Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

in-ēnōrmis

  • 1 enormis

    ēnormis, e [st2]1 [-] irrégulier, qui est contre la règle, sans règle, sans mesure. [st2]2 [-] qui sort des proportions, très grand, très gros, très long, démesuré, énorme.    - enormis senecta, App. 9: vieillesse interminable.    - enormis loquacitas, Petr. 2, 7: loquacité intarrissable.
    * * *
    ēnormis, e [st2]1 [-] irrégulier, qui est contre la règle, sans règle, sans mesure. [st2]2 [-] qui sort des proportions, très grand, très gros, très long, démesuré, énorme.    - enormis senecta, App. 9: vieillesse interminable.    - enormis loquacitas, Petr. 2, 7: loquacité intarrissable.
    * * *
        Enormis, et hoc enorme. Plin. Qui est sans mesure, Desmesuré, Grand oultre mesure, Enorme.

    Dictionarium latinogallicum > enormis

  • 2 enormis

    enormis enormis, e неправильный

    Латинско-русский словарь > enormis

  • 3 ēnōrmis

        ēnōrmis e, adj.    [ex + norma], out of rule, shapeless, irregular: spatium terrarum, Ta.: vici, Ta.— Immense, huge: gladii, Ta.
    * * *
    enormis, enorme ADJ
    irregular; ill-fitting, shapeless; immense, huge, enormous; unusually large

    Latin-English dictionary > ēnōrmis

  • 4 enormis

    ēnōrmis, e [ e + norma ]
    1) неправильный (versus AG; vicus T); плохо сшитый ( toga Q)
    2) чрезмерный, непомерный, огромный (corpus Su; gladius T; loquacitas PJ, Pt, Sen)

    Латинско-русский словарь > enormis

  • 5 enormis

    ēnōrmis, e (ex u. norma), I) unregelmäßig, toga, Quint.: vici, Tac.: versus, Gell. – II) unverhältnismäßig groß, übermäßig groß, ungeheuer groß, ungeheuer, a) eig.: spatium, Tac.: hasta, gladius, Tac.: frusta, Sen.: corpus, Suet. – b) übtr.: divitiae, Lampr.: stipendia, Spart.: instrumenta (Mittel), Amm.: ventosa ista et en. loquacitas, Plin. ep.: immodicum sit an grande, altum aut enorme, Plin. ep. – Compar., prologus enormior (weit länger) quam fabula, Spart. Hel. (Ael. Ver.) 1, 3 Jord. (Peter inormior).

    lateinisch-deutsches > enormis

  • 6 enormis

    ēnōrmis, e (ex u. norma), I) unregelmäßig, toga, Quint.: vici, Tac.: versus, Gell. – II) unverhältnismäßig groß, übermäßig groß, ungeheuer groß, ungeheuer, a) eig.: spatium, Tac.: hasta, gladius, Tac.: frusta, Sen.: corpus, Suet. – b) übtr.: divitiae, Lampr.: stipendia, Spart.: instrumenta (Mittel), Amm.: ventosa ista et en. loquacitas, Plin. ep.: immodicum sit an grande, altum aut enorme, Plin. ep. – Compar., prologus enormior (weit länger) quam fabula, Spart. Hel. (Ael. Ver.) 1, 3 Jord. (Peter inormior).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > enormis

  • 7 enormis

    чрезмерный, огромный: en. damnum (1. 1 C. 2, 29), delictum (1. un. C. 9, 15). Enormitas, огромность, размер, donationis (1. 4 C. 3, 29. Vatic. § 282).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > enormis

  • 8 enormis

    ē-normis, e, adj. [norma], out of rule (post-Aug.).
    I.
    Irregular, unusual:

    toga,

    Quint. 11, 3, 139:

    vici (with huc et illuc flexi),

    Tac. A. 15, 38.—Far more freq.,
    II.
    Immoderate, immense, enormous (cf.:

    immensus, immodicus, summus, maximus, effusus): enormes sunt (umbrae) cerasis,

    Plin. 17, 12, 17, § 88:

    spatium (with immensum),

    Tac. Agr. 10; cf.

    hastae (with immensa scuta),

    id. A. 2, 14:

    gladii (opp. parva scuta),

    id. Agr. 36:

    Colossi,

    Stat. S. 1, 3, 51; cf.

    corpus,

    Suet. Calig. 50:

    proceritas,

    id. Vitell. 17:

    uniones,

    Plin. 9, 35, 56, § 115 et saep.:

    senecta,

    i. e. very great, App. 9, p. 232; Sen. ap. Gell. 12, 2, 10:

    loquacitas,

    Petr. 2, 7; cf. Plin. Ep. 9, 26, 6.— Comp.:

    prologus enormior quam fabula,

    longer, Spart. Ael. Ver. 1 fin.—Adv.: ēnor-mĭter (acc. to I.), irregularly, Sen. Q. N. 1, 7; Plin. 36, 10, 15, § 17; 37, 6, 23, § 89; Veg. Vet. 2, 8, 2; 2, 28, 10; 1, 36; 56 Bip.— Sup. of the adj. and comp. and sup. of the adv. appear not to occur.

