-
1 incisor
adj.incisive. -
2 agujero incisor
m.incisor foramen. -
3 foramen incisor
m.incisor foramen. -
4 incitación
• incisor• incite• incite to revolt• incitement to saving• invitation -
5 incisivo
adj.1 incisive, sharp, acute, cutting.Las chicas se abalanzaron al hoyo The girls jumped blindly into the hole.2 incisive, acute, clever, cutting.Las chicas se abalanzaron al hoyo The girls jumped blindly into the hole.3 insightful, keen.m.incisor, front tooth, incisive tooth, dens acutus.* * *► adjetivo1 (instrumento) cutting, sharp2 figurado (persona, humor) incisive, mordant1 (diente) incisor* * *1. ADJ1) (=cortante) sharp, cutting2) (=mordaz) incisive2.SM incisor* * *I- va adjetivoa) < instrumento> cuttingb) <crítica/discurso> incisiveIImasculino incisor* * *I- va adjetivoa) < instrumento> cuttingb) <crítica/discurso> incisiveIImasculino incisor* * *incisivo11 = trenchant, stinging, razor-sharp, waspish.Ex: However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.
Ex: In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.Ex: I've always wondered how samurai sword makers made their swords razor-sharp.Ex: Harwood is excellent -- saucy and coquettish and really waspish in her subsequent vitriolic exchanges with the irate Marcello.incisivo22 = incisor, front tooth.Ex: His teeth grew into razor fangs with two large incisors sticking out above the rest like a wolf.
Ex: Your canine teeth are the pointy ones next to your front teeth.* * *1 ‹instrumento› cutting2 ‹crítica/discurso› incisiveincisor* * *
incisivo,-a
I adjetivo
1 (comentario, persona) incisive, cutting
2 (instrumento, arma) sharp
II m Anat incisor
' incisivo' also found in these entries:
Spanish:
incisiva
- pala
English:
front tooth
- incisive
- incisor
* * *incisivo, -a♦ adj1. [instrumento] sharp, cutting3. [mordaz] incisive♦ nm[diente] incisor* * *adj cutting; figincisive;diente incisivo incisor* * *incisivo, -va adj: incisiveincisivo nm: incisor -
6 diente
m.1 tooth.se le ha caído un diente he has lost a toothle está saliendo un diente he's got a tooth coming througharmado hasta los dientes armed to the teethenseñar los dientes to bare one's teethhablar entre dientes to mumble, to mutterhincar el diente a algo to sink one's teeth into something; to get one's teeth into something (figurative)ponerle a alguien los dientes largos to turn somebody green with envyme hace rechinar los dientes it sets my teeth on edgediente de ajo clove of garlicdiente canino canine toothdiente incisivo incisordiente de leche milk tooth2 clove.3 cog.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: dentar.* * *1 (gen) tooth2 (de ajo) clove4 ARQUITECTURA (adaraja) toothing stone\apretar los dientes to grit one's teethechar los dientes to teethehablar entre dientes figurado to mumble, mutterhincar el diente en (apropiarse de) to get one's hands on 2 (abordar y tratar) to get to grips with, get one's teeth into 3 (criticar) to slate, slander, attackponer los dientes largos a alguien figurado to make somebody green with envytener buen diente familiar to have a good appetitediente de ajo clove of garlicdiente de leche milk toothdiente de león dandeliondiente picado decayed toothdientes postizos false teeth* * *noun m.* * *SM1) (Anat) [de persona, caballo] tooth; [de elefante] tusk; [de reptil] fanglavarse o cepillarse los dientes — to clean o brush one's teeth
diente canino — canine, canine tooth
diente cariado — decayed tooth, bad tooth
2)decir algo para dientes afuera — to say one thing and mean another, say sth without meaning it
entre dientes —
hablar entre dientes — to mumble, mutter
3) (Téc) [de máquina] cog; [de peine, sierra] tooth; [de hebilla] tongue4) (Bot) [de ajo] clove* * *a) (Anat, Zool) toothle están saliendo los dientes — he's cutting his teeth, he's teething
lavarse or cepillarse los dientes — to clean o brush one's teeth
armado hasta los dientes — armed to the teeth
daba diente con diente — my/his teeth were chattering
de (los) dientes para afuera — (Andes, Méx fam)
