-
41 open
I 1. ['əʊpən]1) (not closed) [door, box, eyes, shirt, wound, flower] aperto; [bank, shop, bar] aperto (al pubblico)to get sth. open — aprire qcs.
the door was partly o half open la porta era socchiusa; to be open for business o to the public — essere aperto al pubblico
to be open — [ road] essere aperto (al traffico); [canal, harbour] essere aperto (per la navigazione); [telephone line, frequency] essere libero
in the open air — all'aria aperta o all'aperto; (at night) all'addiaccio o all'aperto
an open view — una visuale libera; fig. una visione aperta
3) (not covered) [car, carriage] scoperto, senza capote; [mine, sewer] a cielo apertoopen to the air, to the wind, to the elements — esposto all'aria, al vento, agli elementi
open to attack — esposto all'attacco, agli attacchi
to be open to offers, to suggestions, to new ideas, to criticism — essere aperto o disposto ad accettare offerte, suggerimenti, nuove idee, critiche
to lay oneself open to criticism essere esposto o esporsi alle critiche; it is open to question whether — è in dubbio o una questione aperta se
5) (accessible) [job, position] libero, vacante; [access, competition] aperto (a tutti); [meeting, hearing, session] pubblicoto be open to sb. — [competition, service, park, facilities] essere aperto a qcn.
6) (candid) [person, discussion, declaration, statement] sinceroto be open (with sb.) about sth. — essere sincero (con qcn.) su qcs
7) (blatant) [hostility, contempt] evidente, dichiarato; [disagreement, disrespect] aperto, evidente8) (undecided) [ question] apertothe election is (wide) open — l'elezione è aperta o è incerta
to have an open mind about sth. — avere una mentalità aperta nei confronti di qcs.
9) (with spaces) [weave, material] traforato11) mus. [ string] vuoto12) ling. [vowel, syllable] aperto2.1) (outside)to be, come out in the open — fig. essere, uscire allo scoperto
II 1. ['əʊpən]to bring sth. out into the open — portare qcs. allo scoperto
1) (cause not to be closed) aprire [door, box, shirt, wound]; slacciare [ button]; dilatare [ pores]to open a door slightly o a little socchiudere una porta, una finestra; to open one's mind (to sth.) — aprirsi (a qcs.)
2) (begin) aprire, iniziare [discussions, meeting]; aprire, intavolare [ conversation]; aprire [ enquiry]3) comm. (set up) aprire, avviare [shop, business, branch]4) (inaugurate) aprire, inaugurare [exhibition, bridge]2.1) (become open) [door, flower, curtain] aprirsito open into o onto [door, window] dare su; open wide! (at dentist's) apra bene! to open slightly o a little — [window, door] socchiudersi
2) comm. (operate) [shop, bank, bar] aprire3) (begin) [meeting, discussion, play] aprirsi, iniziareto open by doing — [ person] cominciare con il fare
4) (have first performance) [ film] uscire (sugli schermi); [ exhibition] aprire5) (be first speaker) [ person] aprire il dibattito7) econ. [ shares] aprire8) gioc. aprire•- open out- open up* * *['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) aperto2) (allowing the inside to be seen: an open book.) aperto3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) aperto4) (not kept secret: an open show of affection.) aperto5) (frank: He was very open with me about his work.) franco, aperto6) (still being considered etc: Leave the matter open.) (in sospeso)7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) aperto2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) aprire, aprirsi2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) aprire•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms* * *I 1. ['əʊpən]1) (not closed) [door, box, eyes, shirt, wound, flower] aperto; [bank, shop, bar] aperto (al pubblico)to get sth. open — aprire qcs.
the door was partly o half open la porta era socchiusa; to be open for business o to the public — essere aperto al pubblico
to be open — [ road] essere aperto (al traffico); [canal, harbour] essere aperto (per la navigazione); [telephone line, frequency] essere libero
in the open air — all'aria aperta o all'aperto; (at night) all'addiaccio o all'aperto
an open view — una visuale libera; fig. una visione aperta
3) (not covered) [car, carriage] scoperto, senza capote; [mine, sewer] a cielo apertoopen to the air, to the wind, to the elements — esposto all'aria, al vento, agli elementi
open to attack — esposto all'attacco, agli attacchi
to be open to offers, to suggestions, to new ideas, to criticism — essere aperto o disposto ad accettare offerte, suggerimenti, nuove idee, critiche
to lay oneself open to criticism essere esposto o esporsi alle critiche; it is open to question whether — è in dubbio o una questione aperta se
5) (accessible) [job, position] libero, vacante; [access, competition] aperto (a tutti); [meeting, hearing, session] pubblicoto be open to sb. — [competition, service, park, facilities] essere aperto a qcn.
6) (candid) [person, discussion, declaration, statement] sinceroto be open (with sb.) about sth. — essere sincero (con qcn.) su qcs
7) (blatant) [hostility, contempt] evidente, dichiarato; [disagreement, disrespect] aperto, evidente8) (undecided) [ question] apertothe election is (wide) open — l'elezione è aperta o è incerta
to have an open mind about sth. — avere una mentalità aperta nei confronti di qcs.
9) (with spaces) [weave, material] traforato11) mus. [ string] vuoto12) ling. [vowel, syllable] aperto2.1) (outside)to be, come out in the open — fig. essere, uscire allo scoperto
II 1. ['əʊpən]to bring sth. out into the open — portare qcs. allo scoperto
1) (cause not to be closed) aprire [door, box, shirt, wound]; slacciare [ button]; dilatare [ pores]to open a door slightly o a little socchiudere una porta, una finestra; to open one's mind (to sth.) — aprirsi (a qcs.)
2) (begin) aprire, iniziare [discussions, meeting]; aprire, intavolare [ conversation]; aprire [ enquiry]3) comm. (set up) aprire, avviare [shop, business, branch]4) (inaugurate) aprire, inaugurare [exhibition, bridge]2.1) (become open) [door, flower, curtain] aprirsito open into o onto [door, window] dare su; open wide! (at dentist's) apra bene! to open slightly o a little — [window, door] socchiudersi
2) comm. (operate) [shop, bank, bar] aprire3) (begin) [meeting, discussion, play] aprirsi, iniziareto open by doing — [ person] cominciare con il fare
4) (have first performance) [ film] uscire (sugli schermi); [ exhibition] aprire5) (be first speaker) [ person] aprire il dibattito7) econ. [ shares] aprire8) gioc. aprire•- open out- open up -
42 ♦ hand
♦ hand /hænd/n.1 mano: to hold hands, tenersi per mano; to lead sb. by the hand, condurre q. per mano; to shake sb. 's hand (o to shake hands with sb.) stringere (o dare) la mano a q.; (antiq.) to ask for a woman's hand, chiedere la mano d'una donna; She put her hands in her pockets, mise le mani in tasca; He was holding the matches in his hand, teneva in mano i fiammiferi; to wash one's hands, lavarsi le mani; to wave one's hand, agitare la mano ( in segno di saluto, ecc.); to clap hands, applaudire; to clap one's hand over one's mouth, mettersi la mano sulla bocca; to clasp sb. 's hand, stringere la mano a q.; to grasp sb. 's hand, afferrare la mano di q.; left hand, mano sinistra; to soil one's hands with st., sporcarsi le mani con q.; steady hand, mano ferma2 aiuto; mano: to lend (o to give) a hand to sb. (o to give sb. a hand, to lend sb. a hand) dare una mano a q.; DIALOGO → - Downloading and printing- Could you give me a hand?, mi daresti una mano?4 potere; controllo; mano, mani: to be in enemy hands, essere in mano al nemico; The firm is in his hands now, l'azienda è ora nelle sue mani5 mano d'autore; mano; segno caratteristico; tocco: The two paintings are by the same hand, i due quadri sono della stessa mano; with a light hand, con mano leggera7 (leg.) firma9 (naut.) membro dell'equipaggio; marinaio; (al pl., collett.) equipaggio, uomini, ciurma: All hands on deck!, equipaggio in coperta!; (fig. fam.) tutti al lavoro!10 ago ( di strumento); lancetta ( di orologio); indice ( di meridiana): the hour [minute] hand, la lancetta delle ore [dei minuti]11 ( alle carte) mano ( di partita): to play a hand of poker, fare una mano di poker; to play a good hand, giocar bene ( a carte)12 ( alle carte) mano; carte: a poor hand, brutte carte in mano; a winning hand, mano vincente; carte vincenti; ( anche fig.) to show one's hand, mostrare le carte; mettere le carte in tavola; (fig., anche) scoprire il proprio gioco13 palmo, spanna (per misurare l'altezza dei cavalli; pari a cm 10 circa)14 (fam.) battimani; applauso: Let's give him a big hand!, facciamogli un bell'applauso!