-
1 выступать
выступить1. come* forward, advanceвыступать из берегов — overflow its banks
2. воен. set* outвыступить в поход — take* the field
3. ( публично) come* out, speak*, appear; (об актёре, музыканте и т. п.) performвыступать на сцене — appear on the stage; act, play
выступать на собрании — speak* at a meeting; ( более официально) address a meeting
выступать за предложение и т. п. — second a proposal, etc., speak* in support of a proposal, etc., come* out in favour of a proposal, etc.
выступать против предложения и т. п. — oppose a proposal, etc., rise* in opposition to a proposal, etc.
выступать против чего-л. — come* out against smth.
выступать с протестом (против) — protest (against), make* a protest (against); ( в печати) write* in protest
выступать с речью — speak*, make* a speech
выступить в печати — appear in print, write* (for the press)
выступить единым фронтом (за, против) — come* out in a united front, или as one man (for, against)
выступать в роли кого-л. — take* the part of smb.; (перен.) appear in the role of smb., play the rile of smb.
выступать в защиту кого-л. — take* the part of smb., take* up the cause of smb., stand* up for smb.
выступать в защиту чего-л. — advocate smth.
выступать защитником — (рд.) come* forward in defence (of); (без доп.; на суде) appear for the defence
выступать от имени кого-л. — speak* in the name of smb., speak* on behalf of smb.
выступать впервые — make* one's debut (фр.)
выступать по радио — broadcast; go* on the air; ( с речью) give* a broadcast talk; give* a talk on the radio; ( с докладом) give* a wireless / radio lecture; ( играть) play over the wireless / radio; ( петь) sing* over the wireless / radio
4. ( проступать) come* outпот выступил на лбу — the sweat stood out on one's forehead
сыпь выступила на лице — a rash broke out on, или all over, the face
слёзы выступили на глазах — the tears started to his, her, etc., eyes
-
2 на имя
1) General subject: addressed to, for, (чьё-л.) in (smb.'s) favour, in favor of (кого-л., о чеке и т.п.), in the name of (о вкладе и т.п.; кого-л., чего-л.), in care of (об уплате: payable to XXX in care of XXX - такому-то лицу на его имя), (организации) with the register of, to the name2) Economy: (чьё-л.) in favour of3) Business: for the attention of4) Makarov: in the name of (smb., smth.) (о вкладе и т.п.; кого-л., чего-л.) -
3 связывать с именем
фраз. to connect with the name of smb; to link with the name of smbMost people often connect the name of Cervantes with Don Quixote though he wrote many other books.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > связывать с именем
-
4 во имя
(кого, чего)in the name of smb., smth.; for the sake of smb., smth.Когда я вспоминаю Улукиткана, передо мной встаёт человек большой души, завидного мужества, совершивший не один подвиг во имя долга. (Г. Федосеев, Последний костёр) — I remember Ulukitkan as a man of great heart and enviable courage, who performed many deeds of valour in the name of duty.
-
5 по поручению
1) General subject: acting in charge, on errand, under the instruction, by order, on instructions from (someone), on behalf of (о работе)2) Law: in the name of (smb., smth.) (кого-л.)3) Trade: order of4) Insurance: By the order of, per pro, per procurationem5) German: i.A.6) Business: on the instructions of7) leg.N.P. under a commission, under instructions8) Makarov: on the instructions of (smb.) (кого-л.) -
6 именем
1) General subject: in the name of, in the name of (кого-л., чего-л.)2) Makarov: in the name of (smb., smth.) (кого-л., чего-л.) -
7 от имени
1) General subject: in behalf of, in the name of, on behalf (кого-л.), on behalf of (кого-либо), on the part of, for2) Law: ex parte (о заявлении лица, не являющегося стороной в деле, но имеющего в ним интерес), in the name of (smb., smth.) (кого-л.), on behalf of (кого-л.), for the account of (any resale so made shall be for the account of the Seller (любые перепродажи должны проводиться от имени Продавца)), on its behalf by (речевой оборот, который может использоваться в контексте: "...were signed on its behalf by..."), ex rel3) Abbreviation: (on behalf of) obo -
8 во имя
1) General subject: for the love, for the love of, in the name of2) Mathematics: for the sake of3) Makarov: in the name of (smb., smth.) (кого-л., чего-л.) -
9 подписываться
1) General subject: endorse (под документом), gird, indorse (под документом), indorse (под чем-л.), sign in else's name (за кого-л.), subscribe, undersign, underwrite, sign (на газету, журнал - sign for)2) Law: subscribe (на акции, облигации и др.)3) Economy: sign in the name of (smb.) (за кого-л.), take up5) Diplomatic term: endorse (под чем-л.)6) Polygraphy: subscribe (на издание, книгу, журнал и т. п.)8) Banking: endorse, subscribe (на акции)9) Business: take out a subscription for10) Cables: subscribe (на издание, право доступа)11) Makarov: be down (на пожертвование), indorse -
10 выступать от имени
1) General subject: act as the voice of, (чьего-л.) speak in the name of (smb.), represent2) Mathematics: (кого-либо) on behalf of3) Politics: speak on behalf ofУниверсальный русско-английский словарь > выступать от имени
-
11 выступать от (чьего-л.) имени
General subject: speak in the name of (smb.)Универсальный русско-английский словарь > выступать от (чьего-л.) имени
-
12 от чьего-л. имени
Makarov: in the name of (smb., smth.) -
13 имя им·я
1) name; (в отличие от фамилии тж.) first name, Christian name; (название) denominationиспользовать чьё-л. имя как рекомендацию — to use smb.'s name
называть вещи своими именами — to call things by their proper names; to call a spade a spade
от имени кого-л. — on behalf of smb., in smb.'s name
говорить от чьего-л. имени — to speak in smb.'s name / on behalf of smb.
