-
1 robe
I [rəʊb]1) (ceremonial garment) veste f., abito m.; (of academic, judge) toga f.2) AE (bathrobe) accappatoio m.II [rəʊb]verbo transitivo vestire [ dignitary]* * *[rəub]1) ((often in plural) a long, loose piece of clothing: Many Arabs still wear robes; a baby's christening-robe.) (veste lunga e ampia)2) ((usually in plural) a long, loose piece of clothing worn as a sign of a person's rank eg on official occasions: a judge's robes.) toga3) ((especially American) a loose garment worn casually; a dressing-gown: She wore a robe over her nightdress; a bath-robe; a beach-robe.) vestaglia; accappatoio•- robed* * *[rəʊb]1. n(garment) tunica, (also: bathrobe) accappatoiorobes — abiti mpl da cerimonia, (lawyer's) Univ toga
scarlet robes — abiti mpl scarlatti
2. vtfrm vestireFALSE FRIEND: robe is not translated by the Italian word roba* * *robe /rəʊb/n.4 vestaglia; veste da camera● beach robe, accappatoio da spiaggia □ royal robes, abiti regali.(to) robe /rəʊb/A v. t. (form.)1 vestire; abbigliare; parareB v. i.● to robe oneself, mettersi la toga (o i paramenti); vestirsi.* * *I [rəʊb]1) (ceremonial garment) veste f., abito m.; (of academic, judge) toga f.2) AE (bathrobe) accappatoio m.II [rəʊb]verbo transitivo vestire [ dignitary] -
2 thing
[θɪŋ] 1.1) (object) cosa f., oggetto m.the one thing he wants is... — l'unica cosa che vuole è...
2) (action, task, event) cosa f.the thing to do is... — la cosa da fare è...
3) (matter, fact) cosa f.the thing to remember is... — quello che bisogna ricordare è...
the thing is (that)... — il fatto è che...
the only thing is,... — l'unica cosa è...
the good thing (about it) is... — di buono c'è...
4) (person, animal)you lucky thing! — colloq. fortunello!
you stupid thing! — colloq. scemo!
2.(the) stupid thing! — colloq. (of object) stupido coso!
1) (personal belongings, equipment) cose f., robe f.2) (situation, matters) cose f.how are things with you? how are things going? come va? come ti vanno le cose? to worry about things farsi dei problemi; as things are o stand nello stato attuale delle cose; as things turned out in fin dei conti; all things considered — tutto sommato
••it's the in thing — colloq. è alla moda
that's just the thing o the very thing! è proprio quello che ci vuole! it's become quite the thing (to do) è diventato alla moda (fare); it was a close o near thing per un pelo; he's on to a good thing ha trovato l'America; he likes to do his own thing colloq. fa quello che gli pare e piace; for one thing... (and) for another thing... primo... (e) secondo..., in primo luogo... (e) in secondo luogo...; to have a thing about colloq. (like) andare matto per [ blondes]; essere fissato con [ old cars]; (hate) non potere vedere [ dogs]; he's got a thing about flying colloq. ha paura di volare; to make a big thing (out) of it colloq. farne una questione di stato; to know a thing or two about sth. colloq. saperla lunga in fatto di qcs.; I could tell you a thing or two about him! colloq. potrei raccontarti un paio di cosette sul suo conto! and then, of all things, she... e allora, chissà perché, lei...; I must be seeing things! devo avere le allucinazioni! I must be hearing things! credo di sentire le voci! it's (just) one of those things sono cose che capitano; it's one (damned) thing after another! colloq. è una seccatura dopo l'altra! one thing led to another and... una cosa tira l'altra e...; taking one thing with another tutto sommato; what with one thing and another,... tra una cosa e l'altra,...; (to try) to be all things to all men — (cercare di) fare contenti tutti
* * *[θɪŋ] 1.1) (object) cosa f., oggetto m.the one thing he wants is... — l'unica cosa che vuole è...
2) (action, task, event) cosa f.the thing to do is... — la cosa da fare è...
3) (matter, fact) cosa f.the thing to remember is... — quello che bisogna ricordare è...
the thing is (that)... — il fatto è che...
the only thing is,... — l'unica cosa è...
the good thing (about it) is... — di buono c'è...