● hand-barrow, carretto a mano; barella □ hand's breadth, palmo (misura di quattro ‘pollici’, pari a 10 cm circa); spanna □ hand canter, andatura lenta (spec. di cavallo) □ hands down, ( boxe) a mani basse; (fig.) facilmente, con estrema facilità: We beat them hands down, li battemmo facilmente □ (mecc.) hand drill, trapano a mano □ (telef.) hands-free ( set), auricolare □ hand gallop, piccolo galoppo □ (mil.) hand grenade, bomba a mano □ hand-gun ► handgun □ hand-held ► handheld, A □ (tecn.) hand-hole, portello ( di macchinario) □ (fig.) to be hand in glove ( with sb.), essere in combutta, essere culo e camicia (con q.) (fam.) □ hand in hand, mano nella mano; tenendosi per mano; (fig.) di pari passo: to walk hand in hand, camminare tenendosi per mano; to go hand in hand with st., andare di pari passo con qc.; accompagnarsi a qc. □ hand job ► handjob □ ( di pullover, ecc.) hand-knit (o hand-knitted), fatto a mano □ hand lens, lente d'ingrandimento □ hand-loom, telaio a mano □ (aeron.) hand luggage, bagaglio a mano □ hand-mill, macinino □ ( raro) hand money, caparra □ Hands off!, giù le mani!; togli (o togliete) le mani!; giù le zampe! (fam.) □ (di atteggiamento, ecc.) hands-off, che lascia autonomia agli altri, che non si intromette; distaccato: a hands-off policy, una politica di non intervento □ (fam.) hands-on, manuale; pratico: hands-on training, addestramento pratico; pratica □ (org. az.) hands-on management, gestione attiva □ hand organ, organetto; organino □ (fig.) hand over fist, in fretta; in grande quantità: to make money hand over fist, guadagnare soldi a palate; to lose money hand over fist, perdere un mucchio di soldi; essere una macchina mangiasoldi □ hand over hand, portando alternativamente una mano sopra l'altra ( come nell'arrampicarsi su una fune); (fig.) con progressione rapida e continua □ hand-painted, dipinto a mano □ hand press, (mecc.) pressa a mano; (tipogr.) torchio a mano □ (tecn.) hand pump, pompa a mano □ hand-reading, chiromanzia; lettura della mano □ (leg.) hand sale, compravendita verbale □ (tipogr.) hand-set, composto a mano □ (tipogr.) hand-setting, composizione a mano □ ( di scarpa, stivale, ecc.) hand-sewn, cucito (o fatto) a mano □ hand signal, segnale ( di svolta, ecc.) fatto a mano ( da un ciclista, ecc.) □ ( ginnastica) hand spring, salto sulle mani; ribaltata □ (fig.) to have one's hands tied, avere le mani legate □ a hand-to-hand fight, un combattimento corpo a corpo □ hand-to-mouth, precario; alla giornata: a hand-to-mouth existence, esistenza precaria □ (econ.) hand-to-mouth buying, acquisto minimo; acquisti ridotti all'osso □ hand tool, utensile a mano, utensile manuale □ ( USA) hand truck, carrello a mano □ Hands up!, mani in alto!; ( anche) su le mani, chi è d'accordo alzi la mano □ hand vote, voto per alzata di mano □ (tecn.) hand-wheel, volantino □ at hand, a portata di mano; vicino, imminente: My parents live close at hand, i miei genitori abitano proprio qui vicino; The end of the term is at hand, la fine del trimestre è vicina (o imminente) □ at the hands of, per mano di; a opera di: He suffered greatly at the hands of his daughters, ha sofferto molto per colpa delle figlie □ at first [at second] hand, di prima [di seconda] mano: to hear st. (at) second hand, apprendere qc. di seconda mano □ at sb. 's right hand, alla destra di q. □ to be a bad hand at st., essere scarso in qc. □ ( anche fig.) to bind sb. hand and foot, legare q. mani e piedi □ by hand, a mano: fruit gathered by hand, frutta raccolta a mano; The letter was sent by hand, la lettera è stata inviata a mano □ to come to hand, capitare sotto mano; (comm.) pervenire: Your letter has come to hand, ci è pervenuta la vostra lettera □ (fig.) to force sb. 's hand, forzare la mano a q. □ to get st. off one's hands, liberarsi (o sbarazzarsi, disfarsi) di qc. □ to get one's hand in ( a job), fare la mano a (un lavoro); impratichirsi di (un lavoro) □ to get one' hands on sb., mettere le mani su q., acchiappare q. □ to be a good hand at st., aver mano a qc.; essere bravo in qc. □ (fam.) not to do a hand's turn, non fare niente; non muovere un dito □ to have a hand in st., giocare un ruolo in qc., mettere lo zampino in qc. (fam.) □ (fig.) to have one's hands full, essere occupatissimo □ (fig.) in hand, in serbo, di riserva; per le mani, in fase di esecuzione, in corso; sotto controllo; in pugno (fig.); ( sport) ancora da giocare, da recuperare: to keep some money in hand, tenere in serbo un po' di denaro; The work is still in hand, il lavoro è ancora in corso; to have the whole situation in hand, tenere in pugno la situazione; avere tutto sotto controllo □ to keep one's hands clean, non immischiarsi; tenersi fuori da qc. □ to keep (o to get) one's hand in, non perdere la mano a (fare qc.); stare in esercizio in (qc.) □ to lay hands on st., metter le mani sopra una cosa; impossessarsi di qc. □ to lay hands on sb., metter le mani addosso a q.; (relig.) imporre le mani su q. □ ( detto di un'organizzazione) The left hand doesn't know what the right hand is doing, non c'è coordinamento; ognuno fa di testa propria □ to lift (o to raise) one's hands to (o against) sb., alzare le mani su q. □ to live from hand to mouth, vivere miseramente; vivere alla giornata □ (fig.) not to lift a hand ( to help sb.), non alzare (o non muovere) un dito (per aiutare q.) □ (fig.) off one's hands = out of one's hands ► sotto □ to be an old hand at a job, essere pratico di un lavoro □ on all hands, da tutte le parti □ on either hand, da entrambe le parti; da ambo i lati □ on every hand, da tutte le parti □ on hand, a disposizione, disponibile: We have many new items on hand, abbiamo molti articoli nuovi ( in magazzino, ecc.) a vostra disposizione □ ( di una persona) to be on hand, essere (o rendersi) disponibile; prestarsi (a fare qc.) □ (fig.) on sb. 's hands, a carico di q.; ( anche) a disposizione di q. □ (correl.) on the one hand…, on the other hand…, da un lato (o per un verso)…, dall'altro (o per l'altro) □ on the other hand, d'altra parte; d'altro canto; però □ out of hand, (avv.) subito, senza pensarci su; (agg.) che sfugge al controllo: The situation soon got out of hand, la situazione è sfuggita presto al controllo (o di mano) □ (fig.) out of one's hands, non più nelle proprie mani; non più a carico; non più di propria competenza: The matter is out of my hands, la faccenda non è più nelle mie mani □ to hand, sotto mano, a portata di mano □ to play for one's own hand, fare il proprio interesse □ (fig.) to play into sb. 's hands, fare il gioco di q. □ to put (o to set) one's hand to st., mettere (o porre) mano a qc. □ The right hand doesn't know what the left one is doing = The left hand doesn't know… ► sopra □ to rule with a heavy (o an iron) hand, governare con il pugno di ferro □ (fig.) to stay sb. 's hand, fermare la mano di q., impedire a q. di agire □ to take a hand in st. = to have a hand in st. ► sopra □ to take sb. in (o into) hand, prendersi cura di q.; controllare, tenere a freno, fare rigare diritto q. □ to take st. in hand, occuparsi di, prendere in mano qc. (fig.) □ (fig., slang USA) to talk to the hand, parlare al muro (fam. fig.); parlare a q. che non ascolta □ to try one's hand at st., cimentarsi in qc. □ to turn one's hand to st., intraprendere qc.; cimentarsi in qc. □ (fig.) to wash one's hands of st., lavarsi le mani di qc. □ a with high hand, con arroganza; da prepotente □ with a heavy hand, con mano pesante; con il pugno di ferro, spietatamente □ (prov.) Many hands make light work, l'unione fa la forza □ (prov.) One hand washes the other, una mano lava l'altra □ (prov.) The hand that rocks the cradle rules the world, il potere è donna. -
