-
81 drip
1. intransitive verb,- pp-1) tropfen; (overflow in drops) triefen2) (fig.)2. transitive verb,be dripping with — überladen sein mit [Schmuck]; triefen von od. vor [Ironie, Sentimentalität usw.]
- pp- tropfen lassen3. noun1) Tropfen, das2) (Med.) Tropfinfusion, die* * *[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) (herunter)tropfen2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) Tröpfchen (pl.)2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) das Tröpfeln3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) der Tropf•- academic.ru/22456/dripping">dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) trocknen* * *[drɪp]I. vi<- pp->(continually) tropfen; (in individual drops) tröpfelnII. vt<- pp->▪ to \drip sth etw [herunter]tropfen lassento \drip blood Blut verlierenIII. nto be on a \drip am Tropf hängen, eine Infusion bekommen* * *[drɪp]1. vi(water, tap) tropfento be dripping with sweat — schweißüberströmt or schweißgebadet sein
the walls were dripping with water — die Wände waren triefnass
his voice was dripping with sarcasm — seine Stimme triefte nur so vor or von Sarkasmus
or jewelry (US) — sie strotzte nur so von Schmuck
2. vtliquid träufeln, tropfenhe was dripping water/blood all over the carpet — Wasser/sein Blut tropfte überall auf den Teppich
his clothes were dripping water all over the carpet —
careful, you're dripping paint on my coat — pass auf, die Farbe tropft mir auf den Mantel!
3. n1) (= sound of water, rain, tap) Tropfen nt2) (= drop) Tropfen mto be on a drip — eine Infusion bekommen, am Tropf hängen (inf)
* * *drip [drıp]A v/t prät und pperf dripped, US auch dript [drıpt]1. (herab)tröpfeln oder (-)tropfen lassen:his hand was dripping blood von seiner Hand tropfte (das) BlutB v/i2. (herab)tröpfeln, (-)tropfen ( beide:from von):the tap is dripping der Hahn tropftC s2. ARCH Trauf-, Kranzleiste f3. TECHa) Tropfrohr nb) Tropfenfänger m4. MEDa) Tropf m:be on a drip am Tropf hängen;put sb on a drip jemandem einen Tropf anlegenb) Tropfinfusion f5. umga) Nulpe f pejb) Schlappschwanz m pej* * *1. intransitive verb,- pp-1) tropfen; (overflow in drops) triefen2) (fig.)2. transitive verb,be dripping with — überladen sein mit [Schmuck]; triefen von od. vor [Ironie, Sentimentalität usw.]
- pp- tropfen lassen3. noun1) Tropfen, das2) (Med.) Tropfinfusion, die* * *v.sickern v.tröpfeln v. -
82 drip
drip 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) dryppe, renne2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) dråpe2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) drypp(ing)3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) intravenøs væske, dryppapparat•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.)drypp--------dråpeIsubst. \/drɪp\/1) drypping, drypp, dråpe2) ( bygg) vannese (på vannbord), vannlist3) ( medisin) dråpe-4) ( slang) blautfisk, kjedelig fyr, tosk5) ( slang) vrøvl, sludder, nonsens, skvalderIIverb \/drɪp\/dryppe, rennedet dryppet\/rant blod fra hånden hans -
83 drip
[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) drjúpa, falla í dropum2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) dropi2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) dripp, dropahávaði3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) blóð- eða vökvagjöf; dripp, dropateljari•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) hengja blautan þvott upp til þerris -
84 drip
unalmas alak, vízköpő, csepegés, málé, csöpögés to drip: cseppent, csöpög, csepegtet* * *[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) csöpög2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) csepp2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) csöpögés3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) infúzió•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) csavarás nélkül szárít -
85 drip
[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) pingar2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) pinga2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) pingo3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) dreno•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) lavar e vestir* * *[drip] n 1 gotejamento, ato de gotejar. 2 aquilo que goteja ou cai gota a gota. 3 Archit goteira, telha de beiral, biqueira, calha. 4 o som de gotas caindo, o gotejar. 5 Med gotejamento, equipamento (ou líquido) para administração gota a gota em um vaso sanguíneo. 6 sl pessoa chata, cacete. • vt+vi gotejar, pingar, cair gota a gota, estar ensopado. -