4) (person, animal)you lucky thing! — colloq. fortunello!
you stupid thing! — colloq. scemo!
2.(the) stupid thing! — colloq. (of object) stupido coso!
1) (personal belongings, equipment) cose f., robe f.2) (situation, matters) cose f.how are things with you? how are things going? come va? come ti vanno le cose? to worry about things farsi dei problemi; as things are o stand nello stato attuale delle cose; as things turned out in fin dei conti; all things considered — tutto sommato
••it's the in thing — colloq. è alla moda
that's just the thing o the very thing! è proprio quello che ci vuole! it's become quite the thing (to do) è diventato alla moda (fare); it was a close o near thing per un pelo; he's on to a good thing ha trovato l'America; he likes to do his own thing colloq. fa quello che gli pare e piace; for one thing... (and) for another thing... primo... (e) secondo..., in primo luogo... (e) in secondo luogo...; to have a thing about colloq. (like) andare matto per [ blondes]; essere fissato con [ old cars]; (hate) non potere vedere [ dogs]; he's got a thing about flying colloq. ha paura di volare; to make a big thing (out) of it colloq. farne una questione di stato; to know a thing or two about sth. colloq. saperla lunga in fatto di qcs.; I could tell you a thing or two about him! colloq. potrei raccontarti un paio di cosette sul suo conto! and then, of all things, she... e allora, chissà perché, lei...; I must be seeing things! devo avere le allucinazioni! I must be hearing things! credo di sentire le voci! it's (just) one of those things sono cose che capitano; it's one (damned) thing after another! colloq. è una seccatura dopo l'altra! one thing led to another and... una cosa tira l'altra e...; taking one thing with another tutto sommato; what with one thing and another,... tra una cosa e l'altra,...; (to try) to be all things to all men — (cercare di) fare contenti tutti
-
3 stuff
I [stʌf]nome U1) (unnamed substance) roba f., cose f.pl.what's that stuff in the bottle? — che cos'è quella roba o che cosa c'è nella bottiglia?
expensive stuff, caviar — roba cara, il caviale
it's strong stuff — (of drink, drug, detergent) è roba forte
2) colloq. (unnamed objects) roba f., robe f.pl.; (implying disorder) pasticcio m.; (belongings) roba f., cose f.pl.3) colloq. (content of speech, book, film, etc.)who wrote this stuff? — chi ha scritto questo? spreg. chi ha scritto questa roba(ccia)?
have you read much of her stuff? — hai letto qualcosa di suo o qualche sua opera?
painting and drawing and stuff like that — colloq. pittura, disegno e cose del genere
4) (fabric) stoffa f. (anche fig.)••a bit of stuff — colloq. una bella tipa
to do one's stuff — colloq. fare quello che si deve fare
to know one's stuff — colloq. sapere il fatto proprio
II 1. [stʌf]that's the stuff! — colloq. è quello che ci vuole! ben fatto! ben detto!
1) (fill, pack) riempire, imbottire [cushion, pillow] ( with di); (implying haste) riempire [pocket, suitcase] ( with di); (block up) tappare [hole, crack]to stuff one's hands in one's pockets — infilarsi o ficcarsi le mani in tasca
to stuff sth. up one's jumper — infilarsi qcs. sotto la maglia
3) gastr. farcire [ turkey]4) impagliare [ animal]2.verbo riflessivo colloq.to stuff oneself — rimpinzarsi, riempirsi
- stuff up* * *I noun1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).)2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.)3) (an old word for cloth.)•- that's the stuff! II verb1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.)2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.)3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.)•- stuffing- stuff up* * *I [stʌf]nome U1) (unnamed substance) roba f., cose f.pl.what's that stuff in the bottle? — che cos'è quella roba o che cosa c'è nella bottiglia?
expensive stuff, caviar — roba cara, il caviale
it's strong stuff — (of drink, drug, detergent) è roba forte
2) colloq. (unnamed objects) roba f., robe f.pl.; (implying disorder) pasticcio m.; (belongings) roba f., cose f.pl.3) colloq. (content of speech, book, film, etc.)who wrote this stuff? — chi ha scritto questo? spreg. chi ha scritto questa roba(ccia)?
have you read much of her stuff? — hai letto qualcosa di suo o qualche sua opera?
painting and drawing and stuff like that — colloq. pittura, disegno e cose del genere
4) (fabric) stoffa f. (anche fig.)••a bit of stuff — colloq. una bella tipa
to do one's stuff — colloq. fare quello che si deve fare
to know one's stuff — colloq. sapere il fatto proprio
II 1. [stʌf]that's the stuff! — colloq. è quello che ci vuole! ben fatto! ben detto!
