Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

in+the+sense+of

  • 21 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) tala
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) slúðra, kjafta
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) tala um, ræða
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) samræður, spjall
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) fyrirlestur
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) slúður, kjaftasaga
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) snakk, blaður
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Icelandic dictionary > talk

  • 22 timing

    1) (the measuring of the amount of time taken.) tímamæling
    2) (the regulating of speech or actions to achieve the best effect: All comedians should have a good sense of timing.) tímasetning

    English-Icelandic dictionary > timing

  • 23 delirious

    [di'liriəs]
    1) (wandering in the mind and talking complete nonsense (usually as a result of fever): The sick man was delirious and nothing he said made sense.) með óráði
    2) (wild with excitement: She was delirious with happiness at the news.) frá sér numinn

    English-Icelandic dictionary > delirious

  • 24 justice

    1) (fairness or rightness in the treatment of other people: Everyone has a right to justice; I don't deserve to be punished - where's your sense of justice?) réttlæti
    2) (the law or the administration of it: Their dispute had to be settled in a court of justice.) dómstóll
    3) (a judge.) dómari
    - do
    - in justice to

    English-Icelandic dictionary > justice

  • 25 method

    ['meƟəd]
    1) (the way in which one does something: I don't like his methods of training workers.) aðferð
    2) (an orderly or fixed series of actions for doing something: Follow the method set down in the instruction book.) aðferð; kerfi
    3) (good sense and a definite plan: Her work seems to lack method.) skipulag, kerfi
    - methodically

    English-Icelandic dictionary > method

  • 26 nationalism

    ['næ-]
    1) (a sense of pride in the history, culture, achievements etc of one's nation.) þjóðernisstefna/-rembingur
    2) (the desire to bring the people of one's nation together under their own government.) þjóðernishyggja

    English-Icelandic dictionary > nationalism

  • 27 guilt

    [ɡilt]
    1) (a sense of shame: a feeling of guilt.) sekt
    2) (the state of having done wrong: Fingerprints proved the murderer's guilt.) sekt
    - guiltiness
    - guiltily

    English-Icelandic dictionary > guilt

  • 28 sin

    [sin] 1. noun
    (wickedness, or a wicked act, especially one that breaks a religious law: It is a sin to envy the possessions of other people; Lying and cheating are both sins.) synd
    2. verb
    (to do wrong; to commit a sin, especially in the religious sense: Forgive me, Father, for I have sinned.) syndga
    - sinful
    - sinfully
    - sinfulness

    English-Icelandic dictionary > sin

  • 29 wit

    [wit]
    1) (humour; the ability to express oneself in an amusing way: His plays are full of wit; I admire his wit.) fyndni, hnyttni
    2) (a person who expresses himself in a humorous way, tells jokes etc: He's a great wit.) orðheppinn maður
    3) (common sense, inventiveness etc: He did not have the wit to defend himself.) skynsemi
    - - witted
    - witticism
    - witty
    - wittily
    - wittiness
    - at one's wits' end
    - keep one's wits about one
    - live by one's wits
    - frighten/scare out of one's wits
    - out of one's wits

    English-Icelandic dictionary > wit

  • 30 youth

    [ju:Ɵ]
    plural - youths; noun
    1) ((the state of being in) the early part of life: Enjoy your youth!; He spent his youth in America.) æska, ungdómur
    2) (a boy of fifteen to twenty years old approximately: He and two other youths were kicking a football about.) unglingur
    3) (young people in general: Some people say that today's youth has/have no sense of responsibility.) unglingar
    - youthfully
    - youthfulness
    - youth hostel
    - youth mentor

    English-Icelandic dictionary > youth

  • 31 abysmal

    [ə'bizməl]
    (very great (in a bad sense); very bad: abysmal ignorance; The weather is abysmal.) botnlaust, mjög (slæmt)

    English-Icelandic dictionary > abysmal

  • 32 consort

    1. ['konso:t] noun
    (a (especially royal) wife or husband: prince consort (= the husband of a reigning queen).) eiginmaður/-kona
    2. [kən'so:t] verb
    ((with with) to have dealings or associations (with, usually in a bad sense): He's been consorting with drug-addicts.) umgangast

    English-Icelandic dictionary > consort

  • 33 fool

    [fu:l] 1. noun
    (a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) bjáni, heimskingi
    2. verb
    1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) blekkja, leika á
    2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) haga sér eins og bjáni
    - foolishly
    - foolishness
    - foolhardy
    - foolhardiness
    - foolproof
    - make a fool of
    - make a fool of oneself
    - play the fool

    English-Icelandic dictionary > fool

  • 34 make much of

    1) (to make a fuss of (a person) or about (a thing).) gera mikið úr
    2) (to make sense of; to understand: I couldn't make much of the film.) skilja

    English-Icelandic dictionary > make much of

  • 35 vocation

    [və'keiʃən, ]( American[) vou-]
    1) (a feeling of having been called (by God), or born etc, to do a particular type of work: He had a sense of vocation about his work as a doctor.) köllun
    2) (the work done, profession entered etc (as a result of such a feeling): Nursing is her vocation; Many people regard teaching as a vocation.) köllun; starfsgrein, fag

    English-Icelandic dictionary > vocation

См. также в других словарях:

  • The Sense of the Past — Infobox Book | name = The Sense of the Past image caption = The cover of first edition author = Henry James country = United Kingdom, United States language = English genre = Novel publisher = W. Collins Sons Co., LondonCharles Scribner s Sons,… …   Wikipedia

  • The Sense Apparatus — Infobox Album | Name = The Sense Apparatus Type = Album Artist = Frantic Bleep Released = February 8, 2005 (The End Records) February 14, 2005 (Elitist Records) Recorded = 2003 2004 Genre = Avant garde metal Length = 41:26 Producer = Patrick… …   Wikipedia

  • Seals the Sense — «Sealse The Sense» Сингл Paradise Lost Выпущен 1994 Формат CD Записан 1994 Жанр дум метал Длительность …   Википедия

  • Sense — Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sense capsule — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sense organ — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sense organule — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The inner sense — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The internal sense — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sense of community — (or psychological sense of community) is a concept in community psychology and social psychology, as well as in several other research disciplines, such as urban sociology, which focuses on the experience of community rather than its structure,… …   Wikipedia

  • The Real Presence of Christ in the Eucharist —     The Real Presence of Christ in the Eucharist     † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist     In this article we shall consider:     ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma;     ♦ the …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»