-
101 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
<01> У каждого человека, как у луны, есть темная сторона, которую он никому не показывает. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
-
102 Fortune knocks at every man's door once in a life, but in a good many cases the man is in a neighbouring saloon and does not hear her.
<01> Раз в жизни Фортуна стучит в дверь каждого человека, но очень часто человек в это время сидит в ближайшей пивной и не слышит ее стука. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Fortune knocks at every man's door once in a life, but in a good many cases the man is in a neighbouring saloon and does not hear her.
-
103 Honesty is the best policy – when there is money in it.
<01> Честность – лучшая политика, если при этом зарабатываешь деньги. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Honesty is the best policy – when there is money in it.
-
104 I don't like to commit myself about heaven and hell – you see, I have friends in both places.
<01> Я не хочу себя связывать ни с адом, ни с раем. Дело в том, что у меня есть друзья и там, и там. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > I don't like to commit myself about heaven and hell – you see, I have friends in both places.
-
105 If you can't get a compliment any other way, pay yourself one.
<01> Если вам не удается услышать комплимент от других, сделайте его себе сами. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If you can't get a compliment any other way, pay yourself one.
-
106 If you don't like the weather in New England, just wait a few minutes.
<01> Если Вам не нравится погода в Новой Англии, подождите несколько минут. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If you don't like the weather in New England, just wait a few minutes.
-
107 If you pick up a starving dog and make him prosperous, he will not bite you. This is the principle difference between a dog and a man.
<01> Если Вы подберете голодную собаку и устроите ей роскошную жизнь, она никогда не укусит Вас. В этом главная разница между собакой и человеком. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If you pick up a starving dog and make him prosperous, he will not bite you. This is the principle difference between a dog and a man.
-
108 It is better to be a young June-bug than an old bird of paradise.
<01> Лучше быть молодым майским жуком, чем старой райской птицей. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > It is better to be a young June-bug than an old bird of paradise.
-
109 Let us be thankful for the fools; but for them the rest of us could not succeed.
<01> Будем благодарны за то, что на свете есть дураки: если бы не они, остальные могли бы стать неудачниками. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Let us be thankful for the fools; but for them the rest of us could not succeed.
-
110 Never tell the truth to people who are not worthy of it.
<01> Никогда не говори правду людям, недостойным ее. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Never tell the truth to people who are not worthy of it.
-
111 Nothing so needs reforming as other people's habits.
<01> Ничто нам так не хочется изменить, как привычки других людей. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Nothing so needs reforming as other people's habits.
-
112 One of the proofs of the immortality of the soul is that myriads have believed it – they also believed the world was flat.
<01> Одним из доказательств бессмертия души является то, что мириады людей верили в это; они, правда, верили и в то, что земля плоская. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > One of the proofs of the immortality of the soul is that myriads have believed it – they also believed the world was flat.
-
113 The best way to cheer yourself up is to try to cheer somebody else up.
<01> Лучший способ развеселиться – попробовать развеселить кого-нибудь. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The best way to cheer yourself up is to try to cheer somebody else up.
-
114 The first half of life consists of the capacity to enjoy without the chance, the last half consists of the chance without the capacity.
<01> Первая половина жизни состоит из способности получать удовольствия при отсутствии возможностей; вторая половина состоит из возможностей при отсутствии способности. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The first half of life consists of the capacity to enjoy without the chance, the last half consists of the chance without the capacity.
-
115 The public is the only critic whose opinion is worth anything at all.
<01> Единственный критик, чье мнение чего-то стоит, это публика. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The public is the only critic whose opinion is worth anything at all.
-
116 There are many scapegoats for our sins, but the most popular is providence.
<01> У нас много козлов отпущения на случай неудач, но самый популярный – провидение. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > There are many scapegoats for our sins, but the most popular is providence.
-
117 There is no sadder sight than a young pessimist, except an old optimist.
<01> Печальней вида молодого пессимиста может быть только вид старого оптимиста. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > There is no sadder sight than a young pessimist, except an old optimist.