1) (fill, pack) riempire, imbottire [cushion, pillow] ( with di); (implying haste) riempire [pocket, suitcase] ( with di); (block up) tappare [hole, crack]to stuff one's hands in one's pockets — infilarsi o ficcarsi le mani in tasca
to stuff sth. up one's jumper — infilarsi qcs. sotto la maglia
3) gastr. farcire [ turkey]4) impagliare [ animal]2.verbo riflessivo colloq.to stuff oneself — rimpinzarsi, riempirsi
- stuff up -
4 caper
I ['keɪpə(r)]nome bot. gastr. cappero m.II 1. ['keɪpə(r)]1) (playful leap) capriola f., saltello m.to cut a caper — fare una capriola, un saltello
2) colloq. (funny film) commedia f.3) colloq. (dishonest scheme) attività f. criminosa4) BE colloq. (hassle)2. III ['keɪpə(r)]* * *['keipə] 1. verb(to leap or jump about: The child was capering about.) saltellare; fare capriole2. noun1) (a frisky jump.) capriola2) (a piece of playful behaviour.) birichinata* * *caper (1) /ˈkeɪpə(r)/n.caper (2) /ˈkeɪpə(r)/n.2 (fam.) monelleria; scappata; birichinata3 (fam.) impresa (spec. insolita o stravagante); avventura; trovata; numero: I'm too old for such capers, sono troppo vecchio per trovate del genere(to) caper /ˈkeɪpə(r)/v. i.saltellare (allegramente); sgambettare; saltabeccare.* * *I ['keɪpə(r)]nome bot. gastr. cappero m.II 1. ['keɪpə(r)]1) (playful leap) capriola f., saltello m.to cut a caper — fare una capriola, un saltello
2) colloq. (funny film) commedia f.3) colloq. (dishonest scheme) attività f. criminosa4) BE colloq. (hassle)2. III ['keɪpə(r)] -
5 train
I 1. [treɪn]1) ferr. treno m.; convoglio m. ferroviarioon o in the train sul o in treno; slow train treno locale; a train to Paris un treno per Parigi; to take o catch, miss the train prendere, perdere il treno; to go by train — andare in treno o con il treno
2) (succession) (of events) serie f., sequela f.3) (procession) (of animals) fila f., processione f.; (of vehicles) convoglio m., colonna f.; (of people) corteo m., seguito m.; (of mourners) corteo m. (funebre); mil. corteo m. (militare)4) (motion)to set o put sth. in train — mettere in movimento qcs
5) ant. (retinue) seguito m.the war brought famine in its train — fig. la guerra portò con sé la carestia
6) (on dress) strascico m.2.modificatore ferr. [crash, station] ferroviario; [ timetable] dei treni; [ ticket] del treno, ferroviario; [ strike] dei treniII 1. [treɪn]1) preparare, formare [staff, worker, musician]; (physically) allenare [athlete, player]; ammaestrare, addestrare [circus animal, dog]to train sb. as a pilot, engineer — preparare qcn. a diventare pilota, ingegnere
2) (aim) puntare [gun, binoculars]3) (guide the growth of) palizzare [plant, tree]2.1) (for profession) prepararsi, formarsi2) sport allenarsi, esercitarsi* * *I [trein] noun1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.)2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.)3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.)4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.)II [trein] verb1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.)2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.)3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.)•- trained- trainee
- trainer
- training* * *I 1. [treɪn]1) ferr. treno m.; convoglio m. ferroviarioon o in the train sul o in treno; slow train treno locale; a train to Paris un treno per Parigi; to take o catch, miss the train prendere, perdere il treno; to go by train — andare in treno o con il treno
2) (succession) (of events) serie f., sequela f.3) (procession) (of animals) fila f., processione f.; (of vehicles) convoglio m., colonna f.; (of people) corteo m., seguito m.; (of mourners) corteo m. (funebre); mil. corteo m. (militare)4) (motion)to set o put sth. in train — mettere in movimento qcs
