Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

incautiously

  • 1 неосторожно

    carelessly, incautiously; (необдуманно) heedlessly; (опрометчиво) indiscreetly; (безрассудно) rashly
    * * *
    * * *
    carelessly, incautiously; heedlessly; indiscreetly
    * * *
    incautiously
    unwarily

    Новый русско-английский словарь > неосторожно

  • 2 неосторожно

    Универсальный русско-английский словарь > неосторожно

  • 3 У-38

    УГРЫЗЕНИЕ (УКОР) СОВЕСТИ NP, more often pl (1st var.) fixed WO
    bitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentance
    pang(s) (twinge(s)) of conscience
    (stings of) remorse (be) conscience-stricken.
    ...Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать её и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (3a).
    Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). Не felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > У-38

  • 4 угрызение совести

    УГРЫЗЕНИЕ < УКОР> СОВЕСТИ
    [NP; more often pl (1st var.); fixed WO]
    =====
    bitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentance:
    - pang(s) (twinge<s>) of conscience;
    - (be) conscience-stricken.
         ♦...Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать е€ и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (За).
         ♦ Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). He felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > угрызение совести

  • 5 укор совести

    УГРЫЗЕНИЕ < УКОР> СОВЕСТИ
    [NP; more often pl (1st var.); fixed WO]
    =====
    bitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentance:
    - pang(s) (twinge<s>) of conscience;
    - (be) conscience-stricken.
         ♦...Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать е€ и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (За).
         ♦ Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). He felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > укор совести

  • 6 неосторожно

    нареч.
    1) ( неблагоразумно) imprudently, incautiously; unwisely
    2) ( случайно) accidentally, by an accident

    Новый большой русско-английский словарь > неосторожно

См. также в других словарях:

  • incautiously — incautious ► ADJECTIVE ▪ heedless of potential problems or risks. DERIVATIVES incaution noun incautiously adverb …   English terms dictionary

  • Incautiously — Incautious In*cau tious, a. [Pref. in not + cautious: cf. L. incautus.] Not cautious; not circumspect; not attending to the circumstances on which safety and interest depend; heedless; careless; as, an incautious step; an incautious remark. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • incautiously — adverb see incautious …   New Collegiate Dictionary

  • incautiously — See incautious. * * * …   Universalium

  • incautiously — adverb In an incautious manner; with a lack of caution …   Wiktionary

  • incautiously — (Roget s IV) modif. Syn. brashly, thoughtlessly, heedlessly; see carelessly , rashly …   English dictionary for students

  • incautiously — adv. carelessly, rashly, hastily, without caution …   English contemporary dictionary

  • incautiously — in·cautiously …   English syllables

  • incautiously — See: incautious …   English dictionary

  • incautiously — adverb without caution or prudence one unfortunately sees historic features carelessly lost when estates fall into unsympathetic hands • Syn: ↑carelessly • Ant: ↑carefully (for: ↑carelessly), ↑cautiously …   Useful english dictionary

  • incautious — incautiously, adv. incautiousness, n. /in kaw sheuhs/, adj. not cautious; careless; reckless; heedless. [1695 1705; IN 3 + CAUTIOUS; cf. L incautus in same sense] Syn. rash, brash, hotheaded, headstrong. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»