    Lewis & Short latin dictionary > enormis

  • 9 enormis

    , enorme (m = f,n)
      неправильный

    Dictionary Latin-Russian new > enormis

  • 10 enormitas

    ēnōrmitās, ātis f. [ enormis ]
    2) чрезмерность, огромность (pedum Sen; donationis CJ)

    Латинско-русский словарь > enormitas

  • 11 enormiter

    ēnōrmiter [ enormis ]
    2) непомерно, чрезмерно Vlg

    Латинско-русский словарь > enormiter

  • 12 inenormis

    in-ēnōrmis, e
    умеренный, нормальный ( proceritas Ap)

    Латинско-русский словарь > inenormis

  • 13 eluvies

    ēluviēs, ēī, f. (eluo), die Ausspülung, I) medial = das Herausspülen, der Ausfluß, das Austreten, Übertreten, maris, das Anspülen, Tac.: aquarum, Lact.: ventris, Bauchfluß, Aur. Vict.: eluviem facere per ventrem, eine Abführung durch den Leib vornehmen, den Bauch purgieren, Lucil. 645. – absol., die Überschwemmung, Überflutung, quod fuit campus, vallem decursus aquarum fecit; et eluvie mons est deductus in aequor, Ov. met. 15, 267. – bildl., illa labes atque eluvies civitatis, jenes Gesetz, der Verderb u. das Grab (Wellengrab) des Staates, Cic. de domo 53. – II) passiv: 1) die ausgespülten Unreinlichkeiten, der Schlamm, das Schmutzwasser, der Schmutz, sordium enormis eluvies, Apul.: el. balnearum, Pallad.: el. virosa, vom Urin, Gratt. cyn.: oppida crebris ad eluviem cuniculis cavata, Plin.: siccare eluviem, die Abzugsjauche der Kloaken (Weber), od. das Schlammwasser, die Sümpfe (Heinrich), Iuven. – 2) das durch Ausspülung des Wassers Gebildete, a) eine übergetretene Lache, in proxima eluvie pueros exponunt, Liv. 1, 4, 5 M. (Hertz u. Weißenb. alluvie). – b) eine ausgewaschene Schlucht, circumiri brevi spatio poterat eluvies, Curt. 5, 4 (15), 26: Plur., torrentes et eluvies iter morabantur, Curt. 6, 4 (13), 20: ab altera parte voragines (Abgründe) eluviesque praeruptae sunt, Curt. 8, 11 (39), 7. – / vulg. Form elubies, Not. Tir. 82, 22.

    lateinisch-deutsches > eluvies

  • 14 enormitas

    ēnōrmitās, ātis, f. (enormis), I) die Unregelmäßigkeit, Quint. 9, 4, 27. – II) die unverhältnismäßige, übermäßige, ungeheuere Größe, a) eig.: pedum, Sen. de const. sap. 18, 1: vehiculi, Cod. Theod. 8, 5, 30 H. – b) übtr.: stipendii, Spart.: ponderum, Veget. mul.: fortunae, Capit.: Plur., enormitates nostrorum scelerum, Salv. de gub. dei 5, 9 extr.

    lateinisch-deutsches > enormitas

  • 15 enormiter

    ēnōrmiter, Adv. (enormis), I) unregelmäßig, Sen. nat. qu. 1, 7, 3 u. 2, 1, 4. Plin. 36, 72 u. 37, 89. – II) übermäßig, Veget. mul. 2, 8, 2 u. 2, 28, 10.

    lateinisch-deutsches > enormiter

  • 16 inenormis

    in-ēnōrmis, e, nicht unmäßig, proceritas, Apul. met. 2. c. 2.

    lateinisch-deutsches > inenormis

  • 17 inormis

    inōrmis, e (in u. norma), übermäßig groß, Spart. Anton. Get. 6, 2 P. (Jordan enormis). Corp. inscr. Lat. 6, 1771, 25 [e] normis. Auct. vit. Cypr. 12 (tom. 3. p. 111, 7 H.). – Compar., non debet prologus inormior esse quam fabula, Spart. Hel. Ver. 1, 3 P. (Jordan enormior).

    lateinisch-deutsches > inormis

  • 18 proceritas

    prōcēritās, ātis, f. (procerus), der hohe Wuchs, die Schlankheit, Höhe, Länge, I) eig., des tier. Körpers, pr. corporis, Plin. ep.: so pr. incurva, Tac.: enormis, Suet. – der Glieder, collorum, Cic.: aurium et cervicis, Plin. – der Gewächse, pr. herbarum, Plin.: proceritates arborum, Cic. de sen. 59. – der Balken, pr. trabium (Ggstz. crassitudo), Sen. – II) übtr., die Gestrecktheit, Länge, pr. pedum (Versfüße), Ggstz. brevitas, Cic. or. 212.

