-
21 воспламенение от раскалённого тела
nDictionnaire russe-français universel > воспламенение от раскалённого тела
-
22 всего лишь
part.gener. à peine (Une lampe à incandescence prenant à peine 4 ampères est fixée dans un chariot.), seulement -
23 газокалильная сетка
adjgener. manchon à incandescence -
24 газокалильная сетка горелки для опрокинутого пламени
Dictionnaire russe-français universel > газокалильная сетка горелки для опрокинутого пламени
-
25 газокалильный колпачок
adjeng. manchon, manchon à incandescenceDictionnaire russe-français universel > газокалильный колпачок
-
26 гореть
1) brûler viде́рево легко́ гори́т — le bois brûle vite
в печи́ горя́т дрова́ — le bois brûle dans le poêle [pwal]
гори́т лес — la forêt brûle
гори́ всё (си́ним) огнём разг. — je passe l'éponge; je tire un trait
2) ( излучать свет) être alluméсве́чка гори́т — la bougie est allumée
3) ( быть в жару) avoir la fièvreу меня́ щёки горя́т — j'ai les joues brûlantes
4) (сверкать, блестеть) briller vi; luire viзвёзды горя́т — les étoiles brillent
его́ глаза́ горя́т — ses yeux sont pleins de feu
его́ глаза́ горя́т от ра́дости — ses yeux brillent de bonheur
5) ( краснеть)у меня́ щёки горя́т на моро́зе — j'ai les joues rouges de froid
у меня́ у́ши горя́т — j'ai les oreilles gelées
у меня́ лицо́ гори́т — j'ai le visage glacé
6) ( испытывать сильное чувство) brûler de qchгоре́ть жела́нием — brûler de désir
я горю́ от нетерпе́ния — je brûle d'impatience
••о́бувь гори́т на нём разг. — c'est un vrai brise-fer!
у меня́ душа́, се́рдце гори́т разг. — je suis tout retourné
земля́ гори́т у него́ под нога́ми — le pavé brûle sous ses pieds
рабо́та гори́т в её рука́х — avec elle le travail se fait tout seul
не гори́т! ( не к спеху) — rien ne presse!
* * *v1) gener. être en feu, être en incandescence, être tout en feu, flamber, s'allumer, cuire, allumer, brûler2) liter. brûler (чем-л.) -
27 жар
м.1) ( зной) chaleur fжар спал — la chaleur est tombée ( или a diminué)
идти́ в са́мый жар — sortir (ê.) au plus chaud de la journée
2) (рвение, пыл) ardeur fс лихора́дочным жаром — fiévreusement
говори́ть с жаром — parler avec animation
3) ( повышенная температура) fièvre fу него́ жар — il a de la fièvre
меня́ бро́сило в жар перен. — le sang m'est monté au visage
пыла́ть жаром ( о щеках) — avoir les joues en feu
4) ( горячие уголья) разг. braise fвыгреба́ть жар — retirer la braise
••как жар горе́ть — flamboyer vi
чужи́ми рука́ми жар загреба́ть разг. — прибл. faire tirer les marrons du feu par qn
зада́ть жару — tancer vertement qn; en faire voir (de belles) à qn
* * *n1) gener. brio, fièvre, fougue, touffeur, chaleur, ardeur, feu, chaud, braise2) med. caumesthésie3) obs. vapeur, échauffement (в теле)4) liter. incandescence5) metal. chaude -
28 индукционная печь
-
29 кинопроектор с лампой накаливания
nDictionnaire russe-français universel > кинопроектор с лампой накаливания
-
30 кинопрожектор с лампой накаливания
nDictionnaire russe-français universel > кинопрожектор с лампой накаливания
-
31 ламповый кинопрожектор
Dictionnaire russe-français universel > ламповый кинопрожектор
-
32 ламповый прожектор
-
33 лампочка
ж.ampoule f, lampe f (électrique) ( электрическая); veilleuse f ( ночник)вверну́ть ла́мпочку — visser une lampe
вы́вернуть ла́мпочку — dévisser une lampe
ла́мпочка нака́ливания — lampe à incandescence
••ему́ всё до ла́мпочки разг. — il s'en moque, il s'en fiche, il s'en bat l'œil
* * *n1) gener. ampoule2) colloq. loupiote -
34 накальное зажигание
-
35 накаляться
-
36 нить накала