5) ant. (retinue) seguito m.the war brought famine in its train — fig. la guerra portò con sé la carestia
6) (on dress) strascico m.2.modificatore ferr. [crash, station] ferroviario; [ timetable] dei treni; [ ticket] del treno, ferroviario; [ strike] dei treniII 1. [treɪn]1) preparare, formare [staff, worker, musician]; (physically) allenare [athlete, player]; ammaestrare, addestrare [circus animal, dog]to train sb. as a pilot, engineer — preparare qcn. a diventare pilota, ingegnere
2) (aim) puntare [gun, binoculars]3) (guide the growth of) palizzare [plant, tree]2.1) (for profession) prepararsi, formarsi2) sport allenarsi, esercitarsi -
6 ♦ lap
♦ lap (1) /læp/n.6 (edil., metall.) sovrapposizione7 (tecn.) abrasivo per lappatura● (autom., USA) lap belt, cintura (di sicurezza) addominale □ ( sport) lap counter, ( nelle corse) misuratore dei giri compiuti □ lap dance, lap dance ( tipo di danza erotica eseguita da ballerine seminude) □ (cinem., TV) lap dissolve, dissolvenza incrociata □ (mecc.) lap joint, giunto a sovrapposizione □ (ind. tess.) lap machine, avvolgitore □ (anat.) the lap of the ear, il lobo dell'orecchio □ ( USA) lap robe, plaid; coperta da viaggio □ (ind. tess.) lap roll, rullo avvolgitore □ lap-top ► laptop □ (mecc.) lap-welding, saldatura a sovrapposizione □ half lap = lap joint ► sopra □ to be (o to sit) in Fortune's lap, essere il beniamino della fortuna □ (fig.) to be in the lap of the gods, essere in grembo a Giove; essere nelle mani di Dio □ (fig.) to be in the lap of luxury, vivere nel lusso □ ( sport e fig.) to be on the last lap, essere all'ultimo giro.lap (2) /læp/n.1 il lappare; leccata: The cat drank the milk in a few laps, il gatto bevve il latte in poche leccate(to) lap (1) /læp/A v. t.1 (lett.) avvolgere; avviluppare; piegare; ripiegare2 tenere in grembo; coccolare; vezzeggiare3 sovrapporre (parzialmente); fare sporgere: The second board must lap ( over) the first, parte della seconda asse deve essere sovrapposta alla prima (o sporgere rispetto alla prima)B v. i.4 (falegn., mecc.) fare giunti a sovrapposizione5 ( sport) fare un giro di pista; girare: She lapped in under two minutes, ha girato in meno di due minuti● to lap one's arm in a bandage, bendarsi un braccio □ (fig.) to be lapped in luxury, vivere nel lusso.(to) lap (2) /læp/v. t. e i.1 leccare ( per bere); lappare; bere (o mangiare) avidamente; papparsi; ingollare: The dog lapped (up) the broth, il cane ha lappato il brodo; to lap up (o down) a plate of soup, papparsi un piatto di zuppa2 ( d'acqua) lambire; sciabordare: The waves were lapping at our feet, le onde lambivano i nostri piedi -
7 wrap
I [ræp]2) (packaging) materiale m. da incarto, da confezione3) cinem.it's a wrap — è fatto, è finito
••to keep sth., to be under wraps — tenere qcs., essere segreto
II 1. [ræp]to take the wraps off sth. — svelare qcs., rendere qcs. di dominio pubblico
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (in paper) incartare, impacchettare (in in, con); (in blanket, garment) avvolgere (in in)2.to be wrapped in mystery, silence — essere avvolto nel mistero, dal silenzio
to wrap oneself in sth. — avvolgersi in qcs
- wrap up* * *[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) avvolgere2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) avvolgere; coprire2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) scialle- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *wrap /ræp/n.1 copertura; involucro8 (fam.) fine; conclusione; cosa fatta● wrap robe, accappatoio ( da donna) □ long wrap coat, vestaglia lunga ( da donna) □ (fig.) to take the wraps off st., svelare qc.; rendere qc. di pubblico dominio □ (fig. fam.) under wraps, nascosto; segreto.