Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

incòrno

См. также в других словарях:

  • incornare — {{hw}}{{incornare}}{{/hw}}v. tr.  (io incorno ) Colpire con le corna: il toro incornò il torero …   Enciclopedia di italiano

  • incornare — in·cor·nà·re v.tr. (io incòrno) 1. CO colpire con le corna: il toro ha incornato il torero | fig., gerg., nel linguaggio calcistico, colpire il pallone di testa: l attaccante ha incornato il pallone in rete; anche ass.: incornare in rete 2. BU… …   Dizionario italiano

  • incornarsi — in·cor·nàr·si v.pronom.intr. (io mi incórno) BU 1. rec., prendersi a cornate: due tori che s incornano 2. estens., fam., ostinarsi Sinonimi: impuntarsi, incaponirsi, intestardirsi. {{line}} {{/line}} DATA: 1506. ETIMO: der. di incornare …   Dizionario italiano

  • pârlea — PẤRLEA s.m. (În expr.) Ţine te (sau tunde o, întinde o) pârleo! sau să te cam mai duci pârlea! ori du te pârlii! = aleargă cât poţi de tare (ca să n o păţeşti); pleacă! să nu te mai văd! – Din pârli (derivat regresiv). Trimis de valeriu,… …   Dicționar Român

  • incornare — [der. di corno, col pref. in 1] (io incòrno, ecc.). ■ v. tr. 1. [colpire, urtare o ferire con le corna: fu incornato dal toro ] ▶◀ ⇑ investire, urtare. 2. (fig., pop.) [commettere tradimento nei confronti di una persona con la quale si abbia un… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»