Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

inativo

  • 1 inactive

    inativo

    English-Portuguese dictionary of military terminology > inactive

  • 2 inactive

    English-Brazilian Portuguese dictionary > inactive

  • 3 inactive

    [in'æktiv]
    1) (not taking much exercise: You're fat because you're so inactive.) inativo
    2) (no longer working, functioning etc; not active: an inactive volcano.) inativo
    - inactivity

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > inactive

  • 4 asleep

    [ə'sli:p]
    1) (sleeping: The baby is asleep.) adormecido
    2) (of arms and legs etc, numb: My foot's asleep.) dormente
    * * *
    a.sleep
    [əsl'i:p] adj 1 adormecido, adormido. 2 dormente. 3 apático, inerte, inativo. 4 lânguido, tórpido, teso (de frio ou umidade). 5 morto. • adv 1 adormecidamente. 2 apaticamente. 3 inativamente. asleep in the Lord descansa em Deus. to be asleep estar adormecido. to be asleep at the switch sl estar desatento, não cumprindo o dever. to be fast asleep, to be sound asleep dormir profundamente. to fall asleep adormecer.

    English-Portuguese dictionary > asleep

  • 5 commission

    [kə'miʃən] 1.
    1) (money earned by a person who sells things for someone else.) percentagem
    2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.) encomenda
    3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.) comissão
    4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.) comissão
    2. verb
    1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) encarregar
    2) (to give a military commission to.) comissionar
    - commissioner
    - in/out of commission
    * * *
    com.mis.sion
    [kəm'iʃən] n 1 comissão: a) autorização, licença, procuração. b) delegação de autoridade. c) autoridade, poder ou direito concedido, encargo, incumbência, ordem. he discharged a commission / ele executou uma ordem. d) delegação (pessoas autorizadas ou encarregadas). e) pagamento proporcional ou retribuição (no comércio). 2 Mil patente de oficial do exército ou da marinha. 3 cargo, posto. 4 ato, cometimento, execução, perpetração. • vt 1 comissionar, encarregar, incumbir. 2 licenciar, autorizar, outorgar poderes a. 3 Naut armar, pôr em serviço, pôr em uso, aprontar para uso. 4 encomendar. commission on the a) participante da comissão ou delegação. b) autorizado, com poderes. in commission a) comissionado. b) em serviço ativo. on commission Com em comissão, na base de comissão. out of commission inativo, fora do serviço ativo. to receive one’s commission receber patente de oficial. to resign one’s commission demitir-se do serviço militar. the ship was put into (out of) commission o navio foi posto em (fora de) serviço.

    English-Portuguese dictionary > commission

  • 6 dead

    [ded] 1. adjective
    1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) morto
    2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) morto
    3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) total
    2. adverb
    (completely: dead drunk.) totalmente
    - deadly 3. adverb
    (extremely: deadly dull; deadly serious.) muito
    - dead-end
    - dead heat
    - dead language
    - deadline
    - deadlock
    * * *
    [ded] n morto ou mortos, (precedido de the) os mortos. • adj 1 morto, defunto, falecido. 2 inanimado. 3 cadavérico, muito pálido, descorado. 4 inerte, inativo, sem atividade, apático, morto. 5 silencioso, tranqüilo. 6 desanimado, sem força, amortecido, dormente (falando de pé ou de mão). 7 deslustroso, sem brilho (os olhos). 8 sem movimento, estagnado, paralisado. 9 improdutivo, que não dá lucro. 10 obsoleto, antiquado. 11 coll muito cansado, cansadíssimo, exaurido, exausto, alquebrado. 12 certo, seguro, positivo, infalível. 13 insípido, monótono, chato. • adv 1 absolutamente, completamente, inteiramente. 2 profundamente. a dead bee makes no honey do nada, nada se faz. as dead as a doornail totalmente morto. dead against, dead on end diretamente contra, absolutamente contrário. dead from the neck up coll muito burro, imbecil. dead on the mark no alvo, absolutamente certo. dead to the world inconsciente, profundamente adormecido. over my dead body somente sobre o meu cadáver. the dead of night horas mortas, altas horas da noite em que tudo está em silêncio. to cut someone dead fingir que não conhece. to rise from the dead ressuscitar dos mortos. to stop dead parar de repente. to wear dead man’s shoes herdar posses ou funções de um morto.

    English-Portuguese dictionary > dead

  • 7 dormant volcano

    dormant volcano
    vulcão inativo.

