Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

in+the+plural

  • 1 plural

    ['pluərəl]
    noun, adjective
    ((in) the form of a word which expresses more than one: `Mice' is the plural of `mouse'; a plural noun/verb; Is the verb in the singular or the plural?) daugiskaita

    English-Lithuanian dictionary > plural

  • 2 singular

    ['siŋɡjulə]
    1) (( also adjective) (in) the form of a word which expresses only one: `Foot' is the singular of `feet'; a singular noun/verb; The noun `foot' is singular.) vienaskaita
    2) (the state of being singular: Is this noun in the singular or the plural?) vienaskaita

    English-Lithuanian dictionary > singular

  • 3 Messrs

    ['mesəz]
    ( abbreviation) (the plural of Mr (used especially in the names of businesses).) gerbiamieji, ponai

    English-Lithuanian dictionary > Messrs

  • 4 difficulty

    plural - difficulties; noun
    1) (the state or quality of being hard (to do) or not easy: I have difficulty in understanding him.) sunkumas
    2) (an obstacle or objection: He has a habit of foreseeing difficulties.) kliūtis
    3) ((especially in plural) trouble, especially money trouble: The firm was in difficulties.) sunkumai

    English-Lithuanian dictionary > difficulty

  • 5 goody

    plural - goodies; noun ((usually in plural) any food (eg cake, ice-cream) which is particularly enjoyable to eat: the goodies at a children's party.) skanėstas

    English-Lithuanian dictionary > goody

  • 6 life

    plural - lives; noun
    1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) gyvybė
    2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) gyvenimas
    3) (liveliness: She was full of life and energy.) gyvumas
    4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) gyvenimo būdas, gyvenimas
    5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) amžius
    6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) gyvūnija, būtybės
    7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) gyvenimo istorija, biografija
    8) (life imprisonment: He was given life for murder.) kalėjimas iki gyvos galvos
    - lifelike
    - life-and-death
    - lifebelt
    - lifeboat
    - lifebuoy
    - life-cycle
    - life expectancy
    - lifeguard
    - life-jacket
    - lifeline
    - lifelong
    - life-saving
    - life-sized
    - life-size
    - lifetime
    - as large as life
    - bring to life
    - come to life
    - for life
    - the life and soul of the party
    - not for the life of me
    - not on your life!
    - take life
    - take one's life
    - take one's life in one's hands
    - to the life

    English-Lithuanian dictionary > life

  • 7 sky

    plural skies (often with the) - noun
    (the part of space above the earth, in which the sun, moon etc can be seen; the heavens: The sky was blue and cloudless; We had grey skies and rain throughout our holiday; The skies were grey all week.) dangus
    - sky-diving
    - sky-diver
    - sky-high
    - skyjack
    - skyjacker
    - skylight
    - skyline
    - the sky's the limit

    English-Lithuanian dictionary > sky

  • 8 country

    plural - countries; noun
    1) (any of the nations of the world; the land occupied by a nation: Canada is a larger country than Spain.) šalis, kraštas
    2) (the people of a country: The whole country is in agreement with your views.) šalies gyventojai
    3) ((usually with the) districts where there are fields, moors etc as opposed to towns and areas with many buildings: a quiet holiday in the country; ( also adjective) country districts.) kaimo vietovė, kaimas, užmiestis
    4) (an area or stretch of land: hilly country.) vietovė
    - countryman
    - countryside

    English-Lithuanian dictionary > country

  • 9 path

    plural - paths; noun
    1) (a way made across the ground by the passing of people or animals: There is a path through the fields; a mountain path.) takas
    2) ((any place on) the line along which someone or something is moving: She stood right in the path of the bus.) kelias

    English-Lithuanian dictionary > path

  • 10 climax

    plural - climaxes; noun
    (the highest point; the most dramatic moment: the climax of the novel.) kulminacija

    English-Lithuanian dictionary > climax

  • 11 delivery

    plural - deliveries; noun
    1) ((an act of) handing over (letters, parcels etc): There are two parcel deliveries a week.) pristatymas
    2) (the process of the birth of a child: the delivery of the twins.) gimdymas, gimimas

    English-Lithuanian dictionary > delivery

  • 12 frequency

    plural - frequencies; noun
    1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) dažnumas
    2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) dažnis
    3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) dažnis

    English-Lithuanian dictionary > frequency

  • 13 irony

    plural - ironies; noun
    1) (a form of deliberate mockery in which one says the opposite of what is obviously true.) ironija
    2) (seeming mockery in a situation, words etc: The irony of the situation was that he stole the money which she had already planned to give him.) ironija
    - ironical
    - ironic
    - ironically