enseñar or mostrar los dientes: el perro les enseñó los dientes the dog bared its teeth at them; entretener el diente (CS fam): comí una manzana para entretener el diente I had an apple to keep me going o as a snack; hablar or murmurar entre dientes to mutter (under one's breath); hincarle el diente a algo < comida> to sink one's teeth into something; < fortuna> to get one's hands on something; < asunto> to come o (BrE) get to grips with something; pelar el diente (Méx, Ven fam) to smile; pelar los dientes (Andes, Ven fam) ( sonreír) to smile; perro to bare its teeth; ponerle los dientes largos a alguien (fam) to make somebody green with envy (colloq); tener buen diente — (fam) to have a healthy appetite
b) (de engranaje, sierra) tooth; ( de tenedor) prong, tine* * *= tooth [teeth, -pl.].Ex. An enquirer who asks 'Have you anything on energy?' or 'What have you got on teeth?' is easy to help.----* a caballo regalado no se le mira el diente = never look a gift horse in the mouth.* armarse hasta los dientes = be armed to the teeth.* arrancar con los dientes = bite off.* cepillarse los dientes = brush + Posesivo + teeth.* cepillo de dientes = toothbrush.* con dientes de conejo = bucktoothed.* con dientes de sierra = serrated.* con dientes salidos = bucktoothed.* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* diente de ajo = garlic clove, clove of garlic.* diente delantero = front tooth.* diente de león = dandelion, swine's snout.* echar los dientes = cut + Posesivo + teeth.* enseñar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.* hablar entre dientes = mumble, mutter.* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.* hincarle el diente a = get + Posesivo + teeth into.* limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.* luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.* mostrar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.* ojo por ojo, diente por diente = tit-for-tat.* palillo de dientes = toothpick.* pasta de dientes = toothpaste.* pasta de dientes con flúor = fluoride toothpaste.* pinzas de dientes serrados = alligator clip.* rechinar de dientes = gnashing of teeth, grinding of teeth.* rechinar los dientes = gnash + Posesivo + teeth.* reírse entre dientes = chuckle.* salir los dientes = cut + Posesivo + teeth.* sin dientes = toothless.* * *a) (Anat, Zool) toothle están saliendo los dientes — he's cutting his teeth, he's teething
lavarse or cepillarse los dientes — to clean o brush one's teeth
armado hasta los dientes — armed to the teeth
daba diente con diente — my/his teeth were chattering
de (los) dientes para afuera — (Andes, Méx fam)
enseñar or mostrar los dientes: el perro les enseñó los dientes the dog bared its teeth at them; entretener el diente (CS fam): comí una manzana para entretener el diente I had an apple to keep me going o as a snack; hablar or murmurar entre dientes to mutter (under one's breath); hincarle el diente a algo < comida> to sink one's teeth into something; < fortuna> to get one's hands on something; < asunto> to come o (BrE) get to grips with something; pelar el diente (Méx, Ven fam) to smile; pelar los dientes (Andes, Ven fam) ( sonreír) to smile; perro to bare its teeth; ponerle los dientes largos a alguien (fam) to make somebody green with envy (colloq); tener buen diente — (fam) to have a healthy appetite
b) (de engranaje, sierra) tooth; ( de tenedor) prong, tine* * *= tooth [teeth, -pl.].Ex: An enquirer who asks 'Have you anything on energy?' or 'What have you got on teeth?' is easy to help.
* a caballo regalado no se le mira el diente = never look a gift horse in the mouth.* armarse hasta los dientes = be armed to the teeth.* arrancar con los dientes = bite off.* cepillarse los dientes = brush + Posesivo + teeth.* cepillo de dientes = toothbrush.* con dientes de conejo = bucktoothed.* con dientes de sierra = serrated.* con dientes salidos = bucktoothed.* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* diente de ajo = garlic clove, clove of garlic.* diente delantero = front tooth.* diente de león = dandelion, swine's snout.* echar los dientes = cut + Posesivo + teeth.* enseñar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.* hablar entre dientes = mumble, mutter.* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.* hincarle el diente a = get + Posesivo + teeth into.* limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.* luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.