    lateinisch-deutsches > proceritas

  • 19 eluvies

    ēluviēs, ēī, f. (eluo), die Ausspülung, I) medial = das Herausspülen, der Ausfluß, das Austreten, Übertreten, maris, das Anspülen, Tac.: aquarum, Lact.: ventris, Bauchfluß, Aur. Vict.: eluviem facere per ventrem, eine Abführung durch den Leib vornehmen, den Bauch purgieren, Lucil. 645. – absol., die Überschwemmung, Überflutung, quod fuit campus, vallem decursus aquarum fecit; et eluvie mons est deductus in aequor, Ov. met. 15, 267. – bildl., illa labes atque eluvies civitatis, jenes Gesetz, der Verderb u. das Grab (Wellengrab) des Staates, Cic. de domo 53. – II) passiv: 1) die ausgespülten Unreinlichkeiten, der Schlamm, das Schmutzwasser, der Schmutz, sordium enormis eluvies, Apul.: el. balnearum, Pallad.: el. virosa, vom Urin, Gratt. cyn.: oppida crebris ad eluviem cuniculis cavata, Plin.: siccare eluviem, die Abzugsjauche der Kloaken (Weber), od. das Schlammwasser, die Sümpfe (Heinrich), Iuven. – 2) das durch Ausspülung des Wassers Gebildete, a) eine übergetretene Lache, in proxima eluvie pueros exponunt, Liv. 1, 4, 5 M. (Hertz u. Weißenb. alluvie). – b) eine ausgewaschene Schlucht, circumiri brevi spatio poterat eluvies, Curt. 5, 4 (15), 26: Plur., torrentes et eluvies iter morabantur, Curt. 6, 4 (13), 20: ab altera parte voragines (Abgründe) eluviesque praeruptae sunt, Curt. 8, 11 (39), 7. – vulg. Form
    ————
    elubies, Not. Tir. 82, 22.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > eluvies

  • 20 enormitas

    ēnōrmitās, ātis, f. (enormis), I) die Unregelmäßigkeit, Quint. 9, 4, 27. – II) die unverhältnismäßige, übermäßige, ungeheuere Größe, a) eig.: pedum, Sen. de const. sap. 18, 1: vehiculi, Cod. Theod. 8, 5, 30 H. – b) übtr.: stipendii, Spart.: ponderum, Veget. mul.: fortunae, Capit.: Plur., enormitates nostrorum scelerum, Salv. de gub. dei 5, 9 extr.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > enormitas

См. также в других словарях:

  • enormis — Excessive; enormous; wicked …   Ballentine's law dictionary

  • Laesio enormis — Die Laesio enormis (lateinisch, wörtlich: erhebliche Schädigung), deutsch auch Verkürzung über die Hälfte oder Verbot der enormen Verletzung, ist ein Rechtsinstitut mit Ursprung im römischen Recht. Nach heute herrschender Meinung geht die laesio… …   Deutsch Wikipedia

  • Euphorbia enormis — Saltar a navegación, búsqueda ? Euphorbia enormis Clasificación científica …   Wikipedia Español

  • Laesio enormis — в римском праве вред, понесенный продавцом вследствие покупки у него вещи за цену, не соответствующую ее стоимости. По постановлению имп. Диоклетиана и Максимиана, такой вред, как скоро цена была ниже половины стоимости, должен был вести к… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Euphorbia enormis — išdrikoji karpažolė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Karpažolinių šeimos augalas (Euphorbia enormis), paplitęs pietų Afrikoje (Kapo provincijoje). atitikmenys: lot. Euphorbia enormis šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2007 m.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Laesio enormis — Lae|sio enọr|mis [ lɛ:... ], die; [lat. = übermäßige Verletzung, aus: laesio = Verletzung (zu: laesum, 2. Part. von: laedere, ↑lädieren) u. enormis, ↑enorm] (österr. Rechtsspr.): Rechtsgrundatz, nach dem ein Kauf rückgängig gemacht werden kann,… …   Universal-Lexikon

  • Laesio enormis — Lae|sio enor|mis [ lɛzi̯o ] die; <aus lat. laesio enormis »übermäßige Verletzung«> der in Österreich noch geltende Rechtsgrundsatz, nach dem ein Kauf rückgängig gemacht werden kann, wenn der Preis das Doppelte des Wertes einer Ware… …   Das große Fremdwörterbuch

  • laesio enormis — Latin: extraordinary injury A doctrine of Roman law that is included in some European legal systems but not in English law. It states that the price given in a contract by way of consideration must be fair and reasonable or the contract may be… …   Big dictionary of business and management

  • laesio ultra dimidium vel enormis — /liyz(h)(i)yow altra damidiysm vel snormas/ In Roman law, the injury sustained by one of the parties to an onerous contract when he had been overreached by the other to the extent of more than one half of the value of the subjectmatter; e.g.,… …   Black's law dictionary

  • laesio ultra dimidium vel enormis — /liyz(h)(i)yow altra damidiysm vel snormas/ In Roman law, the injury sustained by one of the parties to an onerous contract when he had been overreached by the other to the extent of more than one half of the value of the subjectmatter; e.g.,… …   Black's law dictionary

  • laesio enormis — …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»