    English-Portuguese dictionary > dormant volcano

  • 8 dormant

    ['do:mənt]
    (not dead but not active: a dormant volcano.) adormecido
    * * *
    dor.mant
    [d'ɔ:mənt] adj 1 dormente, que dorme, adormecido. 2 que parece estar dormindo. 3 entorpecido, inativo, latente. 4 oculto, escondido. 5 quieto, calmo, estagnado. 6 obsoleto, desusado, morto. lion dormant Her leão dormente.

    English-Portuguese dictionary > dormant

  • 9 doze

    [dəuz] 1. verb
    (to sleep lightly for short periods: The old lady dozed in her chair.) dormitar
    2. noun
    (a short sleep.) dormidinha
    * * *
    [douz] n soneca, sono leve, modorra, cochilo. • vt+vi 1 modorrar, cochilar, dormitar, dormir levemente, tirar uma soneca. 2 estar ou cair em modorra ou inércia, estar meio adormecido. 3 passar o tempo cochilando, inativo. doze away/ out toscanejar, cochilar, desperdiçar o tempo. doze off dormitar involuntariamente.

    English-Portuguese dictionary > doze

  • 10 drowse

    [drauz] n sonolência, soneca, modorra, cochilo. • vt+vi 1 cochilar, dormitar, tirar uma soneca, produzir sonolência ou estar sonolento, entorpecer, cabecear com sono. 2 vadiar, passar vida ociosa, desperdiçar o tempo, ficar ou estar inativo. to drowse away the time passar o tempo sonhando.

    English-Portuguese dictionary > drowse

  • 11 drowsy

    (sleepy: drowsy children.) ensonado
    - drowsiness
    * * *
    drow.sy
    [dr'auzi] adj 1 sonolento, modorrento. 2 letárgico, inativo, inerte.

    English-Portuguese dictionary > drowsy

  • 12 faineant

    fai.ne.ant
    [f'einiənt] n ocioso. • adj inativo, inerte.

    English-Portuguese dictionary > faineant

  • 13 idle

    1. adjective
    1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) inactivo
    2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) desocupado
    3) (having no effect or result: idle threats.) vão
    4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) vão
    2. verb
    1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) preguiçar
    2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) rodar
    - idleness
    - idly
    - idle away
    * * *
    i.dle
    ['aidəl] vt+vi 1 ficar à toa, perder tempo. 2 trabalhar sem carga (motor). • adj 1 inativo, desocupado. 2 ineficiente, inútil. 3 indolente, preguiçoso, negligente. to idle away the time perder o tempo à toa. to run idle Eng trabalhar sem carga.

    English-Portuguese dictionary > idle

  • 14 inactivate

    in.ac.ti.vate
    [in'æktiveit] vt tornar inativo, inativar.

    English-Portuguese dictionary > inactivate

  • 15 inactive

    [in'æktiv]
    1) (not taking much exercise: You're fat because you're so inactive.) inactivo
    2) (no longer working, functioning etc; not active: an inactive volcano.) inactivo
    - inactivity
    * * *
    in.ac.tive
    [in'æktiv] adj inativo, inerte.

    English-Portuguese dictionary > inactive

  • 16 inert

    [i'nə:t]
    1) (without the power to move: A stone is an inert object.) inerte
    2) ((of people) not wanting to move, act or think: lazy, inert people.) inerte
    - inertia
    * * *
    in.ert
    [in'ə:t] adj 1 inerte, sem atividade, inativo. 2 neutro.

    English-Portuguese dictionary > inert

  • 17 out of commission

    out of commission
    inativo, fora do serviço ativo.

    English-Portuguese dictionary > out of commission

  • 18 passive

    ['pæsiv]
    1) (showing no interest, emotion etc, or not resisting an attack etc: The villagers showed passive resistance to the enemy) passivo
    2) (of the form of the verb used when the subject receives the action of the verb: The boy was bitten by the dog.) passivo
    - passiveness
    - passivity
    * * *
    pas.sive
    [p'æsiv] n 1 Gram passiva, voz passiva. 2 Com passivo. • adj passivo: 1 que sofre uma ação. 2 indiferente, desinteressado. 3 que não oferece resistência. 4 inativo, inerte.

    English-Portuguese dictionary > passive

  • 19 recumbent

    (lying down.) reclinado
    * * *
    re.cum.bent
    [rik'∧mbənt] adj 1 deitado ou encostado. 2 inativo, ocioso.