* mostrar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.* ojo por ojo, diente por diente = tit-for-tat.* palillo de dientes = toothpick.* pasta de dientes = toothpaste.* pasta de dientes con flúor = fluoride toothpaste.* pinzas de dientes serrados = alligator clip.* rechinar de dientes = gnashing of teeth, grinding of teeth.* rechinar los dientes = gnash + Posesivo + teeth.* reírse entre dientes = chuckle.* salir los dientes = cut + Posesivo + teeth.* sin dientes = toothless.* * *tengo un diente picado I've got a bad toothle están saliendo los dientes he's cutting his teeth, he's teething, his teeth are coming throughlavarse or cepillarse los dientes to clean o brush one's teetharmado hasta los dientes armed to the teethdaba diente con diente my/his teeth were chatteringde (los) dientes para afuera (Andes, Méx fam): siempre habla de (los) dientes para afuera he never means what he sayspromete cosas de (los) dientes para afuera he makes promises he never intends to keepno creo que lo haya sentido, lo dijo de (los) dientes para afuera I don't think he was sorry, he just said he was o he was just going through the motionsenseñar or mostrar los dientes: el perro les enseñó los dientes the dog bared its teeth at themlos sindicatos empiezan a enseñar los dientes the unions are beginning to show their teethentretener el diente (CS fam): comí una manzana para entretener el diente I had an apple to keep me going o as a snacknos dieron maní para entretener el diente mientras esperábamos they gave us some peanuts to nibble while we waitedhablar or murmurar entre dientes to mutter (under one's breath)hincarle el diente a algo ‹comida› to sink one's teeth into sth;‹fortuna› to get one's hands on sth; ‹asunto› to come o ( BrE) get to grips with sth«perro» to bare its teethtener buen diente or ( Chi) ser bueno para el diente ( fam); to have a healthy o hearty appetite, be a good eater ( colloq)Compuestos:deciduous toothcanine toothclove of garlicmilk toothdandelionincisormolar* * *
Del verbo dentar: ( conjugate dentar)
diente es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
diente sustantivo masculinoa) (Anat, Zool) tooth;
lavarse or cepillarse los dientes to clean o brush one's teeth;
daba diente con diente my/his teeth were chattering;
hablar or murmurar entre dientes to mutter (under one's breath)
( de tenedor) prong, tine;
diente sustantivo masculino
1 tooth
diente de leche, milk tooth, baby tooth
dientes postizos, false teeth
2 Téc cog
3 (de ajo) clove
♦ Locuciones: enseñó los dientes, (un perro) it bared its teeth, (una persona) fig he turned nasty
hincar el diente (a algo), (a algo comestible sólido) to sink one's teeth (into sthg)
(a un libro, trabajo) to get one's teeth (into sthg)
figurado poner los dientes largos a alguien, to make sb green with envy
replicar entre dientes, to answer in a mutter
tener buen diente, to have a good appetite
' diente' also found in these entries:
Spanish:
ajo
- arrancar
- caballo
- hincar
- mella
- picada
- picado
- caer
- empastar
- mellado
- mellar
- paleta
- partir
- picadura
- quebrar
- saltar
- trizarse
English:
aching
- bad
- bucktooth
- cavity
- clove
- crown
- cut
- dandelion
- draw
- extract
- fill
- filling
- front tooth
- gap-toothed
- gift
- hollow
- horse
- loose
- milk tooth
- molar
- prong
- pull out
- rotten
- tooth
- yank
- canine
- cog
- fang
- tit for tat
* * *diente nm1. [pieza bucal] tooth;se le ha caído un diente she has lost a tooth;echar los dientes [niño] to cut one's teeth;me hace rechinar los dientes it sets my teeth on edge;le está saliendo un diente he's got a tooth coming through;tener un diente picado to have a bad tooth;iba armado hasta los dientes he was armed to the teeth;Famdaba diente con diente her teeth were chattering;enseñar los dientes to bare one's teeth;el pastor alemán nos enseñó los dientes the Alsatian bared its teeth at us;la guerrilla ha enseñado los dientes the guerrillas have shown they mean business;entre dientes: decir algo entre dientes to mutter sth;hablar entre dientes to mumble, to mutter;Famhincar el diente a algo [a comida] to sink one's teeth into sth;[a trabajo, proyecto] to tackle sth, to get one's teeth into sth; Famponerle