2) (известность, популярность) name reputationsпорочить чьё-л. имя — to derogate / to blast / to blachen smb.'s reputation
создать себе имя — to get / to make / to win oneself a name
доброе / честное имя — good name / reputation
запятнать чьё-л. доброе имя — to sully / to tarnish / to blemish smb.'s good name
-
14 имя
с.1) ( способ называния человека) name; ( личное) first name; ( фамилия) (family) nameдать и́мя (дт.) — name
по и́мени — by name
по и́мени Пётр — by the name of Pyotr; Pyotr by name
обраща́ться ко всем по и́мени — address everybody by name
я его́ зна́ю то́лько по и́мени — I know him by name only
он изве́стен под и́менем Ивано́ва — he goes under / by the name of Ivanov
вы́мышленное и́мя — alias
назва́ть чьим-л и́менем — name (d) in honour of smb, name (d) after smb
2) (название предмета, явления) nameназыва́ть ве́щи свои́ми имена́ми — call things by their right / proper names; call a spade a spade идиом. разг.
3) (репутация, известность) name, reputationчелове́к с больши́м и́менем — a man with a great / big name
приобрести́ [сде́лать себе́] и́мя — acquire / make a name (for oneself)
запятна́ть своё и́мя — ruin one's good name
кру́пные имена́ в области́ литерату́ры — great names in literature
4) грам. ( разряд склоняемых слов) nounи́мя существи́тельное — noun, substantive
и́мя прилага́тельное — adjective
и́мя числи́тельное — numeral
5) информ. nameи́мя фа́йла — file name
6) (и́мени + рд.; в память, в честь кого-чего-л) обычно не переводитсямузе́й и́мени Пу́шкина — Pushkin Museum
7) (и́менем + рд.; на основании власти, полномочий) in the name ofи́менем зако́на — in the name of the law
••во и́мя (рд.) — in the name (of)
на и́мя (рд.) — addressed (to)
купи́ть что-л на и́мя кого́-л — buy smth on behalf of smb
от и́мени (рд.) — on behalf (of); for
от моего́ [твоего́] и́мени — on my [your] behalf
расска́з ведётся от и́мени — the story is told by
выступа́ть от и́мени — speak for [on behalf of]
под и́менем (рд.) — under the name (of)
-
15 лицо
I с.1) ( часть головы) faceзнако́мое лицо́ — familiar face
черты́ лица́ — features
знать в лицо́ (вн.) — know by sight
на лице́ напи́сано — you can read in smb's face / countenance
2) офиц. (человек, личность) personча́стное лицо́ — private citizen / individual
гражда́нское лицо́ — civilian
должностно́е лицо́ — official, functionary
духо́вное лицо́ — cleric, clergyman
физи́ческое лицо́ юр. — individual, natural person
юриди́ческое лицо́ юр. — legal entity, juridical / juristic person
тре́тье лицо́ юр. — third party
3) театр, лит.де́йствующее лицо́ — character; personage
де́йствующие ли́ца (в пьесе) — characters in the play, dramatis personae [pə'səʊniː]
4) ( индивидуальность) individuality, distinction, singularity; unique character / style of one's own5) (наружная, передняя сторона предмета) exterior; faceлицо́ и изна́нка — the right and the wrong side
••лица́ нет на ком-л — smb doesn't look himself; smb looks like death warmed over амер. шутл.
лицо́м в грязь не уда́рить разг. — make a creditable showing, put up a good show
лицо́м к лицу́ — face to face, one on one
в лице́ (рд.) в знач. предл. (об отдельном человеке) — in the person of smb; ( об организации) (as) represented by
в ва́шем лице́ мы приве́тствуем... — in your person we greet...
в его́ лице́ мы име́ем... — in him [in his person] we have...
э́ту фу́нкцию осуществля́ет госуда́рство в лице́ министе́рства — this function is performed by the state / government as represented by the ministry
не к лицу́ (дт. + инф.) — it doesn't become (d + to inf)
измени́ться / перемени́ться в лице́ — change colour [one's expression]; turn pale
он не измени́лся в лице́ — his face betrayed no emotion
исче́знуть [стере́ть (вн.)] с лица́ земли́ — disappear [wipe (d) off] from the face of the earth
на одно́ лицо́ — as like as two peas
невзира́я на ли́ца — regardless of rank / position
от лица́ кого́-л — on behalf of smb; in smb's name
пе́ред лицо́м (рд.) — 1) ( в присутствии) before, in front of 2) ( при наступлении) in the face of
пе́ред лицо́м колле́г — in front of one's colleagues
поверну́ться лицо́м (к) — address the needs (of)
пока́зывать това́р лицо́м разг. — show smth to the best advantage
показа́ть своё (настоя́щее) лицо́ — show one's real worth [one's true colours]
потеря́ть лицо́ — lose face
с лица́ не во́ду пить посл. — ≈ looks aren't everything; beauty is only skin-deep
сказа́ть в лицо́ кому́-л что-л — say smth right to smb's face
смотре́ть в лицо́ (дт.) — face (d), look (d) in the face; confront (d)
смотре́ть пра́вде в лицо́ — face the truth
сохрани́ть / спасти́ лицо́ — save face
у него́ вы́тянулось лицо́ — he pulled a long face
II с. грам.э́то ему́ к лицу́ — it suits / becomes him
в пе́рвом [тре́тьем] лице́ — in the first [third] person
-
16 смешивать с грязью
( кого)разг., неодобр.mix smb. with the dirt; cf. drag smb. in (through) the mud (mire); blacken smb.'s name; sully smb.'s name (or reputation)- Я его с грязью смешаю! - провизжал новоиспечённый рыцарь. - Наконец, я ему пощёчину дам! Завтра же! (А. Чехов, Драма на охоте) — 'I'll mix him with the dirt!' piped this newly-fledged knight-errant. 'I'll end by boxing his ears! I'll do it tomorrow!'
Прежде он работал на Урале, изругал директора, тот смешал его с грязью... (И. Эренбург, Оттепель) — His last job had been in the Urals. There he had quarrelled with his chief, who had then blackened his name.
Русско-английский фразеологический словарь > смешивать с грязью
-
17 втоптать чьё-л. имя в грязь
Makarov: drag (smb.) in the mud, drag ( smb.) through the mud, smb.'s name in the mud, smb.'s name through the mudУниверсальный русско-английский словарь > втоптать чьё-л. имя в грязь
-
18 опозорить чьё-л. имя
Makarov: drag (smb.) in the mud, drag ( smb.) through the mud, smb.'s name in the mud, smb.'s name through the mudУниверсальный русско-английский словарь > опозорить чьё-л. имя
-
19 лицо
1. с.1. face2. ( лицевая сторона) the right side3. (человек, тж. в офиц. языке) personдействующее лицо театр., лит. — personage, character
действующие лица ( в пьесе) — characters in the play, dramatic personae
должностное лицо — official, functionary
в лице кого-л. — in smb., (об отдельном человеке тж.) in the person of smb.
в его лице мы имеем — in him, или in his person, we have
♢
измениться в лице — change expression colourэто ему к лицу — it / this suits becomes him
знать в лицо (вн.) — know* by sight (d.)
сказать в лицо кому-л. — say* right to smb. s face
перед лицом (рд.) — in the face (of)
смотреть в лицо (дт.; об опасности и т. п.) — face (d.), look in the face (d.); confront (d.)
на лице написано — you can read in smb. s face / countenance
лицом в грязь не ударить разг. — make* a creditable showing, put* up a good show
от лица кого-л. — on behalf of smb.; in smb. 's name
показывать товар лицом разг. — show* smth. to good effect, или to (full) advantage
показать своё (настоящее) лицо — show* one's real worth; show* one's true colours
2. с. грам.на одно лицо разг. ( похожие) — as like as two peas
-
20 выступать
несов. - выступа́ть, сов. - вы́ступить1) ( выдаваться наружу) project, jut out; stick out разг.; ( сверху) overhang2) ( выходить из своих границ) go beyondвыступа́ть из берего́в — overflow its banks
3) ( идти вперёд) come forward, advance; (ходить медленно, чинно) walk with measured steps; strut4) воен. ( начинать движение) set outвыступа́ть в похо́д — take the field
5) ( говорить публично) speak, make statementsвыступа́ть на собра́нии — speak at a meeting; address a meeting офиц.
