-
1 much the same
(not very different: The patient's condition is still much the same.) svo til óbreyttur -
2 in the same boat
(in the same, usually difficult, position or circumstances: We're all in the same boat as far as low wages are concerned.) á sama báti, í sömu aðstöðu -
3 all/just the same
(nevertheless: I'm sure I locked the door, but, all the same, I think I'll go and check.) samt sem áður -
4 at the same time
1) (together.) á sama tíma2) (nevertheless: Mountain-climbing is fun, but at the same time we must not forget the danger.) samt sem áður -
5 be all the same to
(to be a matter of no importance to: I'll leave now, if it's all the same to you.) ef þér er sama -
6 pretty much the same
(more or less the same, alike etc.) nokkurn veginn eins -
7 not to be in the same street as
(to be completely different, usually worse, in quality than.) vera gjörólíkurEnglish-Icelandic dictionary > not to be in the same street as
-
8 same
[seim] 1. adjective1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) sami2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) sami3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) sá sami, eins2. pronoun((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) eins3. adverb((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) eins- at the same time
- be all the same to
- same here
- same-sex marriage -
9 same here
(I think, feel etc the same: `This job bores me.' `Same here.') sama hér, ég líka -
10 the last person
(a person who is very unlikely or unwilling to do a particular thing, or to whom it would be unwise or dangerous to do a particular thing: I'm the last person to make a fuss, but you should have told me all the same; He's the last person you should offend.) síðastur, ólíklegastur -
11 in the midst of
1) (among or in the centre of: in the midst of a crowd of people.) miðja; í miðju2) (at the same time as: in the midst of all these troubles.) á meðan (á e-u stendur) -
12 in the long run
(in the end: We thought we would save money, but in the long run our spending was about the same as usual.) á endanum -
13 too many etc irons in the fire
(to be involved in, or doing, several etc things at the same time.) hafa (of) mörg járn í eldinumEnglish-Icelandic dictionary > too many etc irons in the fire
-
14 like
I 1. adjective(the same or similar: They're as like as two peas.) eins, líkur2. preposition(the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) eins og3. noun(someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) e-ð/e-n sem er jafngóður/eins4. conjunction((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) eins og- likely- likelihood
- liken
- likeness
- likewise
- like-minded
- a likely story!
- as likely as not
- be like someone
- feel like
- he is likely to
- look like
- not likely! II verb1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) líka2) (to enjoy: I like gardening.) njóta e-s•- likeable- likable
- liking
- should/would like
- take a liking to -
15 parallel
['pærəlel] 1. adjective1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) samhliða/-síða2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) hliðstæður2. adverb(in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) samsíða lína3. noun1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) samsíða lína/flötur2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) samsvörun, hliðstæða3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) breiddarbaugur4. verb(to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) jafna við e-ð -
16 regular
['reɡjulə] 1. adjective1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) vanabundinn, venjulegur2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) venjulegur3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) jafn, reglulegur4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) vanabundinn5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) fastur, fasta-6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) fastur7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) reglulegur8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) reglulegur, jafn, réttur9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) venjulegur10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) atvinnu-2. noun1) (a soldier in the regular army.) atvinnuhermaður2) (a regular customer (eg at a bar).) fastagestur•- regularly
- regulate
- regulation
- regulator -
17 clash
[klæʃ] 1. noun1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) árekstur, skellur2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) ágreiningur3) (a battle: a clash between opposing armies.) átök4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) átök2. verb1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) lenda saman, rekast á2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) takast á, berjast3) (to disagree violently: They clashed over wages.) lenda saman, rífast4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) rekast á5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) eiga ekki saman -
18 equal
['i:kwəl] 1. adjective(the same in size, amount, value etc: four equal slices; coins of equal value; Are these pieces equal in size? Women want equal wages with men.) jafn2. noun(one of the same age, rank, ability etc: I am not his equal at running.) jafningi3. verb(to be the same in amount, value, size etc: I cannot hope to equal him; She equalled his score of twenty points; Five and five equals ten.) jafngilda- equality- equalize
- equalise
- equally
- equal to -
19 trilogy
['trilə‹i]plural - trilogies; noun(a group of three plays, novels etc by the same author which are parts of the same story or are written about the same subject.) trílógía, þríleikur -
20 community
[kə'mju:nəti]plural - communities; noun1) (a group of people especially having the same religion or nationality and living in the same general area: the West Indian community in London.) samfélag2) (the public in general: He did it for the good of the community; ( also adjective) a community worker, a community centre.) almenningur
См. также в других словарях:
The Song Remains the Same (film) — Infobox Film name = The Song Remains the Same caption = director = Peter Clifton Joe Massot producer = Peter Grant writer = starring = John Bonham John Paul Jones Jimmy Page Robert Plant music = Led Zeppelin cinematography = Ernest Day editing =… … Wikipedia
The Song Remains the Same (album) — Infobox Album Name = The Song Remains the Same Type = live Artist = Led Zeppelin Released = September 28, 1976 Recorded = July 27, 1973 – July 29, 1973 at Madison Square Garden, New York Length = 99:45 (original album) / 131:55 (2007 edition)… … Wikipedia
All the same — All All, adv. 1. Wholly; completely; altogether; entirely; quite; very; as, all bedewed; my friend is all for amusement. And cheeks all pale. Byron. [1913 Webster] Note: In the ancient phrases, all too dear, all too much, all so long, etc., this… … The Collaborative International Dictionary of English
just the same — See: ALL THE SAME … Dictionary of American idioms
just the same — See: ALL THE SAME … Dictionary of American idioms
all the same(2) — or[just the same] {adv. phr.}, {informal} As if the opposite were so; nevertheless; anyway; anyhow; still. * /Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same./ * /Mary is deaf, but she takes tap dancing lessons just the same./… … Dictionary of American idioms
all the same(2) — or[just the same] {adv. phr.}, {informal} As if the opposite were so; nevertheless; anyway; anyhow; still. * /Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same./ * /Mary is deaf, but she takes tap dancing lessons just the same./… … Dictionary of American idioms
all the same(1) — or[all one] {n. phr.} Something that makes no difference; a choice that you don t care about. * /If it s all the same to you, I would like to be waited on first./ * /You can get there by car or by bus it s all one./ … Dictionary of American idioms
all the same(1) — or[all one] {n. phr.} Something that makes no difference; a choice that you don t care about. * /If it s all the same to you, I would like to be waited on first./ * /You can get there by car or by bus it s all one./ … Dictionary of American idioms
all the same — or just the same phrasal despite everything ; nevertheless … New Collegiate Dictionary
just the same — phrasal see all the same … New Collegiate Dictionary