♦ (to) wrap /ræp/A v. t.1 avvolgere ( anche fig.); coprire; avviluppare; nascondere: to wrap up food in tinfoil, avvolgere cibo nella stagnola; Wrap the kittens in a blanket, avvolgi i gattini in una coperta!; The tree tops were wrapped in fog, le cime degli alberi erano avvolte dalla nebbia; This story is wrapped in mystery, questa storia è avvolta nel mistero2 fare ( un pacco); incartare; impaccare; involtare (fam.): to wrap up a parcel, fare un pacchetto; Wrap it in the newspaper, incartalo col giornale!3 (market.) confezionare: to wrap a product piece by piece, confezionare un prodotto pezzo per pezzoB v. i.3 essere contenuto; stare; entrare: The microphone wraps up in a very small packet, il microfono sta in un pacchetto piccolissimo● to wrap around, avvolgere; (fig.) circondare interamente □ (fig.) to wrap oneself in the flag, essere patriottico in modo acritico; essere sciovinista □ to wrap one's arms round sb., gettare le braccia al collo di q.; serrare fra le braccia q. □ (autom.) to wrap one's car round a tree, andare a sbattere contro un albero □ (fig.) to wrap sb. in cotton wool, tenere q. nella bambagia; coccolare q. □ to wrap oneself up, avvolgersi; coprirsi: If you go out, wrap yourself up well, se esci, copriti bene □ (fig. fam.) to wrap up, concludere; portare a termine; chiudere; riassumere, fare un sommario di: The police wrapped up the case in less than a week, la polizia chiuse il caso in meno di una settimana; to wrap up an agreement, stringere (o concludere) un accordo; (comm.) to wrap up a business, chiudere un'azienda □ (fig.) to be wrapped up in, essere completamente preso da; essere assorbito, impegnato da; non aver occhi che per: He's wrapped up in his work, è completamente preso dal lavoro □ (fam.) Wrap up!, chiudi il becco!; silenzio! □ (fam.) Wrap it up!, piantala!; falla finita!* * *I [ræp]2) (packaging) materiale m. da incarto, da confezione3) cinem.it's a wrap — è fatto, è finito
••to keep sth., to be under wraps — tenere qcs., essere segreto
II 1. [ræp]to take the wraps off sth. — svelare qcs., rendere qcs. di dominio pubblico
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (in paper) incartare, impacchettare (in in, con); (in blanket, garment) avvolgere (in in)2.to be wrapped in mystery, silence — essere avvolto nel mistero, dal silenzio
to wrap oneself in sth. — avvolgersi in qcs
- wrap up -
8 cassock
-
9 ♦ coat
♦ coat /kəʊt/n.1 cappotto; paltò; soprabito: camel-hair coat, cappotto di cammello; sheepskin coat, montone; fur coat, (cappotto di) pelliccia; light coat, cappotto leggero; soprabito; three-quarter length coat, (giaccone) tre quarti4 (mil.) giacca; giubba; casacca● coat and skirt, tailleur (franc.); vestito a giacca □ ( USA) coat check, guardaroba ( con guardarobiere) □ ( USA) coat checker, guardarobiere, guardarobiera □ ( moda) coat dress, robe-manteau (franc.) □ coat hanger, gruccia, ometto, stampella ( per abiti) □ (autom.) coat hook, gancio appendiabiti □ (arald.) coat of arms, blasone; stemma □ (stor.) coat of mail, cotta di maglia; giaco □ coat rack, attaccapanni a muro □ coat-tails, code di frac; frac □ on sb. 's coat-tails, sfruttando il successo (o la popolarità, la forza traente) di q.; a rimorchio di q. □ (fig.) to cut one's coat according to one's cloth, fare il passo secondo la gamba □ (fig.) to turn one's coat, mutar bandiera; voltar gabbana.(to) coat /kəʊt/v. t.rivestire; ricoprire: to coat with sugar [with sauce], ricoprire di zucchero [di salsa]; to coat with oil, ungere; to coat in plaster, rivestire di gesso; (med.) ingessare; to coat in breadcrumbs, impanare; to coat with paint, verniciare; to be coated with dust, essere coperto di polvere; chocolate-coated biscuits, biscotti ricoperti di cioccolato● (fig.) to coat the pill, indorare la pillola. -