43 ♦ near
♦ near (1) /nɪə(r)/A avv.1 vicino; dappresso: to draw near, avvicinarsi: Easter is drawing near, s'avvicina la Pasqua; Stay somewhere near, resta vicino (nei paraggi)!; far and near, vicino e lontano; da ogni parte; dappertutto2 ( di solito, nearly) quasi; circa: You are near right, hai quasi ragione; It lasted near a century, è durato circa un secolo3 (fam.) frugalmente; parsimoniosamente; in ristrettezze: It was a well-to-do family once, but they live very near now, era una famiglia benestante, ma ora vivono in gravi ristrettezzeB prep.( anche near to) vicino a; presso (a); nei pressi di; accanto a: Come and sit near me, vieni a sederti accanto a me!; My cottage is near the lake, la mia villetta è nei pressi del lago; The sun is near setting, il sole è vicino al tramonto; near to tears, sul punto di piangere; to come near to do (o near doing) st., mancare poco che: Our party came near winning the election, mancò poco che il nostro partito vincesse le elezioni● near at hand, a portata di mano, sottomano; vicino ( anche nel tempo) □ near upon, quasi: It was near upon midnight, era quasi mezzanotte □ ( slang ingl.) as near as dammit, vicinissimo; a un pelo □ It's very near to Christmas, siamo sotto Natale □ The matter lies near his heart, la faccenda gli sta molto a cuore □ That's nowhere (o not anywhere) near enough, non basta davvero; è tutt'altro che sufficiente.♦ near (2) /nɪə(r)/a.1 vicino (soprattutto come agg. pred.; cfr. nearby); prossimo; ( di parente) stretto; ( d'amico) vicino al cuore, intimo: The school is quite near, la scuola è vicinissima; Easter is near, la Pasqua è vicina; in the near future, nel prossimo futuro; on a near day, uno dei prossimi giorni; a near relation, un parente dei più vicini; un parente stretto; a near friend, un amico intimo2 (spec. ingl.: di un veicolo, di un cavallo, della strada) di sinistra; sinistro: the near horse, il cavallo di sinistra ( di una pariglia); the near side of the road, il lato sinistro della strada3 ( di strada, itinerario) diretto; breve: He took the near way, prese la via diretta; Can you tell me the nearest way to the airport?, sai dirmi qual è la strada più breve per l'aeroporto?● (econ.) near banking, attività parabancaria □ a near collision, una collisione evitata per poco □ (geogr.) the Near East, il Vicino Oriente; il Medio Oriente □ a near miss, un colpo (un proiettile, ecc.) per poco non andato a segno; ( per estens.) un incontro (un incidente, un progetto, un successo, ecc.) mancato per poco: That was a near miss, ho (hai, ecc.) mancato il colpo per poco; c'è mancato poco che facessi centro; ( anche) per poco non l'ho incontrato □ near miss, colpo (proiettile, ecc.) che manca il bersaglio di poco; incidente mancato per un pelo □ near escape = It was a near escape ► sotto □ (econ.) near money, quasi moneta □ (econ.) near monopoly, quasi monopolio □ a near resemblance, una somiglianza quasi perfetta □ near shave = It was a near escape ► sotto □ the near side, il lato più vicino, il lato in vista ( di un oggetto) □ the near term, il breve termine □ near thing = It was a near escape ► sotto □ a near translation, una traduzione letterale (o aderente al testo) □ (med.) near vision chart, carta ottometrica □ to give a near guess, indovinare o quasi; indovinare pressappoco □ in the near distance, in secondo piano ( d'un quadro, ecc.) □ ( sport) near winner, secondo arrivato □ It was a near escape (o a near thing, a near shave), ce l'abbiamo (ce l'avete, ecc.) fatta per un pelo; ce la siamo (ve la siete, ecc.) cavata per il rotto della cuffia: It was a near thing!, c'è mancato poco!; per un soffio!; per un pelo! □ Come nearer!, avvicinati! □ ( sport) one's nearest rival, l'avversario diretto □ (fam.) one's nearest and dearest, i parenti più prossimi; i familiari.near (3) /nɪə(r)/a. e avv. (nei composti:)● ( sport) a near-capacity crowd, uno stadio quasi pieno □ near-dead with fright, mezzo morto dalla paura □ in a state of near-war, in uno stato che rasenta la guerra □ a near-red colour, un colore che tira al rosso.(to) near /nɪə(r)/A v. t.avvicinarsi a; accostarsi a: The ship was nearing the dock, la nave si accostava alla banchinaB v. i.avvicinarsi: The soccer season is nearing, s'avvicina l'inizio della stagione calcistica. -
44 ♦ rule
♦ rule /ru:l/n.1 regola; regolamento: grammatical rules, regole grammaticali; (mat.) the rule of three, la regola del tre semplice; rules and regulations, regole e regolamenti; a set of rules, un regolamento; una normativa; the rule of force, la legge della forza; (relig.) the Benedictine rule, la regola (monastica) di San Benedetto; to follow [break] the rules, seguire [infrangere] le regole; to play by the rules, rispettare le regole; attenersi alle regole; to be against the rules, essere contro le regole; essere vietato; to set the rules, stabilire le regole; to flout the rules, ignorare apertamente il regolamento; DIALOGO → - Absence- You know the rules, conosci le regole; to bend (o to stretch) the rules for sb., fare uno strappo alle regole (o un'eccezione) per q.; cardinal rule, regola fondamentale; strict rules, regole rigide2 norma; consuetudine: a hard and fast rule, una norma precisa; an unwritten rule, una norma non scritta; to be the rule, essere la norma; Long working hours are the rule here, gli orari di lavoro prolungati qui sono la norma; He makes it a rule to go for a walk every day, è sua buona norma fare una passeggiata tutti i giorni3 [u] dominio; governo: under British rule, sotto il dominio britannico; (polit.) direct rule, amministrazione diretta (in Irlanda del Nord: da parte di Londra); 20 years of socialist rule, vent'anni di governo socialista; Once we were under Florentine rule, un tempo eravamo sotto la signoria di Firenze; mob rule, illegalità al governo4 riga (da disegno); regolo ( calcolatore): a foot-rule, un regolo di un piede ( circa trenta centimetri)5 (leg.) decisione; ordine; ordinanza: (fam. USA) gag rule, norma limitativa della libertà di parola e di stampa7 (pl.) ( sport) regolamento: the rules of the game, il regolamento (o le regole) del gioco; The tournament will be conducted under the rules of tennis, il torneo si svolgerà secondo le regole del tennis● rule book ► rulebook □ (falegn.) rule joint, giunto a regolo □ rule-making power, potere normativo ( del governo) □ (leg.) rules of court, norme procedurali □ the rule of law, il dominio della legge; il principio della legalità □ the rule of the road, (autom.) le regole di precedenza; (naut.) le regole per prevenire le collisioni in mare □ rule of thumb, regola empirica; regola pratica □ rule-of-thumb, approssimativo; empirico; pratico □ as a rule, generalmente; di regola □ by rule, secondo le regole □ by rule of thumb, empiricamente; a lume di naso (fam.) □ rules are rules, le regole sono regole □ ( di operai) to work to rule, lavorare facendo ostruzionismo ( applicando rigidamente i regolamenti); fare uno sciopero bianco.