectes, et mettant en œuvre des techniques numériques. Cet article… … Wikipédia en Français