Перевод: с английского на польский

с польского на английский

in+the+phrase+of

  • 1 phrase

    [freɪz] 1. n
    (group of words, expression) zwrot m, określenie nt; ( LING) zwrot m; ( MUS) fraza f
    2. vt
    thought, idea wyrażać (wyrazić perf); letter układać (ułożyć perf)
    * * *
    [freiz] 1. noun
    1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) wyrażenie
    2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) fraza
    2. verb
    (to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) wyrażać
    - phrasing
    - phrase-book
    - phrasal verb

    English-Polish dictionary > phrase

  • 2 the

    [ðəˌ ðiː]
    def art
    1)

    the books/children are in the library — książki/dzieci są w bibliotece

    2) ( in titles)

    the more he works the more he earns — im więcej pracuje, tym więcej zarabia

    * * *
    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) ten
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)
    - the...

    English-Polish dictionary > the

  • 3 punch line

    (the funny sentence or phrase that ends a joke: He always laughs before he gets to the punch line.) pointa

    English-Polish dictionary > punch line

  • 4 set

    [sɛt] 1. n
    ( of problems) zespół m; (of saucepans, books) komplet m; ( of people) grupa f; (also: radio set) radio nt, odbiornik m radiowy; (also: TV set) telewizor m, odbiornik m telewizyjny; (TENNIS) set m; ( MATH) zbiór m; (FILM) plan m; ( THEAT) dekoracje pl; ( of hair) ułożenie nt, modelowanie nt
    2. adj
    ( fixed) ustalony, stały; ( ready) gotowy
    3. vt; pt, pp set
    place, stage przygotowywać (przygotować perf); time, rules ustalać (ustalić perf); record ustanawiać (ustanowić perf); alarm, watch nastawiać (nastawić perf); task, exercise zadawać (zadać perf); exam układać (ułożyć perf); ( TYP) składać (złożyć perf)
    4. vi; pt, pp set
    sun zachodzić (zajść perf); jelly, concrete tężeć (stężeć perf); glue wysychać (wyschnąć perf); bone zrastać się (zrosnąć się perf)

    to set freeuwalniać (uwolnić perf), zwalniać (zwolnić perf)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) kłaść
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) nakrywać do
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ustalać, określać
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dawać
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) skłaniać do
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zachodzić
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) zastygnąć, wiązać
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nastawić
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) ułożyć
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) osadzić
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) nastawić, złożyć
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) ustalony, stały
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) gotowy, zdeterminowany
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) rozmyślny, postanowiony
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) nieruchomy
    5) (not changing or developing: set ideas.) stały, ustalony
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) wysadzony
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) zestaw, komplet
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) odbiornik
    3) (a group of people: the musical set.) zespół
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) ułożenie
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) dekoracje, plan
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Polish dictionary > set

  • 5 chant

    [tʃɑːnt] 1. n
    (of crowd, fans) skandowanie nt; ( REL) pieśń f, śpiew m
    2. vt
    slogans etc skandować; song, prayer intonować (zaintonować perf)
    3. vi
    * * *
    1. verb
    1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) recytować śpiewnie
    2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') skandować
    2. noun
    1) (a kind of sacred song.) pieśń
    2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) hasło

    English-Polish dictionary > chant

  • 6 expression

    [ɪks'prɛʃən]
    n
    (word, phrase) wyrażenie nt, zwrot m; (of welcome, support) wyraz m; ( on face) wyraz m twarzy; (of actor, singer) ekspresja f
    * * *
    [-ʃən]
    1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) wyraz twarzy
    2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) wyrażenie
    3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) wyrażenie
    4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) uczucie

    English-Polish dictionary > expression

  • 7 catch

    [kætʃ] 1. pt, pp caught, vt
    (capture, get hold of) łapać (złapać perf); ( surprise) przyłapywać (przyłapać perf); ( hit) trafiać (trafić perf); ( hear) dosłyszeć ( perf); ( MED) zarażać się (zarazić się perf) +instr, łapać (złapać perf) (inf); (also: catch up) zrównać się ( perf) z +instr, doganiać (dogonić perf)

    to catch sb's attention/eye — zwracać (zwrócić perf) (na siebie) czyjąś uwagę

    to catch firezapalać się (zapalić się perf), zajmować się (zająć się perf)

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    fire zapłonąć ( perf); ( in branches etc) zaczepić się ( perf)
    3. n
    ( of fish etc) połów m; ( hidden problem) kruczek m; ( of lock) zapadka f
    * * *
    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) łapać
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) zdążyć na
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) łapać
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) łapać
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) przytrzaskiwać
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) trafić
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) usłyszeć
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) zająć się ogniem
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chwyt
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zatrzask
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) połów
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) podstęp, haczyk
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Polish dictionary > catch

  • 8 it

    n abbr, see Information Technology
    * * *
    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) to, ono
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) (to)
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) to właśnie...
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)
    - its
    - itself

    English-Polish dictionary > it

  • 9 object

    1. ['ɔbdʒɪkt] n
    ( thing) przedmiot m, obiekt m; (aim, purpose) cel m; ( LING) dopełnienie nt
    2. [əb'dʒɛkt] vi

    he objected that … — wysunął zarzut, że …

    I object! — sprzeciw!, protestuję!

    do you object to my smoking? — czy nie przeszkadza ci, że palę?

    * * *
    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) przedmiot
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) cel
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) dopełnienie
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). sprzeciwiać się
    - objectionable
    - objectionably

    English-Polish dictionary > object

  • 10 so

    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak (bardzo)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak, w ten sposób
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) tak jak i..., i... też
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') tak, owszem
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) (tak) więc, i dlatego
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Polish dictionary > so

  • 11 coin

    [kɔɪn] 1. n 2. vt
    word, slogan ukuć ( perf)
    * * *
    [koin] 1. noun
    (a piece of metal used as money: a handful of coins.) moneta
    2. verb
    1) (to make metal into (money): The new country soon started to coin its own money.) wybijać
    2) (to invent (a word, phrase etc): The scientist coined a word for the new process.) tworzyć

    English-Polish dictionary > coin

  • 12 context

    ['kɔntɛkst]
    n
    * * *
    ['kontekst]
    (the parts directly before or after a word or phrase (written or spoken) which affect its meaning: This statement, taken out of its context, gives a wrong impression of the speaker's opinions.) kontekst

    English-Polish dictionary > context

  • 13 meaning

    ['miːnɪŋ]
    n
    (of word, gesture, book) znaczenie nt; (purpose, value) sens m
    * * *
    noun (the sense in which a statement, action, word etc is (intended to be) understood: What is the meaning of this phrase?; What is the meaning of his behaviour?) znaczenie

    English-Polish dictionary > meaning

  • 14 parenthesis

    [pə'rɛnθɪsɪs]
    ( phrase) zdanie nt wtrącone; ( word) wyraz m wtrącony

    in parenthesissay, add w nawiasie

    * * *
    [pə'renƟəsis]
    plural - parentheses; noun
    1) (a word or group of words within a sentence, which gives a comment etc and usually separates from the rest of the sentence by brackets, dashes etc: I asked John (my friend John Smith) to come and see me.) wtrącenie
    2) (a round bracket used to mark the seperate part of such a sentence.) nawias
    - in parentheses

    English-Polish dictionary > parenthesis

  • 15 bracket

    ['brækɪt] 1. n ( TECH)
    wspornik m, podpórka f; (group, range) przedział m; (also: brace bracket) nawias m klamrowy, klamra f; (also: round bracket) nawias m (okrągły); (also: square bracket) nawias m kwadratowy
    2. vt
    word, phrase brać (wziąć perf) w nawias; (also: bracket together) traktować (potraktować perf) razem
    * * *
    ['brækit] 1. noun
    1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) nawias
    2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) podpórka
    2. verb
    1) (to enclose (words etc) by brackets.) wziąć w nawias
    2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) zgrupować

    English-Polish dictionary > bracket

  • 16 et cetera

    [it'setrə, ]( American[) et-]
    (usually abbreviated to etc or &c when written)
    (a Latin phrase meaning `and the rest', `and so on': The refugees need food, clothes, blankets etc.) itd.

    English-Polish dictionary > et cetera

  • 17 invent

    [ɪn'vɛnt]
    vt
    machine, system wynajdywać (wynaleźć perf); game, phrase wymyślać (wymyślić perf); ( fabricate) zmyślać (zmyślić perf), wymyślać (wymyślić perf)
    * * *
    [in'vent]
    1) (to be the first person to make or use (eg a machine, method etc): Who invented the microscope?; When was printing invented?) wynaleźć
    2) (to make up or think of (eg an excuse or story): I'll have to invent some excuse for not going with him.) wymyślać
    - inventive
    - inventiveness
    - inventor

    English-Polish dictionary > invent

  • 18 oath

    [əuθ]
    n
    ( promise) przysięga f; ( swear word) przekleństwo nt

    on ( BRIT) or under oath — pod przysięgą

    * * *
    [əuƟ]
    plural - oaths; noun
    1) (a solemn promise: He swore an oath to support the king.) przysięga
    2) (a word or phrase used when swearing: curses and oaths.) przekleństwo

    English-Polish dictionary > oath

  • 19 verb

    [vəːb]
    n
    * * *
    [və:b]
    (the word or phrase that gives the action, or asserts something, in a sentence, clause etc: I saw him; He ran away from me; I have a feeling; What is this?) czasownik
    - verbally
    - verbatim
    - verbose

    English-Polish dictionary > verb

  • 20 buzzword

    (a word or phrase that is frequently used because of its importance or popularity especially among a certain age-group or profession: `Recycling' is the new buzzword.) modne słowo

    English-Polish dictionary > buzzword

См. также в других словарях:

  • The Phrase That Pays — Infobox Single Name = The Phrase That Pays Artist = The Academy Is... from Album = Almost Here Released = February 8, 2005 Recorded = Genre = Emo, Pop punk Length = 3:17 Label = Fueled by Ramen Writer = William Beckett, Michael Carden Producer =… …   Wikipedia

  • coined the phrase — invented the saying, created the phrase …   English contemporary dictionary

  • The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… …   Wikipedia

  • Phrase completions — Phrase completion scales are a type of psychometric scale used in questionnaires. Developed in response to the problems associated with Likert scales, Phrase completions are concise, unidimensional measures that tap ordinal level data in a manner …   Wikipedia

  • phrase — phrase, idiom, expression, locution mean a group of words which, taken together, express a notion and may be used as a part of a sentence. Phrase may apply to a group of words which for one reason or another recurs frequently (as in the language… …   New Dictionary of Synonyms

  • The beatings will continue until morale improves — is a famous quote of questionable origin. It describes how morale, possibly in a military unit, will be kept high through the use of physical violence.OriginThe origin of the phrase is largely unknown, causing some to speculate that it is… …   Wikipedia

  • The Constitution is not a suicide pact — is a phrase in American political and legal discourse. The phrase expresses the belief that constitutional restrictions on governmental power must be balanced against the need for survival of the state and its people. It is most often attributed… …   Wikipedia

  • The Syro-Aramaic Reading of the Koran —   …   Wikipedia

  • The Dan Patrick Show — Genre Sports talk Created by Dan Patrick Starring Dan Patrick Paul Paulie Pabst Patrick Seton O Connor Todd Fritzy Fritz Andrew McLovin Perloff Country of origin Unite …   Wikipedia

  • The Blessed Virgin Mary —     The Blessed Virgin Mary     † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary     The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God.     In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… …   Catholic encyclopedia

  • The Real Presence of Christ in the Eucharist —     The Real Presence of Christ in the Eucharist     † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist     In this article we shall consider:     ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma;     ♦ the …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»