Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

in+the+right+way

  • 41 ὁδώσαντα

    ὁδόω
    lead by the right way: aor part act neut nom /voc /acc pl
    ὁδόω
    lead by the right way: aor part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ὁδώσαντα

  • 42 παραπλαγχθέντα

    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > παραπλαγχθέντα

  • 43 παραπλασθέντα

    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > παραπλασθέντα

  • 44 παραπλασόμεθα

    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: aor subj mid 1st pl (epic)
    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: fut ind mid 1st pl

    Morphologia Graeca > παραπλασόμεθα

  • 45 παραπλάζοιτο

    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: pres opt mp 3rd sg
    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: pres opt mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > παραπλάζοιτο

  • 46 παραπλάζουσα

    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > παραπλάζουσα

  • 47 παραπλάζων

    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: pres part act masc nom sg
    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: pres part act masc nom sg

    Morphologia Graeca > παραπλάζων

  • 48 παραπλώωσι

    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: fut part act masc /neut dat pl (epic)
    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: fut ind act 3rd pl (epic)
    παραπλέω
    sail by: pres subj act 3rd pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > παραπλώωσι

  • 49 παρεπλάγχθην

    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    παραπλάζω
    cause to wander from the right way: aor ind pass 1st sg

    Morphologia Graeca > παρεπλάγχθην

  • 50 προοδού

    προοδοῦ, πρό-ὁδάω
    export and sell: pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)
    προοδοῦ, πρό-ὁδόω
    lead by the right way: pres imperat mp 2nd sg
    προοδοῦ, πρό-ὁδόω
    lead by the right way: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προοδού

  • 51 προοδοῦ

    προοδοῦ, πρό-ὁδάω
    export and sell: pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)
    προοδοῦ, πρό-ὁδόω
    lead by the right way: pres imperat mp 2nd sg
    προοδοῦ, πρό-ὁδόω
    lead by the right way: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προοδοῦ

  • 52 προώδων

    προώδων, πρό-ὁδάω
    export and sell: imperf ind act 3rd pl
    προώδων, πρό-ὁδάω
    export and sell: imperf ind act 1st sg
    προώδων, πρό-ὁδόω
    lead by the right way: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    προώδων, πρό-ὁδόω
    lead by the right way: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > προώδων

  • 53 όδου

    ὁδόω
    lead by the right way: pres imperat act 2nd sg
    ὁδόω
    lead by the right way: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > όδου

  • 54 ὅδου

    ὁδόω
    lead by the right way: pres imperat act 2nd sg
    ὁδόω
    lead by the right way: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ὅδου

  • 55 οδοίο

    ὁδάω
    export and sell: pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ὁδός 1
    way: masc gen sg (epic)
    ὁδός 2
    way: fem gen sg (epic)
    ὁδόω
    lead by the right way: pres opt mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > οδοίο

  • 56 ὁδοῖο

    ὁδάω
    export and sell: pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ὁδός 1
    way: masc gen sg (epic)
    ὁδός 2
    way: fem gen sg (epic)
    ὁδόω
    lead by the right way: pres opt mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > ὁδοῖο

  • 57 διαμφοδέω

    A miss the right ἄμφοδος, Eust.789.54: metaph., miss the right way (in a question), S.E.M.9.31, cf. Hsch. s.v. ἀμφαλλάξαι.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαμφοδέω

  • 58 κατορθόω

    + V 0-7-7-12-2=28 1 Kgs 2,35; 1 Chr 16,30; 28,7; 2 Chr 29,35; 33,16
    A: to set up, to repair, to erect [τι] 2 Chr 33,16; to keep straight, to direct [τι] Ps 118(119),9; to establish
    [τι] 1 Kgs 2,35; to go the right way, to be upright Prv 2,7; to be right Ez 18,29; to prosper Prv 11,10 M: to accomplish successfully
    [τι] 2 Mc 8,36
    M/P: to be directed, to direct oneself Ps 118(119),128
    P: to be ordered, to be accomplished successfully 2 Chr 35,10
    ἕως κατορθώσῃ ἡ ἡμέρα until full day Prv 4,18