(to) rule /ru:l/v. t. e i.1 dominare; governare; The Queen of England reigns but does not rule, la regina di Inghilterra regna ma non governa; to rule a country, governare un paese; Parts of Italy were ruled by Austria for many years, una parte dell'Italia è stata sotto il dominio austriaco per molti anni; King Alfred ruled wisely over his people, re Alfredo ha governato il suo popolo saggiamente; to rule as an absolute monarch, regnare da monarca assoluto2 dominare; influenzare: Don't be ruled by envy, non lasciarti dominare dall'invidia; Her life is ruled by ambition, è l'ambizione a guidare la sua vita3 (leg., sport) deliberare; giudicare; dichiarare: The court ruled the validity of the deed, il tribunale ha riconosciuto la validità dell'atto; The judge ruled that the question was out of order, il giudice ha dichiarato che la domanda non era ammissibile; The court ruled his behaviour unlawful, la corte ha giudicato illegittimo il suo comportamento; The court will rule on the matter, la corte delibererà in merito; The judge ruled against the plaintiff, il giudice si è pronunciato a sfavore dell'attore; The management has ruled against any wage rise, gli amministratori hanno deliberato di non concedere aumenti salariali4 avere la meglio su, prevalere in: Profit taking ruled the stock market yesterday, le prese di beneficio hanno prevalso ieri nel mercato azionario5 (fam.: di una squadra, una moda, ecc.) dominare; ( di una persona) essere il migliore; essere il numero uno: (spec. sport) to rule O.K., essere il più forte; In the world of modern art, he rules supreme, nel mondo dell'arte moderna, ha il dominio incontrastato6 (arc.) guidare; moderare: He was ruled by his friends, si lasciava guidare dagli amici; to rule a horse, tenere a freno un cavallo; to rule one's passions, moderare le proprie passioni● ( sport) to rule sb. offside, dichiarare q. in fuorigioco □ to rule the roost ► roost □ to rule with an iron hand (o with a rod of iron), utilizzare il pugno di ferro con; governare ( un paese, ecc.) con il pugno di ferro □ to let one's heart rule one's head, dare ascolto alle ragioni del cuore; lasciarsi guidare dal cuore ( e non dalla ragione). -
45 ♦ swing
♦ swing /swɪŋ/n.1 oscillazione; dondolio; dondolamento; fluttuazione; ancheggiamento: the swing of the pendulum, l'oscillazione del pendolo; (fig.) gli alti e bassi della pubblica opinione; lo spostamento radicale ( di posizioni ideologiche, ecc.); the swing of prices, la fluttuazione dei prezzi; to give a rope a swing, far dondolare una corda; to walk with a swing, camminare dondolandosi (o ancheggiando)2 (solo al sing.) movimento rotatorio del braccio; ( sport) modo di battere, battuta: to take a swing at a tree with an axe, ruotare il braccio per assestare un colpo di scure a un albero; That golfer's swing is too short, la battuta di quel giocatore di golf è troppo corta4 (mus., poesia) ritmo sostenuto; ritmo: His songs always go with a swing, le sue canzoni hanno sempre un ritmo sostenuto6 altalena ( del tipo sospeso tra due alberi o simili); ( anche) giro in altalena: to go on a swing, andare in altalena; Let's have a swing!, facciamo un po' l'altalena!8 (mecc.) brandeggio9 [u] (elettr.) escursione14 (fig.) andamento; ordine: to get into the swing of things, capire come vanno le cose; entrare nell'ordine di idee15 (econ.) fluttuazione periodica16 (fam. USA) intervallo ( tra due turni normali di lavoro): swing shift, turno pendolare; turno dalle 16 alle 24 ( in una fabbrica che lavora 24 ore su 24)● (fam. ingl.) swings and roundabouts, pro e contro: a swings and roundabouts situation, una situazione che ha i suoi pro e i suoi contro □ swing-arm clamp light, lampada a braccio regolabile, con base a pinza □ (ind. costr.) swing bridge, ponte girevole □ swing door, porta a battente ( con ritorno automatico dei battenti); porta a vento □ swing of the hips, ancheggiamento □ the swing of the sea, il moto altalenante del mare □ (polit.) swing-over, mutamento repentino, svolta □ (mecc.) swing pipe, tubo snodato □ (ind., USA) swing shifter, operaio che fa il turno dalle 16 alle 24 □ (polit., USA) swing state, Stato incerto ( nelle elezioni presidenziali) □ (polit.) a swing to the right, una svolta autoritaria □ (polit.) swing vote, voto incerto ( degli elettori indecisi); voti che si spostano □ (polit.) swing voter, (elettore) indeciso □ (mecc.) swing wheel, bilanciere □ (aeron.) swing wing, ala a geometria variabile; aereo con ali a geometria variabile □ ( raro) to give sb. full swing in the matter, dare a q. piena libertà d'azione; dare a q. carta bianca □ to go with a swing, ( di musica) avere un ritmo sostenuto; (fig.) andare a gonfie vele, avere successo □ in full swing, in piena attività; in pieno fervore: Work is in full swing, il lavoro è in pieno fervore □ lawn swing, dondolo ( da giardino) □ (fig.) Let it have its swing, lascia che la cosa abbia (o faccia) il suo corso!(to) swing /swɪŋ/(pass. e p. p. swung)A v. i.1 dondolare; oscillare ( anche fig.); altalenare; dondolarsi; far l'altalena; penzolare; stare penzoloni; ciondolare: A sword swung from his waist, una spada gli pendeva (o dondolava) dalla cintura; The pendulum is swinging, il pendolo oscilla; Swinging on a gate can be very dangerous, può essere molto pericoloso dondolarsi su un cancello; The Stock Exchange is swinging between ask and bid, la Borsa valori presenta un'altalena tra lettera e denaro2 girare ( su cardini, ecc.); ruotare: The road swings around an Alpine lake, la strada gira intorno a un laghetto alpino3 buttarsi; gettarsi: She swung ( herself) down from the top of the tower, si è buttata giù dalla vetta della torre4 andare spedito; camminar di buon passo (o con passo sciolto): We watched the marching band swing down the road, stemmo a guardare la banda musicale che marciava spedita lungo la strada6 (mil.) fare una conversione: The soldiers swung into line, i soldati hanno fatto una conversione e si sono messi in riga7 (fig.) volgere, girare, pendere (fig.); spostarsi ( dalla parte di); andare ( verso): ( boxe) The match swings dramatically in favour of the challenger, l'incontro volge drammaticamente in favore dello sfidante; With the Lib-Lab pact of 1977, the Liberals swung towards the Labour party, col patto «Lib-Lab» del 1977, i liberali si sono schierati con i laburisti9 (mus.) suonare lo swing; ballare al ritmo dello swing15 ( slang antiq.) essere (o morire) impiccato; finire sulla forca: He shall swing for it, finirà impiccato per quel che ha fatto16 (eufem.) avere un certo orientamento sessuale; pendere ( da una parte, fam.): to swing both ways, essere bisessuale; to swing that way, avere gli stessi gusti in fatto di sesso, pendere da quella parte; to swing the other way, avere gusti diversi in fatto di sesso, pendere dall'altra parteB v. t.1 dondolare; far oscillare; ciondolare: He sat on the table swinging his legs, stava seduto sulla tavola dondolando le gambe (o con le gambe dondoloni)2 agitare; brandire; maneggiare; roteare ( la mazza, il bastone da golf, ecc.): to swing a weapon, brandire un'arma; to swing an axe, roteare un'ascia3 sollevare; gettare ( con un movimento di rotazione): He swung the bag onto his back, si gettò il sacco (o lo zaino) in spalla; The crane swung the goods onto the ship, la gru ha sollevato la merce a bordo della nave5 (mil.) far fare una conversione a: The officer swung his company into line, l'ufficiale ha fatto fare una conversione alla sua compagnia e l'ha messa in riga6 (mecc.) brandeggiare9 (fam.) riuscire a fare (o a ottenere); riuscire a concludere: How did you swing that?, come hai fatto?; come ci sei riuscito?; to swing a deal, riuscire a concludere un affare; to swing it, sistemare le cose● to swing aboard a bus [a train], saltare su un autobus [un treno] in corsa; prenderlo al volo □ to swing one's hips, ancheggiare □ (fam. antiq.) to swing the lead, oziare; marcare visita, battere la fiacca; fare il lavativo (pop.) □ to swing open, ( di una porta) spalancarsi di scatto; spalancare □ (naut.) to swing ship, eseguire i giri di bussola □ to swing shut, ( di una porta) chiudersi di scatto; chiudere ( una porta): The door has swung shut, la porta si è chiusa di scatto □ (polit.) to swing votes, manovrare (o disporre di) voti □ (naut.) to swing to the anchor, ruotare facendo perno sull'ancora □ (fig.) to swing weight, esercitare un influsso; aver peso (fig.): He swings a lot of weight in local politics, esercita un peso considerevole sulla politica locale □ (fig.) There is no room to swing a cat in here, qui non c'è spazio per rigirarsi; si sta pigiati come acciughe. -