выступа́ть перед делега́тами — speak to [address] the delegates
выступа́ть с ре́чью — speak, make a speech
выступа́ть в суде́ — appear in court
выступа́ть по ра́дио (с речью, докладом) — speak [give a talk] on the radio
выступа́ть по телеви́дению — appear on television
6) (занимать, заявлять какую-л позицию) state one's view / position; (за вн., про́тив) come out (for; against)выступа́ть за что-л — support smth
выступа́ть про́тив чего́-л — oppose smth
выступа́ть в защи́ту кого́-л — take up the cause of smb, stand up for smb
выступа́ть в защи́ту чего́-л — advocate smth
выступа́ть с призы́вом (к) — appeal (to)
выступа́ть с проте́стом (про́тив) — protest (against), make a protest (against)
выступа́ть с обвине́нием кого́-л в чём-л — accuse smb of smth
выступа́ть от и́мени (рд.) — speak in the name [on behalf] (of)
выступа́ть еди́ным фро́нтом — come out in a united front
газе́та вы́ступила с редакцио́нной статьёй — the newspaper published an editorial
7) (об актёре, музыканте и т.п.) performвыступа́ть на сце́не — appear on stage
выступа́ть в ро́ли (рд.) — play the role (of) (см. тж. 8))
выступа́ть впервы́е — make one's début (фр.) ['deɪbjuː]
8) (тв.; в пр.; + как; выполнять какую-л функцию) act (as)выступа́ть защи́тником (рд.) — come forward in defence (of)
выступа́ть инициа́тором — be the initiator
выступа́ть в ро́ли / ка́честве / фу́нкции (рд.) — play the role (of); act (as)
9) (проступать, появляться) come outпот вы́ступил на лбу — the sweat stood out on one's forehead
пле́сень вы́ступила — mould [məʊ-] (has) formed
сыпь вы́ступила на лице́ — a rash broke out on smb's face
слёзы вы́ступили у неё на глаза́х — tears welled up in her eyes
10) прост. неодобр. (противоречить, высказывать недовольство) raise a fuss
См. также в других словарях:
The Twa Sisters — is a murder ballad that recounts the tale of a girl drowned by her sister. It is first known to have appeared on a broadside in 1656 as The Miller and the King s Daughter. At least 21 English variants exist under several names, including Minnorie … Wikipedia
name — I n. appellation 1) to adopt, assume; bear; use a name 2) to give smb. a name 3) to call smb. a (bad) name 4) to immortalize smb. s name 5) to invoke God s name 6) an assumed; Christian (esp. BE), first, given; code; dirty; family name, surname;… … Combinatory dictionary
SMB — may refer to:* Super Mario Bros. , a video game made by Nintendo * San Miguel Beer, a local beer in the Philippines. * San Miguel Beermen, a professional basketball team in the Philippines. * Screaming Mechanical Brain, a metal/synthpunk band… … Wikipedia
Cult of the Dead Cow — cDc Paramedia Logo Origin Lubbock, Texas Country United States Years active 1984 present … Wikipedia
Uniform Resource Name — The relationship of URN to URI and URL A Uniform Resource Name (URN) is a Uniform Resource Identifier (URI) that uses the urn scheme and does not imply availability of the identified resource. Both URNs (names) and URLs (locators) are URIs, and a … Wikipedia
Companies listed on the Singapore Exchange — As of January 2010, SGX has 640 mainboard listings and 134 catalist listings[1]. Companies are only listed on the Singapore Exchange if they do well. If their average daily market capitalisation is less than $40 million over the last 120 market… … Wikipedia
Uniform Resource Name — Pour les articles homonymes, voir URN. Uniform Resource Name (URN), traduit littéralement de l anglais par « nom uniforme de ressource », est le nom d un standard informatique dans le domaine de l Internet qui concerne principalement le … Wikipédia en Français
Polytechnic University of the Philippines — This article is about the Polytechnic University of the Philippines. For other meanings, see Polytechnic University of the Philippines (disambiguation). Polytechnic University of the Philippines Politeknikong Unibersidad ng Pilipinas … Wikipedia
take to the cleaners — 1) win all someone s money He went to Las Vegas and was taken to the cleaners by the card dealers. 2) (smb) take all of someone s money or cheat someone He was taken to the cleaners when he decided to buy the series of books from the salesman.… … Idioms and examples
computer name — 1. In Microsoft Windows NT, a name of up to 15 uppercase letters that identifies a specific computer to the other computers on the network. The computer name is created during installation and must be unique within the workgroup or domain; you … Dictionary of networking
Domain Name System — Pour les articles homonymes, voir DNS. Domain Name System Fonction Traduction de nom de domaine en adresse IP … Wikipédia en Français