10 maternity
[mə'tɜːnətɪ] 1.nome maternità f.2.modificatore [ clothes] prémaman* * *[mə'tə:nəti]((usually as adjective) the state of being or becoming a mother: a maternity hospital; maternity clothes.) maternità; di maternità, per la maternità* * *maternity /məˈtɜ:nətɪ/n.1 [u] maternità2 (med.) (reparto) maternità● maternity allowance (o benefit), assegno di maternità (in GB, per le madri che non lavorano fuori casa) □ maternity centre, consultorio per gestanti □ a maternity dress [robe, skirt], un abito [una veste, una gonna] per gestanti (o premaman®) □ a maternity hospital, una (clinica per la) maternità □ maternity leave, congedo per maternità □ maternity pay, retribuzione corrisposta a una dipendente in gestazione (o che ha partorito da poco) □ (med.) maternity ward, reparto maternità □ maternity wear, vestiti per gestanti; premaman® □ to be [to go] on maternity leave, essere [mettersi] in maternità (fam.).* * *[mə'tɜːnətɪ] 1.nome maternità f.2.modificatore [ clothes] prémaman
См. также в других словарях:
the robe — or the long robe The legal profession • • • Main Entry: ↑robe … Useful english dictionary
The Robe — Título La túnica sagrada (España) El manto sagrado (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Henry Koster Dirección artística Lyle R. Wheeler George W. Davis Walter M. Scott Paul S … Wikipedia Español
The Robe (film) — Infobox Film name = The Robe caption = Original CinemaScope poster imdb id = 0046247 amg id = director = Henry Koster writer = Lloyd C. Douglas Gina Kaus Albert Maltz Philip Dunne starring = Richard Burton Jean Simmons Victor Mature Michael… … Wikipedia
The Robe — Infobox Book name = The Robe author = Lloyd C. Douglas country = United States language = English cover artist = series = genre = Christian novel publisher = Peter Davies, London, 1956 release date = 1942 media type = pages = isbn = preceded by … Wikipedia
The Robe (EP) — Infobox Album | Name = The Robe Type = EP Artist = Ten Background = Released = 1997 Recorded = Genre = Hard rock Length = 25:11 Label = Zero Corporation XRCN 2008 Producer = Gary Hughes Reviews = Last album = The Robe (1997) This album = Next… … Wikipedia
The Robe/Bonus Collection — Infobox Album | Name = The Robe/Bonus Collection Type = Compilation album Artist = Ten Background = Released = November 22, 1999 Recorded = Genre = Hard rock Length = 119:32 Label = Frontiers Records FR CD 040 Producer = Gary Hughes Reviews =… … Wikipedia
The Robe (album) — Infobox Album | Name = The Robe Type = Album Artist = Ten Background = Released = 1997 Recorded = Genre = Hard rock Length = 65:38 Label = MTM Records MTM 199635 Producer = Gary Hughes Reviews = * Allmusic… … Wikipedia
The Robe — Filmdaten Deutscher Titel: Das Gewand Originaltitel: The Robe Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1953 Länge: 135 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
The Robe — La Tunique La Tunique Titre original The Robe Réalisation Henry Koster Acteurs principaux Richard Burton Jean Simmons Victor Mature Michael Rennie Scénario roman : Lloyd C. Douglas adaptation : Philip Dunne Gina Klaus … Wikipédia en Français
Church of the Deposition of the Robe — The Church of the Deposition The Church of the Deposition of the Robe (Russian: Церковь Ризоположения) is a church which stands on Cathedral Square in the Moscow Kremlin. It was begun in 1484 by masters from Pskov, most likely by the same group… … Wikipedia
Nobles of the Robe — Main article: French nobility Under the Old Regime, the Nobles of the Robe or Nobles of the Gown (French: Noblesse de robe) were French aristocrats who owed their rank to judicial or administrative posts often bought outright for high sums. As a… … Wikipedia