46 ♦ under
♦ under (1) /ˈʌndə(r)/prep.1 (compl. di posizione, direzione, condizione, ecc.) sotto; sotto a, sotto di: The dog is under the bed, il cane è sotto il letto; They sat under the tree, si sono seduti sotto l'albero; My trousers were under a pile of dirty clothes, i miei pantaloni erano sotto una pila di panni sporchi; Put your hands under your head, mettete le mani sotto la testa; He dived under the water, si è tuffato sottacqua; Smoke was coming from under the door, usciva del fumo da sotto la porta; They were struggling under their heavy rucksacks, procedevano a fatica sotto il peso degli zaini; The Eurotunnel runs under the Channel, l'Eurotunnel passa sotto la Manica; She's several kilos under her ideal weight, è sotto il suo peso forma di vari chili; people who live under tyrannical regimes, la gente che vive sotto regimi dittatoriali; under King John [the present government, the Austrian Empire], sotto re Giovanni (Senzaterra) [l'attuale governo, l'impero austriaco]; He has 20 people working under him, ha 20 persone che lavorano sotto di lui; forbidden under pain of death, proibito sotto pena di morte; children under five years of age, i bambini sotto i cinque anni d'età; He published the novel under a pen name, ha pubblicato il romanzo sotto uno pseudonimo; under the pretext of asking for help, col pretesto di chiedere aiuto; under sb.'s ( very) eyes, (proprio) sotto gli occhi di q.; Books on diet are under «health», i libri sull'alimentazione sono sotto «salute»; I booked a table under the name of Green, ho prenotato un tavolo a nome Green; I was born under Leo, sono nato sotto il segno del Leone2 in; in corso di: The motorway [website] is under construction, l'autostrada [il sito Internet] è in costruzione; The matter is under discussion, la faccenda è in discussione; under such conditions [circumstances], in tali condizioni [circostanze]; Under the circumstances, it was the only thing I could do, date le circostanze, era l'unica cosa che potessi fare3 meno di: It cannot be done for under ten thousand pounds, non lo si può fare per meno di diecimila sterline; He walked ten miles in under two hours, ha percorso dieci miglia a piedi in meno di due ore; Under 30% of the population live in rural areas, meno del 30% della popolazione vive in zone rurali6 nei verbi frasali, è idiom.; per es.: to come under, venire (o trovarsi) sotto; essere catalogato sotto; to go under, passare sotto; andare a picco, affondare; (fig.) fallire, soccombere; ecc. (► to come, to go, ecc.)● (leg.) to be under age, essere minorenne □ (med.) to be under anaesthetic, essere sotto anestesia □ to be under arms, essere sotto le armi; essere in assetto di battaglia □ (leg.) under arrest, in stato di arresto: to place (o to put) sb. under arrest, arrestare q. □ (fig.) to be under a cloud, essere in disgrazia (o screditato) □ ( di un problema, una questione) under consideration, in esame □ to be under contract, essere sotto contratto □ under control, sotto controllo; (naut.) in governo □ under the counter ► counter (1) □ under cover of, al riparo di; (fig.) con il pretesto di □ under cover of night, col favore delle tenebre □ to be under a delusion, illudersi; avere un'idea sbagliata □ to be under fire, (mil.) essere sotto il fuoco ( del nemico); (fig.) essere molto criticato □ (leg.) ( di un atto) under hand, scritto a mano; olografo □ to be under investigation ( for st.), essere indagato (per qc.) □ (leg.) under the law, ai sensi della legge □ under this law, secondo questa legge □ under lock and key, sotto chiave; (fig.) al sicuro □ «under new management» ( avviso, cartello), «nuova gestione» □ (fam.) under sb. 's nose, sotto il naso di q. □ to be under the impression that…, avere l'impressione che… □ to be under an obligation to sb., avere un obbligo con (o essere in obbligo verso) q. □ (fig.) to be under pressure to do st. – The prime minister has been under pressure to resign, il primo ministro ha subito delle pressioni perché si dimetta □ under protest, a malincuore: I only went under protest, ci sono andato, ma a malincuore □ under repair, in restauro □ (naut.: di nave) to be under sail, essere sotto vela; aver issato le vele □ to be under sentence of death, essere stato condannato a morte □ (comm.) under separate cover, in plico a parte □ ( sport) the under 17 rugby team, gli ‘under 17’ di rugby □ (naut.) under ship's tackle, sotto paranco □ to be under stress, essere sotto stress; essere stressato □ (pop.) under the table, ubriaco fradicio (agg.); sottobanco (avv.) □ under-the-table = under-the-counter ► counter (1) □ under the terms of the treaty, secondo le clausole del trattato □ (med.) to be under treatment for st., essere in cura per qc. □ ( calcio) the Italian under 21 national team, l'Italia ‘under 21’ □ under way, in corso, in svolgimento, in atto; (naut.) in moto, in navigazione, ( anche) disormeggiato □ (comm.) to sell under cost, vendere sottocosto; svendere □ to speak under one's breath, parlare sottovoce; bisbigliare.♦ under (2) /ˈʌndə(r)/avv.1 sotto: Put it under, not on top, mettilo sotto, non sopra2 sott'acqua: keep your head under!, tieni la testa sott'acqua!; He stayed under for almost a minute, è rimasto sott'acqua per quasi un minuto3 sotto anestesia; (fam.) addormentato: She was under for half an hour, è rimasta sotto anestesia mezzora; to go under, perdere conoscenza; addormentarsi ( per effetto dell'anestesia)4 ( di età, ecc.) meno: ( sport) players of eighteen or under, giocatori di diciotto anni o meno; Children aged twelve and under travel free, i bambini fino ai dodici anni viaggiano gratuitamente. -
47 ♦ very
♦ very /ˈvɛrɪ/A a.1 proprio; stesso (per enfatizzare la corrispondenza, l'importanza, l'inizio o la fine di qc.): the very same man [day], proprio lo stesso uomo [giorno]; You're the very person I was looking for, sei proprio la persona che cercavo; That is the very hotel we stayed in, è proprio l'albergo in cui stavamo; He died in this very room, è morto in questa stessa stanza; at this very moment (o instant, minute) in questo preciso istante (o momento); She put her very life at risk to save him, ha messo a repentaglio la sua stessa vita per salvarlo; at the very end [beginning], proprio alla fine [all'inizio]; at the very bottom [top] of the hill, proprio in fondo [in cima] alla collina; The goal came at the very end of the match, il gol è arrivato proprio alla fine della partita; the very heart of the matter, il vero nocciolo della questione; He did it under our very eyes, l'ha fatto proprio sotto i nostri occhi; It's the very last thing I expected, è proprio l'ultima cosa che mi aspettavo2 solo; (puro e) semplice ( per enfatizzare l'importanza di qualcosa apparentemente semplice): The very thought of meeting him frightens me, il solo pensiero d'incontrarlo mi terrorizza; The very fact of having to appear before a court can be a significant punishment, il semplice fatto di dover comparire in giudizio può essere una punizione significativaB avv.assai; molto: very difficult [funny], molto difficile [buffo]; very late, molto tardi, tardissimo; very interesting, molto interessante, interessantissimo; very good, ottimo; very bad, pessimo; very much, moltissimo; very many, moltissimi; very well, molto bene, benissimo ( anche inter.); She doesn't sing very well, non canta molto bene; I'm not very well today, oggi non sto tanto bene; The weather wasn't very good, il tempo non era un granché; the very latest news, le ultimissime notizie; a very little more, un pochino di più; the very lowest price, il prezzo più basso; I was very pleased [surprised], sono stato molto contento [sorpreso]; very fine, bellissimo; a very famous writer, uno scrittore famosissimo● very good!, benissimo!; ottimo! □ ( radio, TV) very high frequency, altissima frequenza □ at the very least, come minimo: At the very least, they should pay you for your time, come minimo, dovrebbero pagarti per il tempo che hai speso □ (fam.) very much so!, eccome! □ That's (o it's) all very well, but…, nessuna obiezione, ma …: It's all very well, but can you finish in time?, nessuna obiezione, ma puoi finire in tempo? □ to do the very best one can, fare del proprio meglio; mettercela tutta □ (fam.) The very idea!, figuriamoci un po' □ one's very own: – I'd love a place of my very own, mi piacerebbe tantissimo una casa tutta per me; You can have it for your very own, te lo puoi tenere tutto per te. -