86 drip
n. damlama, damlayan şey, damlalık, damlalıkla sıvı verme, sevimsiz tip————————v. damlamak, damla damla akmak, akıtmak, sızdırmak* * *1. damlat (v.) 2. damlama (n.)* * *[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) damla(t)mak2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) damla2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) damlama sesi3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) serum aygıtı•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) asıp kurutmak -
87 drip
[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) kapljati2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) kapljanje2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) kapljanje3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) kapalna infuzija•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) sušiti brez likanja* * *I [drip]1.intransitive verb2.transitive verbkapljati, nakapatiII [drip]nounkapljanje, curljanje; kap; figuratively revček -
88 in
(in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) v koscih; na dele* * *I [in]preposition1.v, na (na vprašanje kje?)in the territory — na ozemlju;2.figurativelyv, pri, nablind in one eye — na eno oko slep;3.v (v posameznih primerih namesto into na vprašanje kam?)put it in your pocket — daj to v žep;4.(stanje, način, okoliščina)in cash — v gotovini; pri denarju (biti)in despair — obupano, v obupuin good health — pri dobrem zdravju, zelo zdravin writing — pismeno;5.v, pri, na (udeležba)to be in it — biti udeležen, udeležiti sethere is nothing in it — ničesar (resničnega, dobrega) ni v tem, ne splača se, je čisto enostavno; je še neodločeno (dirka);6.(dejavnost, opravilo) pri, vin an accident — pri nesreči, v nesrečiin search of — pri iskanju česa;7.(moč, sposobnost)he has (not) got it in him — to je (ni) pravi mož za to;8.(časovno)in the day, in daytime — podneviin two hours — v dveh urah, čez dve uriin the reign of — za vlade, za časa vladanjain my sleep — v spanju, ko sem spalin time — pravočasno, sčasoma, kdajin (the year) 1940 — leta 1940;9.(namen, smoter)in my defence — v mojo obrambo;10.(vzrok, nagib)in remembrance — v spomin;11.(razmerje, odnos, zveza)in that — ker, kolikorwell in body, but ill in mind — telesno zdrav, a duševno bolanthe latest thing in s.th. — najnovejše na nekem področjuten feet in width — 10 čevljev širok (po širini);12.poin all probability — po vsej verjetnosti;13.(sredstvo, material)dressed in white — oblečen v belo;14.(število, znesek)five in the hundred — pet od sto, ɜ%in twos — po dva, paromaII [in]adverbnotri, noter, vto be in — biti doma, biti v hiši; politics biti na vladi (stranka); biti v modi; sport biti na vrsti za udarec; sezona za kaj ( oysters are in)to be in for a thing — pričakovati kaj, nameravati kaj, nadejati se česato be in for it — iztakniti jo, biti v kaši, ne imeti drugega izhodain for a penny, in for a pound — kdor reče a, mora reči tudi bin and in — vedno isto, vedno znovaAmerican to be all in — biti čisto izčrpanin with it! — prinesi, odnesi to noterto be in on s.th. — sodelovati pri čem, biti poučen o čemto let s.o. in on s.th. — pritegniti koga k čemu, poučiti koga o čemIII [in]adjectivepolitics in party — vladajoča strankasport in side — stran, ki je na vrsti za udarecIV [in]noun(večinoma plural) vladajoča strankathe ins and outs — vlada in opozicija; ovinki (ceste, poti); podrobnosti (problema)V [in]transitive verbspraviti (žetev) pod streho -
89 drip
• räystäsvuoto• tiukkua• tipahdella• tippua• tiputuslaite• tiputus• tiputtaa• hersyä• heruabuilding / construction industry• vesinokka• valua• vuotaa• pulputa• pursua• pursuta• pusertua• putoilla• tihkua• kihota• pisaroida• pirahtaa• pirahtaa (tippua)• pirahtaa (tihkua)* * *drip 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) tiputtaa, tippua2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) tippa2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) tippuminen3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) tiputuslaite•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) kuivua silittämättä siistiksi -
90 lay aside
1 (= lay by) გადადება2 (= lay by) მოშლა (მოშლის) -
91 drip
I [drɪp]1) (drop)to catch the drips — raccogliere le gocce che cadono; fig. non sprecare neanche le briciole