a alguien los dientes largos to turn sb green with envydiente canino canine (tooth);diente incisivo incisor;diente de leche milk o baby tooth;diente molar molar2. [de rueda, engranaje, serrucho] tooth;[de tridente] prong; [de tenedor] prong, tine; [de peine] tooth3. diente de ajo clove of garlicdiente de perro [planta] dogtooth violet* * *m tooth;echar los dientes teethe;daba diente con diente his teeth were chattering;enseñar los dientes bare one’s teeth; fig show one’s teeth;armado hasta los dientes armed to the teeth;hablar entre dientes mutter under one’s breath;tener buen diente have a hearty appetite;poner los dientes largos a alguien make s.o. jealous* * *diente nm1) : toothdiente canino: eyetooth, canine tooth2) : tusk, fang3) : prong, tine4)diente de león : dandelion* * * -
7 diente canino/incisivo/molar
canine tooth/incisor/molar* * *canine tooth/incisor/molar -
8 incisivo2
2 = incisor, front tooth.Ex. His teeth grew into razor fangs with two large incisors sticking out above the rest like a wolf.Ex. Your canine teeth are the pointy ones next to your front teeth. -
9 pala
f.1 spade (tool).pala mecánica o excavadora excavator, digger2 bat(of fronton, ping-pong).3 blade.4 (upper) front tooth (diente).5 shovel, scoop, spade, digging tool.6 kitchen spatula, spatula.* * *1 (herramienta) shovel; (de jardinería) spade2 (de cocina) slice4 (de hélice) blade5 (de zapato) upper* * *noun f.* * *SF1) [para cavar] spade; [para nieve, carbón, tierra] shovelpala quitanieves — snowplough, snowplow (EEUU)
pala topadora — Arg bulldozer
2) (Culin) slice3) (Dep) (Béisbol) bat; [en ping-pong] bat, paddle (EEUU); [en tenis] racket4) [de hélice, remo] blade5)6) [de zapato] vamp7) ** (=mano) mitt **¡choca la pala! — shake on it! *
8) † (=astucia) cunning, wiliness* * *1) ( para cavar) spade; (para mover arena, carbón) shovel; ( para recoger la basura) dustpan2) (Coc) ( para servir - pescado) slotted spatula (AmE), fish slice (BrE); (- tarta) cake slice3)a) ( para golpear alfombras) carpet beaterb) ( de frontenis) racket; ( de ping-pong) paddle, bat (BrE); ( en piragüismo) paddle4)a) (de remo, hélice) bladeb) ( de zapato) upper, vamp; ( de corbata) apron* * *= peel, shovel, spade.Ex. Racks for this purpose were fixed below the ceiling of the warehouse or other drying room and doublings of one or two dozen sheets were lifted on to them two at a time with a wooden peel, a tool similar to the peel with which bakers used to load and unload their ovens = Con este propósito se colocaban estantes por debajo del techo del almacén u otro tipo de secadero y los paquetes de folios impresos a dos caras de una o dos docenas de hojas se ponían sobre ellos de dos en dos con una pala de madera, una herramienta similar a la pala que usaban los panaderos para llenar y vaciar sus hornos.Ex. In another area he found that the coal shovels being used weighed from 16 to 38 pounds.Ex. Tree stumps of a small diameter can be removed relatively easily with a spade and/or preferably a mattock.----* pala de quitar nieve = snow shovel.* pala excavadora = excavator.* pala para quitar nieve = snow shovel.* quitar con pala = shovel.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* * *1) ( para cavar) spade; (para mover arena, carbón) shovel; ( para recoger la basura) dustpan2) (Coc) ( para servir - pescado) slotted spatula (AmE), fish slice (BrE); (- tarta) cake slice3)a) ( para golpear alfombras) carpet beaterb) ( de frontenis) racket; ( de ping-pong) paddle, bat (BrE); ( en piragüismo) paddle4)a) (de remo, hélice) bladeb) ( de zapato) upper, vamp; ( de corbata) apron* * *= peel, shovel, spade.Ex: Racks for this purpose were fixed below the ceiling of the warehouse or other drying room and doublings of one or two dozen sheets were lifted on to them two at a time with a wooden peel, a tool similar to the peel with which bakers used to load and unload their ovens = Con este propósito se colocaban estantes por debajo del techo del almacén u otro tipo de secadero y los paquetes de folios impresos a dos caras de una o dos docenas de hojas se ponían sobre ellos de dos en dos con una pala de madera, una herramienta similar a la pala que usaban los panaderos para llenar y vaciar sus hornos.
