Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

in+this+way

  • 41 shudder

    borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás, borzadás to shudder: remeg, iszonyodik, borzong
    * * *
    1. verb
    (to tremble from fear, disgust, cold etc.) remeg
    2. noun
    (an act of trembling in this way: a shudder of horror.) borzongás

    English-Hungarian dictionary > shudder

  • 42 sponsor

    szponzor, keresztanya, ajánló, jótálló, kezes to sponsor: költségeit viseli, jótáll, felel, patronál
    * * *
    ['sponsə] 1. verb
    1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) szponzorál
    2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) megajánl
    2. noun
    (a person, firm etc that acts in this way.) szponzor

    English-Hungarian dictionary > sponsor

  • 43 stain

    pecsét, szégyenfolt, festék to stain: színez, fest, bepiszkolódik
    * * *
    [stein] 1. verb
    1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) bepiszkít
    2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) piszkolódik
    3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) (meg)fest
    2. noun
    (a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) folt

    English-Hungarian dictionary > stain

  • 44 tickle

    csiklandozás to tickle: megnevettet, csiklandoz, nevettet, mulattat
    * * *
    ['tikl] 1. verb
    1) (to touch (sensitive parts of someone's skin) lightly, often making the person laugh: He tickled me / my feet with a feather.) (meg)csiklandoz
    2) ((of a part of the body) to feel as if it is being touched in this way: My nose tickles.) viszket
    3) (to amuse: The funny story tickled him.) (meg)nevettet
    2. noun
    1) (an act or feeling of tickling.) csiklandozás
    2) (a feeling of irritation in the throat (making one cough).) kaparás
    - be tickled pink

    English-Hungarian dictionary > tickle

  • 45 twinkle

    pislogás, pillantás, hunyorgás, csillogás to twinkle: hunyorog, villog, pislog
    * * *
    ['twiŋkl] 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) pislákol
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) felcsillan
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) csillogás
    2) (the act of twinkling.) pislogás

    English-Hungarian dictionary > twinkle

  • 46 wickerwork

    fonott áru, kosáráru
    * * *
    noun (articles made in this way.) fonott áru

    English-Hungarian dictionary > wickerwork

  • 47 would

    [wud]
    short forms - I'd; verb
    1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) (jövő idő kifejezésére:) azt mondta, másnap 9-kor elutazik
    2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) (feltételes mód:) Ha elhívnám a vendégségbe, eljönne?
    3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) (feltételes szándék:) inkább...
    4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!) ez elő szokott fordulni
    - would you

    English-Hungarian dictionary > would

  • 48 so

    akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy
    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) annyira
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) így, úgy
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) (helyeslés, megerősítés)
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) szintén, is
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') (nyomósítás)
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) ezért; úgyhogy
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Hungarian dictionary > so

  • 49 work

    tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű to work: véghezvisz, kihímez, forr (bor), megművel, beválik
    * * *
    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) munka
    2) (employment: I cannot find work in this town.) munka
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) feladat
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.)
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) alkotás
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) munkahely
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) dolgozik
    2) (to be employed: Are you working just now?) dolgozik
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) működik
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) beválik
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) felküzdi magát
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) lassanként meglazul
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) kidolgoz
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) óramű; szerkezet
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) cselekedetek
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Hungarian dictionary > work

  • 50 right

    rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb to right: felegyenesít, helyreállít
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) jobb (oldali)
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) megfelelő, helyes
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) helyes
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) alkalmas
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) jog
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) igaz(a van)
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) jobb oldal
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) a jobboldal
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) pont(osan)
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) azonnal
    3) (close: He was standing right beside me.) szorosan
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) egészen
    5) (to the right: Turn right.) jobbra
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) helyesen
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) kiegyenesedik
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) helyreállít
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') rendben (van)
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.)
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Hungarian dictionary > right

  • 51 how

    1. adverb, conjunction
    1) (in what way: How do you make bread?) hogy(an)
    2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) mennyire, milyen
    3) (by what means: I've no idea how he came here.) mi módon
    4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) hogy(an)
    5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) hogy lehet az, hogy
    2. conjunction
    (in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) akárhogyan
    - how come
    - how do you do?

    English-Hungarian dictionary > how

  • 52 thread

    gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál to thread: befűz, felfűz, csavarmenetet vág
    * * *
    [Ɵred] 1. noun
    1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) fonal
    2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) csavarmenet
    3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) fonala vminek
    2. verb
    1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) (be)fűz
    2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) átfurakszik

    English-Hungarian dictionary > thread

  • 53 like

    hajlamos vmire, hangulata van vmihez, úgy amint to like: akar, szeret, óhajt, kedvel, tetszik
    * * *
    I 1. adjective
    (the same or similar: They're as like as two peas.) hasonló
    2. preposition
    (the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) mint
    3. noun
    (someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) hasonló,...fajta
    4. conjunction
    ((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) úgy, mint
    - likelihood
    - liken
    - likeness
    - likewise
    - like-minded
    - a likely story!
    - as likely as not
    - be like someone
    - feel like
    - he is likely to
    - look like
    - not likely!
    II verb
    1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) tetszik vkinek vmi
    2) (to enjoy: I like gardening.) szeret, kedvel
    - likeable
    - likable
    - liking
    - should/would like
    - take a liking to