2) (sound) (s)gocciolio m.3) BE med. flebo(clisi) f.4) colloq. spreg. (insipid person) persona f. insignificante, insulsaII 1. [drɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [leak, roof, brush] fare gocciolare [water, paint]; [ person] grondare [sweat, blood]2.to drip sth. onto o down sth. — fare cadere goccia a goccia o fare gocciolare qcs. su qcs
1) [water, blood, oil] (s)gocciolare2) [tap, branches] gocciolare; [ washing] sgrondare, sgocciolare ( onto su); [ engine] perdere (olio)to be dripping with — grondare [ blood]; perdere [ oil]; grondare di [ sweat]
* * *[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) gocciolare2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) goccia2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) gocciolamento3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) fleboclisi•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) asciugare senza stirare* * *[drɪp]1. n2) (fam: spineless person) lavativo (-a)3) Med fleboclisi f inv2. vt(liquid) sbrodolare3. vito be dripping with sweat/blood — grondare sudore/sangue
* * *drip /drɪp/n.1 [u] gocciolio; gocciolamento; ( rumore) ticchettio: the drip of a leaky tap, il gocciolio di un rubinetto che perde; the endless drip of the rain on the roof, il continuo ticchettio della pioggia sul tetto2 goccia: drips of blood [paint, water, oil], gocce di sangue [di pittura, d'acqua, d'olio]; A drip fell from the end of his nose, gli è caduta una goccia dalla punta del naso3 (archit.) gocciolatoio5 (fam.) persona insignificante6 (pl.) piccola quantità (di qc.): drips of information, informazioni distillate con il contagocce; a steady drip of insinuation, una serie ininterrotta di piccole insinuazioni● (edil.) drip cap, gocciolatoio ( su porta o finestra) □ drip drop (o drip drip), ticchettio: the drip drop of the rain, il ticchettio della pioggia □ drip-dry, «stendi e asciuga»; «non stiro»: a drip-dry shirt, camicia «non stiro» □ (edil.) drip edge, doccione □ a drip-feed, (med.) una fleboclisi; (mecc.) un'alimentazione a gocce □ (med.) drip-feed bottle, flacone di soluzione fisiologica □ (agric.) drip irrigation, irrigazione a goccia □ (archit.) drip moulding, gocciolatoio □ ( cucina) drip tray, sgocciolatoio.(to) drip /drɪp/A v. i.gocciolare: The tap is dripping, il rubinetto gocciola; Blood was dripping from his nose, gli gocciolava sangue dal naso; Water is dripping from the eaves, l'acqua (piovana) gocciola dal tetto; Water was dripping down her back, l'acqua le gocciolava lungo la schiena; Wet washing was dripping over the bath, i panni bagnati gocciolavano sopra la vasca da bagnoB v. t.1 far gocciolare; spargere gocce di: You've dripped water all over the floor, hai fatto gocciolare dell'acqua su tutto il pavimento2 gocciolare: ( di una ferita) to drip blood, gocciolare sangue; Their clothes were dripping water, gli gocciolava acqua dai vestiti● to be dripping with st., grondare (di) qc.; (fig.) essere carico di qc.: The boy was dripping with sweat, il ragazzo grondava di sudore; The women were dripping with diamonds, le donne erano cariche di diamanti; His words dripped with irony, le sue parole erano cariche di ironia.* * *I [drɪp]1) (drop)to catch the drips — raccogliere le gocce che cadono; fig. non sprecare neanche le briciole
2) (sound) (s)gocciolio m.3) BE med. flebo(clisi) f.4) colloq. spreg. (insipid person) persona f. insignificante, insulsaII 1. [drɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [leak, roof, brush] fare gocciolare [water, paint]; [ person] grondare [sweat, blood]2.to drip sth. onto o down sth. — fare cadere goccia a goccia o fare gocciolare qcs. su qcs
1) [water, blood, oil] (s)gocciolare2) [tap, branches] gocciolare; [ washing] sgrondare, sgocciolare ( onto su); [ engine] perdere (olio)to be dripping with — grondare [ blood]; perdere [ oil]; grondare di [ sweat]
-
92 drip
[drɪp] 1. n 2. vi* * *[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) kapać2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) kropla2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) kapanie3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) kroplówka•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) -
93 drip
[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) pilēt2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) pile2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) pilēšana3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) venozās infūzijas sistēma•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) žāvēt (pakarinot)* * *pilēšana; nejēga, stulbenis; glaimi; pilēt -