n1) eng. fil chauffant (катода), filament chauffant, filament chauffant (катода)3) radio. F, fil chauffant4) electr. filament d'incandescence, filament -
37 обмотка индукционной катушки
nDictionnaire russe-français universel > обмотка индукционной катушки
-
38 панно на лампах накаливания
Dictionnaire russe-français universel > панно на лампах накаливания
-
39 петля термокаутера
nmed. anse d'incandescence, anse de thermocautère -
40 потреблять
consommer vt* * *v1) gener. absorber (Que faire pour approvisionner le consommateur de votre pays en produits alimentaires qu'il peut absorber en toute sécurité ?), manger, bouffer, consommer, user2) colloq. faire, sucer3) obs. friper4) electr.eng. prendre (Une lampe à incandescence prenant à peine 4 ampères est fixée dans un chariot.)
См. также в других словарях:
incandescence — [ ɛ̃kɑ̃desɑ̃s ] n. f. • 1779; de incandescent ♦ État d un corps incandescent. Métal chauffé jusqu à l incandescence. ⇒ 2. blanc (à blanc). Être en incandescence. ⇒ brûler. Lampe à incandescence, qui éclaire par un filament porté à incandescence.… … Encyclopédie Universelle
Incandescence — is the emission of light (visible electromagnetic radiation) from a hot body due to its temperature. [cite book | title = Treatise on Heat author = Dionysius Lardner | publisher = Longman, Rees, Orme, Brown, Green Longman | year = 1833 | url =… … Wikipedia
Incandescence — In can*des cence, n. [Cf. F. incandescence.] A white heat, or the glowing or luminous whiteness of a body caused by intense heat. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
incandescence — (n.) 1650s, figurative, state of being inflamed, from INCANDESCENT (Cf. incandescent) + ENCE (Cf. ence). Literal use from 1794 … Etymology dictionary
Incandescence — L incandescence est un phénomène physique universel. L incandescence est une émission de lumière due à la chaleur. En effet, tout corps chauffé suffisamment émet des rayonnements électromagnétiques dans le spectre visible (et ce donc, à partir d… … Wikipédia en Français
incandescence — (in can dè ssan s ) s. f. 1° État d un corps échauffé jusqu à devenir blanc et lumineux. • Cette couleur blanche, qui sort de tous les corps en incandescence et vient frapper nos yeux, est l évaporation de cette flamme dense qui environne le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INCANDESCENCE — s. f. État d un corps qui est échauffé et pénétré de feu jusqu à devenir blanc. Barre de fer échauffée jusqu à l incandescence. Ce métal est dans l état d incandescence … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INCANDESCENCE — n. f. état d’un corps qui est chauffé à blanc. Barre de fer échauffée jusqu’à l’incandescence. Lampe à incandescence … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
incandescence — kaitinimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. heating; incandescence vok. Beheizung, f; Erhitzen, n; Erwärmen, n; Glühen, n; Heizung, f rus. нагрев, m; нагревание, n; накал, m; накаливание, n pranc. chauffage, m; chauffe, f;… … Automatikos terminų žodynas
incandescence — kaitinimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. heating; incandescence vok. Erhitzung, f; Glühen, n; Heizung, f rus. нагрев, m; накал, m; накаливание, n pranc. chauffage, m; chauffe, f; incandescence, f … Fizikos terminų žodynas
incandescence — kaitinimas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Kūno temperatūros didinimas (daugiau kaip 100 ºC). atitikmenys: angl. heating vok. Erwärmung, f; Glühen, n; Heizung, f rus. нагрев, m; накаливание, n; разогрев, m pranc.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas