-
21 lemony
-
22 ♦ nut
♦ nut /nʌt/n.1 (bot., scient.) achenio2 (bot.) (usato come termine generico in alcuni composti:) walnut, noce; hazelnut, nocciola; peanut, nocciolina americana; cashew ( nut), noce di acagiù; Brazil nut, noce del Brasile3 (mecc.) dado4 ( slang) testa, zucca; (fig.) cervello: Use your nut!, adopera la testa!; usa il cervello!; to be off one's nut, essere matto; essere fuori di testa; mancare d'una rotella9 (pl.) piccoli pezzi di carbone10 (pl.) (volg.) palle; coglioni (volg.); zebedei (pop.)● nut allergy, allergia alla frutta secca ( noci, ecc.) □ nut-brown, (color) nocciola □ nut butter, burro di noci □ (bot.) nut-gall, galla nuciforme; galla di quercia □ nut-hook, bacchio per le noci □ nut oil, olio di noci □ (bot.) nut palm, Cycas media □ nuts and bolts, (mecc.) dadi e bulloni, bulloneria; (fig. fam.) dettagli tecnici, rudimenti: the nuts and bolts of cooking, i rudimenti dell'arte culinaria □ nuts-and-bolts (agg.), fondamentale; essenziale; pratico □ (mecc.) nut screw, madrevite □ (bot.) nut tree, noce; ( anche) nocciòlo, avellano □ (zool.) nut weevil ( Balaninus nucum), balanino □ nut wrench, serradadi □ ( slang) to do one's nut, arrabbiarsi; incavolarsi, essere incavolato (pop.) □ ( slang) to go off one's nut, andare giù di testa; impazzire □ ( slang) He can't play bridge for nuts, non sa neanche da che parte si cominci a giocare a bridge.(to) nut /nʌt/A v. i.B v. t. -
23 pissed
[pɪst] 1. 2.1) BE pop. sbronzo2) AE pop. incazzato (at sb. con qcn.)* * *pissed /pɪst/a. ( slang)1 (ingl.) ubriaco; sbronzo● ( slang) pissed as a newt (o pissed to the gills, pissed out of one's mind), ubriaco fradicio □ (volg.) pissed off, incavolato; incazzato (volg.): I'm pissed off waiting, mi sono rotto (le palle) d'aspettare; to get pissed off at sb., incavolarsi con q.* * *[pɪst] 1. 2.1) BE pop. sbronzo2) AE pop. incazzato (at sb. con qcn.) -
24 wig
[wɪg]* * *[wiɡ](an artificial covering of hair for the head: Does she wear a wig?) parrucca* * *wig /wɪg/n.2 (scherz.) capigliatura; capelli3 (fam. ingl.) sgridata6 (arc.) dignitario● wig maker, parruccaio; chi fabbrica parrucche.(to) wig /wɪg/v. t.1 fornire di parrucca; imparruccare2 (fam. ingl.) rimproverare; sgridare● ( slang USA) to wig out, imbufalirsi, incavolarsi; ( anche) perdere la testa, entusiasmarsi, sballare (pop.).* * *[wɪg] -
25 ratty rat·ty adj
['rætɪ] -
26 incavolare
-
27 каление
-
28 озлоблять
[ozloblját'] v.t. impf. (pf. озлобить - озлоблю, озлобишь)1) esasperare, esacerbare, incattivire2) озлобляться incattivirsi, diventare cattivo; arrabbiarsi, incavolarsi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
incavolarsi — v. intr. pron. [der. di cavolo, var. eufem. di cazzo, col pref. in 1] (io m incàvolo, ecc.), eufem. [entrare in stato di forte irritazione] ▶◀ e ◀▶ [➨ incazzarsi] … Enciclopedia Italiana
incavolarsi — in·ca·vo·làr·si v.pronom.intr. (io mi incàvolo) CO eufem., andare in bestia, incazzarsi Sinonimi: imbestialirsi, imbufalirsi, incacchiarsi. Contrari: calmarsi, tranquillizzarsi. {{line}} {{/line}} DATA: 1961. ETIMO: der. di cavolo con 1in e 1 are … Dizionario italiano
incavolarsi — {{hw}}{{incavolarsi}}{{/hw}}v. intr. pron. (io mi incavolo ) (eufem.) Arrabbiarsi … Enciclopedia di italiano
incavolarsi — v. intr. pron. (eufem.) arrabbiarsi, incazzarsi (volg.), incacchiarsi (fam.), inviperirsi, incollerirsi, infuriarsi, irritarsi CONTR. calmarsi, rabbonirsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Brazilian Portuguese — (Portuguese: português brasileiro or português do Brasil; pt BR) is a group of Portuguese dialects written and spoken by most of the 190 million inhabitants[1] of Brazil and by a few million Brazilian emigrants, mainly in the United States,… … Wikipedia
adirarsi — a·di·ràr·si v.pronom.intr. CO lasciarsi prendere dall ira: adirarsi con, contro qcn.; irritarsi: adirarsi per qcs. Sinonimi: alterarsi, arrabbiarsi, imbestialirsi, imbufalirsi, inalberarsi, incavolarsi, incazzarsi, incollerirsi, infiammarsi,… … Dizionario italiano
arrabbiarsi — ar·rab·biàr·si v.pronom.intr. FO 1. essere preso dalla collera, adirarsi: arrabbiarsi con qcn., per qcs. Sinonimi: adirarsi, alterarsi, contrariarsi, corrucciarsi, imbestialirsi, imbufalirsi, incavolarsi, incazzarsi, incollerirsi, inquietarsi,… … Dizionario italiano
calmarsi — cal·màr·si v.pronom.intr. FO 1a. diventare calmo, acquistare maggiore calma: con gli anni si è molto calmato Sinonimi: acquietarsi, chetarsi, quietarsi. Contrari: agitarsi, scatenarsi. 1b. tranquillizzarsi, rilassarsi: sto lavorando troppo, devo… … Dizionario italiano
imbestialirsi — im·be·stia·lìr·si v.pronom.intr. CO arrabbiarsi moltissimo, andare su tutte le furie: s imbestialì moltissimo Sinonimi: adirarsi, andare in bestia, arrabbiarsi, imbestialire, imbizzarrirsi, imbufalirsi, incavolarsi, incazzarsi, inferocirsi,… … Dizionario italiano
imbufalirsi — im·bu·fa·lìr·si v.pronom.intr. CO fam., andare su tutte le furie, perdere il lume della ragione Sinonimi: adirarsi, andare in bestia, arrabbiarsi, imbestialirsi, incavolarsi, incazzarsi, inferocirsi, infuriarsi. Contrari: calmarsi,… … Dizionario italiano
incacchiarsi — in·cac·chiàr·si v.pronom.intr. CO eufem., incazzarsi Sinonimi: incavolarsi. {{line}} {{/line}} DATA: 1964. ETIMO: der. di 1cacchio con 1in e 1 are … Dizionario italiano