94 drip
[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) lašėti2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) lašas2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) lašėjimas3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) lašelinė•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) išdžiovinti ir nelyginti -
95 drip
n. dropp--------v. droppa* * *[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) droppa2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) droppe2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) dropp[]3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) dropp•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) dropptorka -
96 dictate
dic·tate [dɪkʼteɪt, Am ʼdɪk-] vtto \dictate sth3) a letter, memo etw diktieren vi1) ( command) befehlen, anordnen;to \dictate to sb jdm Vorschriften machen, jdn herumkommandieren ( fam)I will not be \dictated to in this manner! so lasse ich mich nicht herumkommandieren!2) ( to a secretary) diktieren;to \dictate into a machine in ein Gerät diktieren, auf Band sprechen -
97 drip
[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) kapat2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) kapka2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) kapání3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) kapačka•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) nechat vyvěsit* * *• kapka -
98 drip
[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) kvapkať2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) kvapka2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) kvapkanie3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) prístroj na dávanie infúzie•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) sušiť zavesené (bez žmýkania)* * *• kvapkanie• odkvap -
99 drip
[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) a picura; a se prelinge2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) picătură2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) zgomot făcut de căderea picăturilor3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) perfuzor•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) a se usca, fără ca apoi să mai aibă nevoie să fie călcate -
100 drip
[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) στάζω2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) στάλα2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) στάξιμο3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) σύστημα τεχνητού ορού•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.)
См. также в других словарях:
in this manner — this way, in this fashion, like this, thus … English contemporary dictionary
after this manner — in this way, like this … English contemporary dictionary
this way or another — in this manner or other, in this manner or differently … English contemporary dictionary
this'n — and THAT N, in this manner and in that manner. North … A glossary of provincial and local words used in England
this is not the way — not in this manner, not this way, one does not do this, one does not act this way … English contemporary dictionary
this day six months — In English law, fixing this day six months, or three months, for the next stage of a bill, is one of the modes in which the house of lords and the house of commons reject bills of which they disapprove. A bill rejected in this manner cannot be… … Black's law dictionary
this way — thus, so, in this manner … English contemporary dictionary
Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… … The Collaborative International Dictionary of English
manner born — This expression has come to mean accustomed by birth to a high position. In this expression, manner is frequently spelled manor, through the mistaken idea that manor born means born to high estate, to the aristocracy. The word should be manner,… … Dictionary of problem words and expressions
This Morning with Richard Not Judy — Genre Comedy Starring Stewart Lee Richard Herring Country … Wikipedia
Manner (disambiguation) — Manner is a line of confectionery from the Austrian conglomerate, Josef Manner Comp AG. Manner may also refer to: Eeva Liisa Manner (1921 1995), Finnish poet, playwright and translator. Kullervo Manner (1880 1939), Finnish Communist leader.… … Wikipedia