    English-Lithuanian dictionary > irony

  • 14 war-cry

    plural - war-cries; noun (a shout used in battle as an encouragement to the soldiers: `For king and country' was the war-cry of the troops as they faced the enemy.) karo ðûkis

    English-Lithuanian dictionary > war-cry

  • 15 artery

    plural - arteries; noun
    1) (a blood-vessel that carries the blood from the heart through the body.) arterija
    2) (a main route of travel and transport.) arterija

    English-Lithuanian dictionary > artery

  • 16 boundary

    plural - boundaries; noun
    1) (an often imaginary line separating one thing from another: the boundary between two towns.) riba
    2) ((in cricket) a hit which crosses the boundary line round the field, scoring four runs or six runs.)

    English-Lithuanian dictionary > boundary

  • 17 erratum

    plural - errata; noun
    (an error in writing or printing: The errata are listed at the beginning of the book.) spaudos klaida

    English-Lithuanian dictionary > erratum

  • 18 harmony

    plural - harmonies; noun
    1) ((of musical sounds, colours etc) (the state of forming) a pleasing combination: The singers sang in harmony.) harmonija, darnumas
    2) (the agreement of people's feelings, opinions etc: Few married couples live in perfect harmony.) sutarimas, darnumas
    - harmonious
    - harmoniously
    - harmoniousness
    - harmonize
    - harmonise
    - harmonization
    - harmonisation

    English-Lithuanian dictionary > harmony

  • 19 injury

    plural - injuries; noun ((an instance of) harm or damage: Badly designed chairs can cause injury to the spine; The motorcyclist received severe injuries in the crash.) sužeidimas, sužalojimas

    English-Lithuanian dictionary > injury

  • 20 lay-by

    plural - lay-bys; noun (especially in Britain, a short extra part at the side of a road for people to stop their cars in, out of the way of the traffic.) aikðtelë ðalikelëje automobiliui sustoti

    English-Lithuanian dictionary > lay-by

См. также в других словарях:

  • the plural — UK [ˈplʊərəl] US [ˈplʊrəl] noun linguistics a word or form used for referring to more than one person or thing. For example ‘students’ is the plural of ‘student’, and ‘mice’ is the plural of ‘mouse’. Thesaurus: types and forms of word, clause or… …   Useful english dictionary

  • the plural — UK [ˈplʊərəl] / US [ˈplʊrəl] noun linguistics a word or form used for referring to more than one person or thing. For example students is the plural of student , and mice is the plural of mouse …   English dictionary

  • Plural — is a grammatical number, typically referring to more than one of the referent in the real world.In the English language, singular and plural are the only grammatical numbers.In English, nouns, pronouns, and demonstratives inflect for plurality.… …   Wikipedia

  • Plural inflection in Western Lombard — The general lines of diachronics of Western Lombard plural declension are drawn here, with referenceto Milanese orthography: Feminine The bulk of feminine words ends with desinence a ; plural feminine is adesinential. The last vowel founds its… …   Wikipedia

  • The Syro-Aramaic Reading of the Koran —   …   Wikipedia

  • plural — [ploor′əl] adj. [ME < L pluralis < plus (gen. pluris), more: see PLUS] 1. of or including more than one 2. of, involving, or being one of, a plurality of persons or things [plural marriage] 3. Gram. designating or of the category of number… …   English World dictionary

  • plural — abbreviation 1》 (also Pl.) place. 2》 plate (referring to illustrations in a book). 3》 chiefly Military platoon. 4》 plural. plural adjective 1》 Grammar (of a word or form) denoting more than one, or (in languages with dual number) more than two.… …   English new terms dictionary

  • Plural — Plu ral, n. (Gram.) The plural number; that form of a word which expresses or denotes more than one; a word in the plural form. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Slab Boys — is a play by the Scottish artist and playwright John Byrne. The play is the first part of a trilogy, originally known as Paisley Patterns but now called The Slab Boys Trilogy , which tells the story of a group of young, urban, working class Scots …   Wikipedia

  • The Lakes of Pontchartrain — is an American Civil War song. It shares similar chords and tuning with the Beatles hit Blackbird. All known recordings of the song title Lakes as plural, but geographically there is only one Lake of Pontchartrain north of New Orleans. (Lake… …   Wikipedia

  • The Juice of the Barley — is a traditional Irish drinking song from around the mid 19th century. The Clancy Brothers, as well as several other bands have made recordings of the song.The line in the chorus, bainne na mbó is na gamhna is Gaelic, and translates as Milk of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»