48 ♦ view
♦ view /vju:/n.1 [uc] vista; visione: Another hotel blocked our view of the beach, un altro albergo ci impediva la vista della spiaggia; I had a good view of the stage from my seat, dal mio posto vedevo bene il palcoscenico; to come into view, offrirsi (o presentarsi) alla vista; apparire: The car came into view too late for us to stop, l'automobile è apparsa troppo tardi perché ci potessimo fermare; I was within view of the town, da dov'ero, la città era in vista; to have st. [sb.] in view, riuscire a vedere qc. [q.]; a commanding view, una veduta dall'alto; a panoramic view, una vista panoramica; to obstruct the view, ostruire la vista; to admire the view, contemplare il panorama; He tried to keep the other runners in view, ha cercato di mantenere in vista gli altri corridori; The ship passed from my view, ho perso di vista la nave2 panorama; paesaggio: a fine view over the lake, un bel panorama del lago; a magnificent view, un panorama magnifico; The mist spoilt the view, la nebbia rovinava il paesaggio3 punto di vista; opinione: to exchange views, avere uno scambio di opinioni; confrontarsi; to expound one's views, esprimere le proprie opinioni; to modify one's views, mutare il proprio punto di vista; to reflect one's views, riflettere le posizioni di q.; opposing views, idee contrarie; What is your view on the matter?, qual è il tuo punto di vista sulla faccenda?; They asked people their view about the proposal, hanno chiesto alla gente la loro opinione riguardo la proposta; He holds extreme views, ha idee estremiste; He's a man of broad views, è un uomo di larghe vedute; I take the view that children are best cared for by their parents, sono del parere che i bambini sono seguiti meglio dai loro genitori4 visione; prospettiva: a positive [negative] view of st., una visione positiva [negativa] di qc.; a balanced view, un quadro obiettivo; The book offers a very bleak view of the future, il libro presenta una visione molto tetra del futuro● ( caccia alla volpe) view-haloo, dalli!; eccola! □ at first view, a prima vista □ in view of, in vista di; in considerazione di □ in full view, ben visibile □ in full view of sb., sotto gli occhi di q.: She stripped off in full view of the crowd, si è spogliata sotto gli occhi della folla □ ( anche comm.) to be on view, essere in mostra; essere esposto □ out of view, nascosto alla vista; non visibile; (cinem.) fuori campo □ to take a dim (o poor) view of st., disapprovare qc. □ (fig.) to take the long view, guardare lontano; essere lungimirante □ with a view to, con l'intenzione di: She's moving to California with a view to getting a job there, va a vivere in California con l'intenzione di trovarsi un lavoro là □ ( anche econ.) with a view to profit, a scopo di lucro.(to) view /vju:/v. t.1 guardare; osservare: We stopped to view the sunset, ci siamo fermati a guardare il tramonto; Viewed from space, the earth looks beautiful, vista dallo spazio, la terra è bella2 considerare; giudicare: We can view the problem from different angles, possiamo considerare il problema sotto diverse angolazioni; Her behaviour was viewed unfavourably by the committee, il suo comportamento è stato giudicato negativamente dalla commissione4 (spec. cinem.) visionare● order to view, permesso di visitare una casa ( in vendita). -
49 ♦ vote
♦ vote /vəʊt/n.1 (polit.) voto: a vote for (o in favour of) st. [sb.], un voto a favore di qc. [q.]; a vote against st. [sb.], un voto a sfavore di qc. [q.]; to cast one's vote, dare il proprio voto; votare; to count the votes, contare (o scrutinare) i voti; the deciding vote, il voto decisivo NOTA D'USO: - vote, mark o grade?-2 votazione; voto: The result of the vote is expected to be announced next week, il risultato della votazione dovrebbe essere annunciato la prossima settimana; to have (o take) a vote on st., votare su qc.; to put st. to the vote, mettere qc. ai voti; a vote of confidence [of no confidence], un voto di fiducia [di sfiducia]; a vote of censure, un voto di censura3 (numero dei) voti: The Lib Dems gained 28% of the vote in local elections, i democratici liberali hanno ottenuto il 28% dei voti nelle elezioni amministrative4 scheda (o pallina) di votazione; scheda votata: The mayor placed his vote in the ballot box, il sindaco ha infilato la sua scheda nell'urna5 (i) voti ( di una particolare categoria): the women's vote, il voto delle donne; il voto femminile; the Italian vote in New York, il voto degli oriundi italiani a New York6 (leg.) – the vote, il diritto di voto: Women were not given the vote until 1928, le donne hanno ottenuto il diritto di voto solo nel 1928● vote by secret ballot, voto a scrutinio segreto □ vote by proxy, voto per delega □ vote by roll call, voto per appello nominale □ vote by show of hands, votazione per alzata di mano □ vote-catcher, espediente per prendere più voti □ vote-catching, che fa prendere voti; che porta voti □ (polit.) vote-getter, chi ottiene (molti) voti: He was the biggest vote-getter in the election, nelle elezioni ha ottenuto il maggior numero di voti □ (form.) vote of thanks, discorso di ringraziamento: to move (o to propose) a vote of thanks, suggerire ( o proporre) un discorso di ringraziamento □ (polit.) vote rigging, broglio elettorale □ vote-seeking, (agg.) che cerca voti, che chiede il voto; (sost.) ricerca di voti, caccia al voto □ (polit.) vote-winner, persona (o iniziativa) che fa prendere molti voti a un partito □ to carry a vote, approvare una mozione □ to pull in votes, portare voti ( a un candidato) □ to take the vote, procedere allo scrutinio.♦ (to) vote /vəʊt/v. t. e i.1 votare: DIALOGO → - Discussing an election- Who are you going to vote for?, per chi voti?; He voted for the Labour candidate, ha votato per il candidato laburista; They voted to refer the matter back to the appeal committee, hanno votato a favore del rinvio della questione alla commissione d'appello; to vote Labour [Conservative, Democrat, etc.], votare per i laburisti [i conservatori, i democratici, ecc.]; It was voted best film, è stato votato come miglior film; She was voted most popular singer of the year, è stata eletta cantante più popolare dell'anno2 decidere; deliberare (stabilire, assegnare, ecc.) mediante votazione: to vote a sum for travelling expenses, votare lo stanziamento d'una somma per spese di viaggio3 (fam.) dichiarare unanimemente; riconoscere concordemente: The evening was voted a success, sono stati tutti concordi nel dichiarare che la serata è stata un successo● (fig. fam.) to vote with one's feet, manifestare dissenso con la propria assenza. -
50 open *****
['əʊp(ə)n]1. adj1) (gen) aperto (-a), (flower) aperto (-a), sbocciato (-a)wide open — (door, window) spalancato (-a)
half open; slightly open — socchiuso (-a)
in the open air — all'aria aperta, all'aperto
road open to traffic — strada aperta al traffico or transitabile
open to the elements/to attack — esposto (-a) alle intemperie/all'attacco
open ground — (among trees) radura, (waste ground) terreno non edificato
to lay o.s. open to criticism — esporsi alle critiche
it is open to doubt whether... — è in dubbio se...
in open court Law — a porte aperte
it's an open secret that... — è il segreto di Pulcinella che...