-
118 To cease smoking is the easiest thing I ever did; I ought to know because I've done it a thousand times.
<01> Бросить курить – самое легкое дело. Я знаю, что говорю, потому что сам бросал тысячу раз. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > To cease smoking is the easiest thing I ever did; I ought to know because I've done it a thousand times.
-
119 Truth is stranger than Fiction, but it is because Fiction is obliged to stick to possibilities; Truth isn't.
<01> Правда невероятней вымысла, поскольку вымысел должен быть похож на возможное, а правда нет. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Truth is stranger than Fiction, but it is because Fiction is obliged to stick to possibilities; Truth isn't.
-
120 What a good thing Adam had. When he said a good thing, he knew nobody had said it before.
<01> Как хорошо было Адаму: когда он произносил что-нибудь умное, он был уверен, что до него никто этого не говорил. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > What a good thing Adam had. When he said a good thing, he knew nobody had said it before.
См. также в других словарях:
TWAIN — TWAIN, widely known unoffically as Technology Without an Interesting Name. [ [http://www.twain.org/faqs.shtm#What%20is%20TWAIN%20an%20acronym%20for TWAIN Initiative Question: What is TWAIN an acronym for?] ] is a free and open software protocol… … Wikipedia
TWAIN — es un estándar destinado a la adquisición de imágenes de un escáner de imagen: una API de captura de imágenes para los sistemas operativos Microsoft Windows y Apple Macintosh. La palabra TWAIN no es oficialmente un acrónimo; sin embargo, es… … Wikipedia Español
TWAIN — (Technology Without An Interesting Name) ist ein 1992 von den Unternehmen Aldus Corporation, Eastman Kodak, Hewlett Packard und Logitech festgelegter Standard zum Austausch von Daten zwischen Bildeingabegeräten (Scanner, Digitalkameras, ...) und… … Deutsch Wikipedia
TWAIN — TWAIN стандартный протокол и интерфейс (API), определяющий взаимодействие между программами и устройствами захвата изображения, такими как сканеры и цифровые камеры. Последней версией стандарта TWAIN является TWAIN 2.2, опубликованный… … Википедия
TWAIN (M.) — «Mark Twain» est un pseudonyme emprunté au vocabulaire des navigateurs sur le Mississippi au milieu du XIXe siècle. Ces mots, ou plutôt ce cri, annonçaient que la sonde trouvait encore un fond suffisant pour que les gros vapeurs à fond plat… … Encyclopédie Universelle
Twain — Twain, a. & n. [OE. twein, tweien, tweyne, AS. tw[=e]gen, masc. See {Two}.] Two; nearly obsolete in common discourse, but used in poetry and burlesque. Children twain. Chaucer. [1913 Webster] And whosoever shall compel thee to go a mile, go with… … The Collaborative International Dictionary of English
Twain cloud — Twain Twain, a. & n. [OE. twein, tweien, tweyne, AS. tw[=e]gen, masc. See {Two}.] Two; nearly obsolete in common discourse, but used in poetry and burlesque. Children twain. Chaucer. [1913 Webster] And whosoever shall compel thee to go a mile, go … The Collaborative International Dictionary of English
Twain — may refer to: *The word , and archaic term for the cardinal number two ** ** *Mark Twain, American writer *Shania Twain, Canadian musician *TWAIN, a standard used in image scanning *Twain, California *Twain Harte, California … Wikipedia
Twain (California) — Twain Lugar designado por el censo de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Twain Harte — Lugar designado por el censo de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Twain — ist der Familienname folgender Personen: Mark Twain (1835–1910), US amerikanischer Schriftsteller Shania Twain (* 1965), kanadische Countrysängerin und Songwriterin TWAIN ist ein Standard zum Austausch von Daten zwischen Bildeingabegeräten, siehe … Deutsch Wikipedia