    Lust (λαγνεία) > κατορθόω

  • 59 παιδεύω

    παιδεύω (s. prec. entry) impf. ἐπαίδευον; fut. παιδεύσω LXX; 1 aor. ἐπαίδευσα. Pass.: 1 fut. παιδευθήσομαι LXX; 1 aor. ἐπαιδεύθην; pf. ptc. πεπαιδευμένος.
    to provide instruction for informed and responsible living, educate (Trag.+; Pla.; X.; ins, pap; TestSol 1:13 D [ἐπαιδεύθη ταύτην τὴν σοφίαν]; EpArist, Philo; Jos., C. Ap. 1, 22 γράμμασιν ἐπαιδεύθησαν; Tat. τοῦτο ὁ σωτὴρ παιδεύει λέγων; Did., Gen. 102, 18) ἐπαιδεύθη Μωϋσῆς ἐν πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων Moses was educated in all the culture of the Egyptians Ac 7:22. πεπαιδευμένος κατὰ ἀκρίβειαν τοῦ πατρῴου νόμου educated strictly according to the law of our fathers 22:3 (cp. Jos., Bell. 7, 343). CBurchard, ZNW 61, ’70, 168f prefers a comma after πεπαιδ.
    to assist in the development of a person’s ability to make appropriate choices, practice discipline.
    correct, give guidance (LXX) τινά (to) someone (TestZeb 2:3; Aelian, VH 1, 34) τοὺς ἀντιδιατιθεμένους 2 Ti 2:25. τοὺς ἐκλεκτούς, ἀλλήλους Hv 3, 9, 10. διʼ οὗ ἡμᾶς ἐπαίδευσας through whom (i.e. Christ) you (i.e. God) have led us to the right way 1 Cl 59:3 in wordplay w. παῖς preceding. παιδευθῆναι παιδείᾳ δικαίᾳ Hv 2, 3, 1. παιδεύειν τὴν παιδείαν (Ammonius, Vi. Aristot. p. 10, 20 Westerm; s. also παιδεία 1) 1 Cl 21:6=Pol 4:2. W. ἵνα foll. lead to Tit 2:12.
    discipline w. punishment
    α. mostly of divine discipline (Cyrill. Scyth. p. 37, 23; 73, 3 παιδευόμενος ὑπὸ τοῦ δαίμονος; LXX; ApcSed 3:7 [cp. 4:1]; ApcrEzk P 1 recto, 6; Theoph. Ant. 2, 26 [p. 162, 17]) Hb 12:6; 1 Cl 56:4 (both Pr 3:12). W. ἐλέγχειν (Ps 6:2; 37:2) 1 Cl 56:5 (Ps 140:5); Rv 3:19 (cp. Pr 3:12 w. v.l.). παιδεύων ἐπαίδευσέν με ὁ κύριος 1 Cl 56:3 (Ps 117:18). Cp. also Hb 12:10b.—Pass. (PsSol 3:4; 13:8; Laud. Therap. 19 τὸ σῶμα παιδεύεται=is disciplined [by God]) 1 Cor 11:32; 2 Cor 6:9; 1 Cl 56:16. παιδευθῆναι εἰς μετάνοιαν accept correction so as to repent 57:1. Wholesome discipline can be exerted even through Satan; pass. w. inf. foll. (B-D-F §392, 2) 1 Ti 1:20.
    β. of discipline by human fathers (Pr 19:18; 28:17a; 29:17) Hb 12:7, 10a.
    γ. discipline by whipping or scourging (Vi. Aesopi G 61 P.; 3 Km 12:11, 14; 2 Ch 10:11, 14) Lk 23:16, 22 (contrast φραγγελόω ASherwin-White, Rom. Society and Rom. Law in the NT, ’63, 27f).—B. 1446f. DELG s.v. παῖς. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > παιδεύω

  • 60 παράπτωσις

    A falling beside, lying side by side, Arist.GA 718a28.
    II falling from the right way,

    π. τοῦ καθήκοντος Plb.15.23.5

    : abs., = παράπτωμα 1, Id.16.20.5, LXX Je.22.21, Phld.Lib.p.17 O.; grammatical mistake, S.E.M.1.210.
    III ἡ τοῦ τόπου π. the situation of a place off the road, Plb.4.32.5.
    IV κατὰ < τὴν> τοῦ διώγματος π. in the course of.., Id.11.17.3 ; κατὰ τὴν ἐπὶ τοὺς κελτοὺς π. as they were pursuing, Id.3.115.11.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παράπτωσις

См. также в других словарях:

  • The Khalifas who took the right way — The History of the Khalifahs who took the right way is a translation of Tarikh al Khulafa – History of the Caliphs a classical work that presents authentic hadith about the first Rightly Guided Caliphs and biographies of all of the subsequent… …   Wikipedia

  • The Right Way — Infobox Film name =The Right Way caption =The Right Way Movie Poster imdb id =0389327 writer =Mark Penney starring =Karyn Dwyer Jefferson Brown Gloria Slade James McGowan Holly Dennison Sarain Boylan Anthony Furey director =Mark Penney producer… …   Wikipedia

  • Let Me Go the Right Way — Infobox Single Name = Let Me Go the Right Way Artist = The Supremes from Album = Meet the Supremes B side = Time Changes Things Format = 7 single Released = November 22, 1962 Recorded = Hitsville USA (Studio A); August 30, 1962 Genre = Soul… …   Wikipedia

  • Rub You the Right Way — Infobox Single Name = Rub You the Right Way Artist = Johnny Gill Album = Johnny Gill Released = 1990 Format = Recorded = Genre = R B/New Jack Swing Length = 5:32 Label = Writer = Producer = Certification = Chart position = #3 (U.S.)#1 (U.S. R B)… …   Wikipedia

  • The Toyota Way — The 14 Principles of the Toyota Way is a management philosophy used by the Toyota corporation that includes the Toyota Production System. The main ideas are to base management decisions on a philosophical sense of purpose , to think long term, to …   Wikipedia

  • The Silent Way — is an approach to language teaching designed to enable students to become independent, autonomous and responsible learners. It is part of a more general pedagogical approach to teaching and learning created by Caleb Gattegno. It is constructivist …   Wikipedia

  • The French Way — ( es. Camino Francés) is the most popular of the routes of the Way of St. James, the ancient pilgrimage route to Santiago de Compostela in Spain. It runs from Saint Jean Pied de Port on the French side of the Pyrenees to Roncesvalles on the… …   Wikipedia

  • The Right Nation — (ISBN 1 59420 020 3) is a book published in 2004 which charts the rise of the Republican Party in the United States since Barry Goldwater s defeat in 1964. It was written by two British journalists, John Micklethwait and Adrian Wooldridge.The… …   Wikipedia

  • The Right Size — theatre company is a British comedy double act made up of Hamish McColl and Sean Foley. They first met at a clown school in Paris late in the 1980s, studying with Philippe Gaulier, and formed their own small scale theatre company. This company… …   Wikipedia

  • The Right Stuff (book) — Infobox Book name = The Right Stuff title orig = translator = image caption = author = Tom Wolfe illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = New Journalism publisher = Farrar, Straus, and Giroux… …   Wikipedia

  • The Right — Infobox Italian political party name english = The Right leader = leader1 title = Secretary leader1 name = Francesco Storace leader2 title = President leader2 name = Teodoro Buontempo leader3 title = leader3 name = leader4 title = leader4 name =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»