5) (undecided: question) aperto (-a)2.1) nout in the open — (out of doors) fuori, all'aperto, (in the country) in campagna, all'aperto
2) Golf, Tennisthe Australian Open — l'open m inv di Australia
3. vt(gen) aprire, (legs) divaricareto open fire Mil — aprire il fuoco
4. vi1) (eyes, door, debate) aprirsi, (shop, bank, museum) aprireto open onto or into — dare su
2) (begin: book, film) cominciare, Cards, Chess aprire•- open out- open up -
51 ♦ (to) decide
♦ (to) decide /dɪˈsaɪd/A v. t.1 decidere: I've decided to refuse the offer, ho deciso di rifiutare l'offerta: Have you decided what you're going to do?, hai deciso cosa fare?; Which one shall I get? I can't decide, quale devo prendere? non riesco a decidermi; She has to decide between them, deve decidersi per uno di loro due; Nothing has been decided yet, non c'è ancora niente di deciso; to decide sb. 's fate, decidere la sorte di q.; That decides the matter, questo taglia la testa al toro (fig.); to decide for oneself, decidere da sé (o da solo)2 giungere alla conclusione (che); concludere: The President decided that war was inevitable, il presidente è giunto alla conclusione che la guerra era inevitabile4 essere decisivo per: This debate could decide the election, questo dibattito potrebbe essere decisivo per le elezioni; The match was decide by a last minute penalty, un rigore all'ultimo minuto è stato decisivo per la partita5 far decidere, convincere: Eventually, the prospect of living in the US decided her, alla fine, la prospettiva di vivere negli Stati Uniti l'ha convinta; What decided you to change your mind?, cosa ti ha indotto a cambiare idea?B v. i.(leg.) – to decide against [for o in favour of], pronunciarsi contro [a favore di]; The jury decided for the plaintiff, la giuria si è pronunciata a favore del querelante; The committee decided against the proposals, il comitato ha deliberato contro le proposte. -
52 gut
I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal]* * *1. noun1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) intestino2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) corda, minugia2. verb1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) sventrare2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) distruggere•- guts* * *[ɡʌt]1. n1) Anat intestino, (for violin, racket) minugia, budello2)guts npl — (fam: innards) budella fpl, (of animals) interiora fpl, (fig: courage) fegato
2. vt1) (poultry, fish) levare le interiora a, sventrare2)the blaze gutted the entire building — le fiamme hanno sventrato completamente l'edificio* * *gut /gʌt/A n.1 (spesso pl.) budella; intestino2 (pl.) (fig.) sostanza, succo: Let's get down to the guts of the matter, veniamo al succo della faccenda!;3 (pl.) [u] (fig.) coraggio; determinazione; risolutezza; grinta; fegato (fig.): to have the guts to do st., avere il fegato di fare qc.; sentirsela di fare qc.5 (naut.) gola; stretto6 (pl.) (fig.) frattaglie (fig.); ingranaggi, parti meccaniche: the guts of a car, gli ingranaggi di un'automobileB a. attr.( slang) emotivo; istintivo; profondamente sentito; che viene dal di dentro● gut feeling, sentimento istintivo □ gut reaction, reazione istintiva □ gut-scraper, strimpellatore di violino □ gut-wrenching, sconvolgente; angoscioso □ (fam. USA) to bust a gut, fare l'impossibile; fare i salti mortali (fig.); mettercela tutta □ (fig.) to feel st. in one's guts, sentirsi qc. nelle viscere □ ( slang) to hate sb. 's guts, non poter soffrire q.; avere q. sullo stomaco (fam.) □ (fam. USA) to spill one's guts, vuotare il sacco (fig.); confessare; mettere tutto in piazza □ to sweat (o to work) one's guts out, lavorare come un mulo; darci dentro (fam.) □ (fig. fam.) to turn sb. 's guts out, far rivoltare lo stomaco a q.(to) gut /gʌt/v. t.1 eviscerare; sbudellare; sventrare; pulire ( per cuocere): to gut a fowl, sventrare un pollo; to gut a fish, pulire un pesce* * *I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal] -
53 ♦ heart
♦ heart /hɑ:t/A n.1 (anat.) cuore: Smoking is bad for the heart, il fumo fa male al cuore; to have a bad heart, essere malato di cuore; His heart is still beating, il suo cuore batte ancora; Her heart was pounding, le batteva il cuore2 (fig.) cuore, affetto; anima; animo; coraggio: a man with a good heart, un uomo di buon cuore; He has a heart of steel, ha un cuore di pietra; He has no heart, non ha cuore; I know in my heart that…, il cuore mi dice che…; to win sb. 's heart, conquistare q.; with a heavy heart, col cuore rattristato (o gonfio); a malincuore; with a kind heart, di cuore; a broken heart, un cuore infranto; to melt sb. 's heart, commuovere q.3 cuore; centro; mezzo; grumolo: the heart of the tree, il cuore del legno; the heart of a cabbage, il grumolo d'un cavolo; heart of palm, cuore di palma; palmito; in the heart of the jungle, nel cuore della giungla4 (fig.) parte principale; essenza; nocciolo ( di un problema, ecc.): the heart of the matter, il nocciolo della questione5 (vezzegg., al vocat.) cuoricino (mio); tesoro7 (naut.) bigotta a mandorlaB a. attr.cardiaco: heart attack, attacco cardiaco; DIALOGO → - Bereavement and time off work- He died of a heart attack, è morto per attacco cardiaco● hearts-and-flowers, sdolcinato; melenso: a hearts-and-flowers song, una canzone sdolcinata □ heart and soul, anima e corpo; con tutta l'anima: to throw oneself heart and soul into st., darsi (o dedicarsi) a qc. anima e corpo □ (fig.) heart's-blood, sangue vitale; vita □ heart-breaking ► heartbreaking □ (med.) heart complaint, disfunzione cardiaca □ heart condition, insufficienza cardiaca □ (med.) heart disease, malattia di cuore; cardiopatia □ heart's ease, tranquillità d'animo; (bot., Viola tricolor) viola del pensiero □ (med.) heart failure, infarto □ heart-free, che ha il cuore libero □ (med.) heart-lung machine, macchina cuore-polmone □ (fig.) to have a heart of gold, avere il cuore d'oro □ (fig.) heart of oak, persona coraggiosa □ (fig.) to have a heart of stone, avere il cuore di pietra □ (fisiol.) heart rate, frequenza cardiaca □ (med.) heart rate monitor (o meter), cardiofrequenzimetro □ heart-rending, straziante □ heart-searching, esame di coscienza (o dei propri sentimenti) □ heart-shaped, cuoriforme □ heart-stopping, emozionante; ( anche) terrificante □ heart-stopper, cosa (o fatto) emozionante (o terrificante); cosa che lascia senza fiato □ (med.) heart surgery, cardiochirurgia □ heart-throb, battito cardiaco; (fig.) passione, amore; (fam.) fiamma, innamorato, innamorata; (fam.) idolo delle donne, rubacuori □ heart-to-heart, (sost.) conversazione a cuore aperto, discussione schietta; (agg.) franco, sincero, schietto; (avv.) a cuore aperto, con franchezza, sinceramente: a heart-to-heart talk, un discorso (o un dialogo) a cuore aperto (o franco, schietto) □ (zool.) heart urchin ( Spatangus), riccio di mare cuoriforme □ heart-warming, che scalda il cuore; generoso; commovente, toccante □ after one's own heart, ( di persona) con cui ci si trova in sintonia; che condivide gli stessi gusti; che ha idee simili: Sally is really a woman after my own heart, con Sally mi trovo in perfetta sintonia □ at heart, in cuor proprio; a cuore; nel cuore; in fondo (in fondo): to be sad at heart, avere la tristezza nel cuore; avere il cuore gonfio; to be sick at heart, avere la morte nel cuore; essere desolato, disperato; I have your ( best) interests at heart, ho a cuore i tuoi interessi; He's not a bad boy at heart, in fondo, non è un cattivo ragazzo □ to break sb. 's heart, spezzare il cuore a q. □ by heart, a memoria: to know st. by heart, sapere qc. a memoria; to learn st. by heart, imparare qc. a memoria □ to clasp sb. to one's heart, stringersi al cuore (o al petto) q. □ to be close (o dear, near) to sb. 's heart, essere nel cuore di q., essere caro a q.; stare a cuore a q. □ to cry one's heart out, piangere tutte le proprie lacrime □ to die of a broken heart, morire di crepacuore □ to feel sad (o sick) at heart ► sopra □ to find one's way into sb. 's heart, (riuscire ad) arrivare al cuore di q.; accattivarsi la simpatia di q. □ from the heart, di cuore; generoso □ from the bottom of one's heart (o from the heart), dal profondo del cuore □ to give one's heart to sb., dare (o donare) il cuore a q.; innamorarsi di q. □ to have the heart to do st., avere il cuore (o il coraggio) di fare qc.: I didn't have the heart to tell him, mi mancò il cuore di dirglielo □ to have one's heart in st., impegnarsi seriamente in qc.; fare qc. con entusiasmo □ (fam.) to have one's heart in one's boots, avere una grande paura; essersi perso d'animo □ (fam.) to have one's heart in one's mouth, avere il cuore in gola; avere paura □ to have one's heart in the right place, avere un cuore grande così (fam.); essere una persona di (buon) cuore □ in one's heart of hearts, nel profondo del cuore; nel proprio intimo □ to keep a good heart, stare di buon animo □ to lay st. to heart, prendersi a cuore qc. □ to let one's heart rule one's head, dare retta al cuore (e non alla ragione) □ to lose heart, perdersi d'animo; scoraggiarsi □ to lose one's heart to sb. = to give one's heart to sb. ► sopra □ to move sb. 's heart, toccare il cuore di q.; commuovere q. □ sb. 's heart's desire, il desiderio più grande di q.; ciò che q. desidera di più (al mondo): His heart's desire is to live in the country, il suo desiderio più grande è vivere in campagna □ to open one's heart to, aprire il cuore a; confidarsi (o sfogarsi) con □ out of heart, scoraggiato; demoralizzato □ to pluck up heart = to take heart ► sotto □ to pour out one's heart to sb. = to open one's heart to sb. ► sopra □ to put one's heart into st., fare qc. con il cuore (o con passione) □ to see into sb. 's heart, leggere nel cuore di q. □ to set one's heart on st., desiderare ardentemente qc. □ to take heart, farsi cuore; farsi coraggio; rincuorarsi □ to take heart from st., trarre incoraggiamento da qc. □ (fig.) to take the heart out of sb., scoraggiare q. □ to take st. to heart, prendersi a cuore qc.; ( anche) prendersela per qc.: You shouldn't take his criticism to heart, non devi prendertela per le sue critiche □ to one's heart's content, a piacere; a volontà □ to touch sb. 's heart = to move sb.'s heart ► sopra □ to wear one's heart on one's sleeve, parlare con il cuore in mano □ to win the hearts and minds of sb., conquistare le menti e i cuori di q. □ with all one's heart (o with one's whole heart), di tutto cuore; di vero cuore □ with half a heart, con scarso entusiasmo; con scarsa convinzione; svogliatamente □ with a light heart, a cuor leggero; serenamente; volentieri □ (prov.) Kind hearts are more than coronets, la gentilezza d'animo vale più di un titolo nobiliare NOTA D'USO: - a memoria-.(to) heart /hɑ:t/v. t.(fam.) amare (riferimento alla rappresentazione grafica del cuore, usata in sostituzione del verbo “to love”). -
54 let
I [let] II [let]1) (when making suggestion, expressing command)let's not o don't let's BE talk about that! non parliamone! let's see if... vediamo se...; let's pretend that... facciamo finta che...; let's face it siamo onesti, riconosciamolo; let me see let's see... vediamo...; let me think about it fammici pensare; it's more complex than, let's say, a computer è più complesso, diciamo, di un computer; let there be no doubt about it! che non ci siano dubbi su questo! let the festivities begin! abbiano inizio i festeggiamenti! never let it be said that non sia mai detto che; just let him try it! che provi! if he wants tea, let him make it himself! se vuole del tè, che se lo faccia! let me tell you... lascia che te lo dica...; let y = 25 — mat. sia y = 25
2) (allow)to let sb. do sth. — lasciare fare qcs. a qcn.