    English-Portuguese dictionary > recumbent

  • 20 sleep

    [sli:p] 1. past tense, past participle - slept; verb
    (to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) dormir
    2. noun
    ((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) sono
    - sleepless
    - sleepy
    - sleepily
    - sleepiness
    - sleeping-bag
    - sleeping-pill / sleeping-tablet
    - sleepwalk
    - sleepwalker
    - put to sleep
    - sleep like a log/top
    - sleep off
    - sleep on
    * * *
    [sli:p] n 1 sono, soneca. don’t lose any sleep over it / não perca o sono por causa disto. 2 torpor, descanso, morte. 3 excreção no canto do olho de uma pessoa quando acorda. • vt (ps+pp slept) 1 dormir, tirar soneca. I can’t get to sleep / não consigo pregar o olho, não consigo dormir. 2 descansar, estar dormindo, estar inativo, pernoitar. 3 fig estar morto. 4 acomodar, ter espaço ou camas para pessoas dormirem. not to sleep a wink coll não pregar o olho. I have not slept a wink all night / não preguei um olho esta noite. to go to sleep adormecer, pegar no sono. to put to sleep a) pôr para dormir. b) sacrificar, matar um animal doente ou ferido. to sleep around ser promíscuo, dormir e manter relações sexuais com várias pessoas. to sleep away/ off something recuperar-se de alguma coisa durante o sono. to sleep in dormir em casa. to sleep like a log dormir como uma pedra. to sleep one’s last sleep dormir para sempre. to sleep out dormir fora. to sleep over something preocupar-se muito com alguma coisa. to sleep through continuar dormindo, não acordar apesar de algum barulho ou distúrbio. to sleep together dormir juntos, ter relação sexual. to sleep with dormir com, ter relações sexuais com alguém.

    English-Portuguese dictionary > sleep

См. также в других словарях:

  • inativo — |àt| adj. 1. Não em atividade. 2. Parado. 3. Inerte. 4. classes inativas: classes formadas por indivíduos aposentados ou reformados que recebem pensão do Estado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • inactivamente — adv. De modo inativo.   ‣ Etimologia: inativo + mente   ♦ [Portugal] Grafia de inativamente antes do Acordo Ortográfico de 1990.   ♦ Grafia no Brasil: inativamente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • inactivo — |àt| adj. 1. Não em atividade. 2. Parado. 3. Inerte. 4. classes inativas: classes formadas por indivíduos aposentados ou reformados que recebem pensão do Estado.   ♦ [Portugal] Grafia de inativo antes do Acordo Ortográfico de 1990.   ♦ Grafia no… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • inativamente — adv. De modo inativo.   ‣ Etimologia: inativo + mente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • inactivar — v. tr. e pron. Fazer ficar ou ficar inativo.   ‣ Etimologia: in + ativar   ♦ [Portugal] Grafia de inativar antes do Acordo Ortográfico de 1990.   ♦ Grafia no Brasil: inativar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • inactividade — |àt| s. f. 1. Qualidade de inativo. 2. Inércia. 3. Situação de um militar ou de um funcionário que por disposição superior não está em exercício.   ♦ [Portugal] Grafia de inatividade antes do Acordo Ortográfico de 1990.   ♦ Grafia no Brasil:… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • inativar — v. tr. e pron. Fazer ficar ou ficar inativo.   ‣ Etimologia: in + ativar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • inatividade — |àt| s. f. 1. Qualidade de inativo. 2. Inércia. 3. Situação de um militar ou de um funcionário que por disposição superior não está em exercício …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • neutralizar — v. tr. 1. Tornar neutral. 2. Extinguir (em certos corpos) propriedade (pela ação de outros). 3. Anular. 4. Tornar inofensivo ou inativo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • neutro — adj. 1. Neutral, indiferente. 2. Inativo. 3. Que pertence a país neutral. 4. Intransitivo. 5. Que não é masculino nem feminino. 6.  [Química] Que não é ácido nem alcalino. 7.  [História natural] Privado de sexo. 8.  [Botânica] Diz se das plantas… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • passivo — adj. 1. Que sofre ou recebe (ação, impressão, etc.) (ex.: fumadores passivos). = INATIVO, PACIENTE ≠ ATIVO, AGENTE 2. Que não atua. = INDIFERENTE, INERTE 3.  [Figurado] Inconsciente, absoluto. 4.  [Gramática] Diz se dos verbos cuja ação é… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»