Ex: In another area he found that the coal shovels being used weighed from 16 to 38 pounds.Ex: Tree stumps of a small diameter can be removed relatively easily with a spade and/or preferably a mattock.* pala de quitar nieve = snow shovel.* pala excavadora = excavator.* pala para quitar nieve = snow shovel.* quitar con pala = shovel.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* * *Compuestos:power shovelbackhoe, backhoe loader ( BrE)B ( Coc) (para servir — pescado) slotted spatula ( AmE), fish slice ( BrE); (— tarta) cake slice; (de panadero) shovelC1 (para golpear alfombras) carpet beater3 (en piragüismo) paddleD1 (de un remo, una hélice) blade2 (de un zapato) upper, vamp3 (de una corbata) aproncorbata de pala ancha wide tie* * *
pala sustantivo femenino
1 (para cavar, de niño) spade;
(para mover arena, carbón) shovel;
( para recoger la basura) dustpan
2 (Coc) ( para servir — pescado) slotted spatula (AmE), fish slice (BrE);
(— tarta) cake slice
3 (de remo, hélice) blade;
( de frontenis) racket;
( de ping-pong) paddle, bat (BrE);
( en piragüismo) paddle
pala sustantivo femenino
1 (cóncava) shovel
(plana) spade
2 (para servir alimentos) slice
(para el pescado) fish slice
3 (palada) shovelful
4 Dep (de tenis de mesa, etc) bat
5 (de remo, hélice, etc) blade
6 fam (incisivo superior) upper incisor
' pala' also found in these entries:
English:
bat
- paddle
- scoop
- scoop out
- shovel
- slice
- spade
- upper
- blade
- dust
- spatula
* * *pala nf1. [herramienta] spade;[para recoger] shovel pala excavadora excavator, digger;pala mecánica power shovel;2. [cubierto] fish knife3. [de frontón] racket;[de ping-pong] bat, US paddle;jugar a las palas [en la playa] to play beach tennis4. [de remo, hélice] blade5. [diente] (upper) front tooth* * *f1 AGR spade2 raqueta paddle* * *pala nf1) : shovel, spade2) : blade (of an oar or a rotor)3) : paddle, racket* * *pala n1. (para cavar) spade2. (para mover tierra, nieve) shovel3. (para recoger basura) dustpan -
10 incisiva
-
11 agudeza
• acuity• acuteness• bon mot• incisive tooth• incisor• mot• quick-wittedness• sally• sharp remark• sharp-wittedness• shrewdness• shrillness• smartness• subtle remark• wittiness• witty remark• witty stroke -
12 mordacidad
• derision• incisive tooth• incisor• mordacity• poignancy• punctureless• pungent• sourness• wasp-waisted• wassail -
13 penetración
• incisive tooth• incisor• ingravid• ingression• insidiously• insightful• penetration• quick-sightedness• razor-sharpness• shrewdness -
14 perspicacia
• acumen• clear-sightedness• farsightedness• incisive tooth• incisor• insidiously• insightful• long-headedness• Perspex• perspicuity• sharp-wittedness• shrewdness -
15 sagacidad
• astuteness• canniness• incisive tooth• incisor• long-headedness• sagacity• shrewdness• slyness -
16 diente incisivo
m.foretooth, incisive tooth, incisor. -
17 dientes incisivos
m.pl.incisor teeth. -
18 incisivo central
m.central incisor. -
19 incisivo lateral
m.lateral incisor. -
20 incisivo medio
m.medial incisor.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Incisor — Permanent teeth of right half of lower dental arch, seen from above. The permanent teeth … Wikipedia
Incisor — In*ci sor, a. Adapted for cutting; of or pertaining to the incisors; incisive; as, the incisor nerve; an incisor foramen; an incisor tooth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
incisor — (n.) cutting tooth, 1670s, from M.L. incisor a cutting tooth, lit. that which cuts into, from L. incisus, pp. of incidere (see INCISION (Cf. incision)). Inscisours as the name of a cutting tool is attested from early 15c … Etymology dictionary
Incisor — In*ci sor (?; 277), n. [NL.] (Anat.) One of the teeth in front of the canines in either jaw; an incisive tooth. See {Tooth}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
INCISOR — idem cum Carptore Scissore, Structore, quas voces vide. In Gallia Incisoris Regis insigne furcilla est cum cultro decu ssata. Cultri vero Incisorii duo decussatim locati, laminisque argenteis et ex auro capulis instructi, Abbatiae Quedelinburgiae … Hofmann J. Lexicon universale
incisor — |ô| s. m. Aquele ou aquilo que corta … Dicionário da Língua Portuguesa
incisor — ► NOUN ▪ a narrow edged tooth at the front of the mouth, adapted for cutting … English terms dictionary
incisor — [in sī′zər] n. [ModL < L incisus (see INCISE) + OR] a cutting tooth; any of the front teeth between the canines in either jaw: in humans there are eight incisors: see TEETH … English World dictionary
incisor — UK [ɪnˈsaɪzə(r)] / US [ɪnˈsaɪzər] noun [countable] Word forms incisor : singular incisor plural incisors medical one of the sharp teeth at the front of your mouth, used for cutting and biting. The incisors are between four sharp teeth called… … English dictionary
incisor — SYN: i. tooth. [L. incido, to cut into] central i. the first tooth in the maxilla and mandible on either side of the midsagittal plane of the head. Hutchinson incisors SYN: Hutchinson teeth, under tooth. lateral i. SYN: second i.. second i … Medical dictionary
Incisor Ridge — (coord|71|40|S|163|41|E|) is a ridge, 9 miles (14 km) long, forming the southwest segment of Molar Massif in the Bowers Mountains. Named in association with Molar Massif by the New Zealand Antarctic Place Names Committee (NZ APC) (1983) on the… … Wikipedia