    English-Hungarian dictionary > like

  • 54 texture

    struktúra, alkat, szövet
    * * *
    ['tekstjuə]
    1) (the way something feels when touched, eaten etc: the texture of wood, stone, skin etc.) szerkezet
    2) (the way that a piece of cloth looks or feels, caused by the way in which it is woven: the loose texture of this material.) szövet, textúra

    English-Hungarian dictionary > texture

  • 55 wear

    viselet, használat, kopás to wear: visel, elnyű, elkopik
    * * *
    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) hord, visel
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) visel
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mutat
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) (el)koptat; kopik
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) (el)koptat
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) tartós
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) használat
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) viselet
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) elhasználódás
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) kopásállóság
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Hungarian dictionary > wear

  • 56 character

    sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű
    * * *
    ['kærəktə] 1. noun
    1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) jelleg
    2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) jellem
    3) (reputation: They tried to damage his character.) hírnév
    4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) alak, személy
    5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) személyiség, figura
    6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) betű, karakter
    2. noun
    (a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) ismertetőjel
    - characterize
    - characterise
    - characterization
    - characterisation

    English-Hungarian dictionary > character

  • 57 help

    bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély to help: felszolgál, elősegít, kiszolgál
    * * *
    [help] 1. verb
    1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) segít
    2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) elősegít
    3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) orvosol
    4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) kiszolgál
    5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) nem tudja megállni, hogy ne tegyen vmit
    2. noun
    1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) segítség
    2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) segítség
    3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) alkalmazott
    4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) ezen nem lehet segíteni
    - helpful
    - helpfully
    - helpfulness
    - helping
    - helpless
    - helplessly
    - helplessness
    - help oneself
    - help out

    English-Hungarian dictionary > help

  • 58 keep

    vártorony, eltartás to keep: halad vmerre, eltart, tart vmerre, nem romlik meg
    * * *
    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) őriz
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) megtart
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) tart
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) folytat, tovább (tett vmit)
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) tart (raktáron)
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) gondoz; tart
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) nem romlik meg
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) vezet
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) feltart
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) eltart
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) teljesít
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) megünnepel
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) eltartás
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Hungarian dictionary > keep

  • 59 direct

    egyenes, haladéktalan to direct: küld, utasít, visz
    * * *
    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) egyenes
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) nyílt (válasz)
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) egyenes (következmény)
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) teljes, tökéletes
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) közvetlen
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) irányít
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) küld (vhová)
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) utasít
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) irányít; rendez
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory

    English-Hungarian dictionary > direct

  • 60 connect

    [kə'nekt]
    1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) összeköt
    2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) összefüggésbe hoz

    English-Hungarian dictionary > connect

См. также в других словарях:

  • This Way — is the title of three albums and one single: * This Way (Jewel album), a 2001 album by Jewel * This Way (Jewel song), a 2002 single by Jewel and title track from This Way * This Way (Acoustic Alchemy album), a 2007 album by Acoustic Alchemy *This …   Wikipedia

  • This Way (Hana Pestle) — This Way Album par Hana Pestle Sortie 22 Septembre 2009 Enregistrement 2008 2009 Durée 51:13 Genre …   Wikipédia en Français

  • This Way Please — is a motion picture filmed in early 1937, and released in theaters on October 7, 1937. Running time is 73 minutes. Referred to as a musical comedy, this motion picture features Charles Rogers, a popular singer from the days of vaudeville… …   Wikipedia

  • This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen — This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen, also known as Ladies and Gentlemen, to the Gas Chamber, is a collection of short stories by Tadeusz Borowski.(Original title Pożegnanie z Marią Farewell to Maria .) A Polish Communist, Borowski was a… …   Wikipedia

  • This Way (Jewel song) — Infobox Single Name = This Way Artist = Jewel Album = This Way Released = 2002 Format = Promotional 5 CD single Genre = Pop Length = 4:16 (Album Version) 4:08 (Radio Remix) Label = Atlantic Records Writer = Kilcher/Nowels Producer =… …   Wikipedia

  • This Way (Jewel album) — Infobox Album | Name=This Way Type=Album Artist=Jewel Released=November 13, 2001 Recorded=2000 2001 Genre=Pop rock, folk rock Length=58:42 Label=Atlantic Producer=Jewel, Dann Huff, John Kurzweg Reviews=*Allmusic Rating|4|5… …   Wikipedia

  • This Way Is My Way — Infobox Album Name = This Way Is My Way Type = Studio Artist = Anne Murray Released = 1969 Recorded = Genre = Country Length = Label = Capitol Producer = Reviews = Last album = What About Me (1968) This album = This Way Is My Way (1969) Next… …   Wikipedia

  • This Way Out — Infobox Film name = This Way Out image size = caption = director = Bobby Burns Walter Stull producer = Louis Burstein writer = narrator = starring = Bobby Burns music = cinematography = editing = distributor = released = 7 January, 1916 runtime …   Wikipedia

  • This Way (Acoustic Alchemy album) — Infobox Album | Name = This Way Type = Album Artist = Acoustic Alchemy Released = June 6, 2007 (USA) May 14, 2007 (UK) Recorded = 2006 at: Higher Ground Studios, London, UK Hansa Haus Studios, Bonn, Germany Genre = Smooth Jazz Length = 54:49… …   Wikipedia

  • this way — noun Used to indicate the direction to take. He told me to take this way …   Wiktionary

  • Born This Way — Álbum de estudio de Lady Gaga …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»