let me see let me have a look fa' vedere, fammi dare un'occhiata; let me introduce you to Jo lascia che ti presenti Jo; to let sth. fall lasciare cadere qcs.; to let one's hair grow farsi crescere i capelli; to let sb. off the bus lasciare scendere qcn. dall'autobus; can you let me off here? — puoi lasciarmi qui?
3) let alone per non parlare di, tanto menohe couldn't look after the cat let alone a child — non era in grado di badare al gatto, figuriamoci a un bambino
"to let" — "affittasi"
•- let down- let go- let in- let off- let on- let out- let upIII [let]nome sport let m., net m.* * *I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.)2) (to cause to: I will let you know how much it costs.)3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!)•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.)- to let* * *let (1) /lɛt/n.let (2) /lɛt/n.2 ( tennis) colpo nullo da ripetere ( nel servizio); let; net: ‘no let’, ripetizione del servizio non concessa ( dall'arbitro).♦ (to) let /lɛt/(pass. e p. p. let)A v. t.1 (causativo) lasciare; permettere; fare; farsi: They wouldn't let me stay, non mi hanno lasciato (o non mi hanno permesso di) restare; DIALOGO → - New member of staff 2- Let me introduce you to some of the staff, permettimi di presentarti a una parte dello staff; Let me see your homework, fammi vedere i tuoi compiti; DIALOGO → - Local shop 1- Let me think, fammi pensare; DIALOGO → - Clothes 1- Let me know if you need me, mi faccia sapere se ha bisogno di me; to let st. pass, lasciar correre qc.; lasciar perdere; They let the prisoner escape, lasciarono (o si fecero) scappare il prigioniero; to let sb. know, far sapere a q.; informare q. NOTA D'USO: - avvertire e to avert- NOTA D'USO: - lasciare-2 (ausiliare nell'imper. per la 1a e 3a pers. sing. e pl., e in qualche altro caso; è idiom.; per es.:) Let us pray, preghiamo!; Let him try, provi pure!; DIALOGO → - Going to the airport- Let's go, andiamo; (mat.) Let x equal y, sia x uguale a y3 affittare; dare in affitto; concedere; locare; appigionare: to let a house, dare in affitto una casa; «To Let» ( cartello), «affittasi»4 far uscire, emettere, scaricare ( aria, acqua, ecc.): to let air out of a tyre, fare uscire l'aria da un pneumatico; sgonfiare una gommaB v. i.essere affittato (o appigionato); affittarsi; appigionarsi: How much does this house let for?, a quanto s'affitta (o qual è l'affitto di) questa casa?● to let sb. alone, lasciare in pace q., lasciar stare q. □ let alone, per non parlare di; tanto meno; figurarsi: He can't change a bulb, let alone fix a leaking tap, non sa cambiare una lampadina, figurarsi riparare un rubinetto che perde □ to let be, lasciar stare; lasciare in pace: Let him be!, lascialo in pace!; lascialo stare!; Let it be!, e sia!; e va bene! □ (med.) to let blood, cavare sangue; salassare □ to let drop, lasciar cadere; lasciar andare; lasciar perdere: Shall we let the matter drop?, vuoi che lasciamo perdere la faccenda? □ to let fly, (v. t.) lanciare; scagliare ( anche fig.); (v. i.) cominciare a sparare; attaccare, scagliare colpi; cominciare a inveire; He let fly a torrent of abuse, lanciò un torrente d'ingiurie; He let fly at me for no reason, mi attaccò (o cominciò a inveire contro di me) senza alcun motivo □ to let go (of), allentare; lasciare; lasciar andare, mollare: The pan was hot and she let go of it, il tegame scottava e lei lo lasciò andare □ to let oneself go, lasciarsi andare; abbandonarsi; ( anche) trascurare il proprio aspetto (vestiario, ecc.): Let yourself go!, lasciati andare! □ (volg. ingl.) to let one go ► let off, B □ (fam.) to let st. go hang, lasciare che qc. vada per il suo verso □ to let sb. have it, dire a q. il fatto suo; non mandargliela a dire; ( anche) attaccare, dare addosso a q. □ to let loose, liberare, sciogliere, lasciare liberi (animali, ecc.); (fig.) dare mano libera (o carta bianca) a (q.) □ to let st. slide, lasciare andare qc. a rotoli; ( USA) lasciar correre (o lasciar perdere) qc. □ to let slip, lasciarsi sfuggire ( una parola, una frase, ecc.); lasciarsi scappare ( un'occasione, ecc.); (lett.) sciogliere, liberare □ Let it rip!, (autom.) accelera!; dacci sotto!; ( USA) vada come vada!; fregatene! □ (prov.) Let well ( USA: well enough) alone, non cercare di far meglio!; non voler strafare! (cfr. ital. il meglio è nemico del bene).NOTA D'USO: - let's / let us-* * *I [let] II [let]1) (when making suggestion, expressing command)let's not o don't let's BE talk about that! non parliamone! let's see if... vediamo se...; let's pretend that... facciamo finta che...; let's face it siamo onesti, riconosciamolo; let me see let's see... vediamo...; let me think about it fammici pensare; it's more complex than, let's say, a computer è più complesso, diciamo, di un computer; let there be no doubt about it! che non ci siano dubbi su questo! let the festivities begin! abbiano inizio i festeggiamenti! never let it be said that non sia mai detto che; just let him try it! che provi! if he wants tea, let him make it himself! se vuole del tè, che se lo faccia! let me tell you... lascia che te lo dica...; let y = 25 — mat. sia y = 25
2) (allow)to let sb. do sth. — lasciare fare qcs. a qcn.
let me see let me have a look fa' vedere, fammi dare un'occhiata; let me introduce you to Jo lascia che ti presenti Jo; to let sth. fall lasciare cadere qcs.; to let one's hair grow farsi crescere i capelli; to let sb. off the bus lasciare scendere qcn. dall'autobus; can you let me off here? — puoi lasciarmi qui?
3) let alone per non parlare di, tanto menohe couldn't look after the cat let alone a child — non era in grado di badare al gatto, figuriamoci a un bambino
"to let" — "affittasi"
•- let down- let go- let in- let off- let on- let out- let upIII [let]nome sport let m., net m. -
55 ♦ root
♦ root /ru:t/A n.1 radice ( anche di dente, capelli, ecc.): The tree had very deep roots, l'albero aveva delle radici molto profonde; the root of a tooth [of the tongue], la radice di un dente [della lingua]2 (fig.) causa, fonte; (al pl.) origine; origini: Love of money is the root of all evil, l'avidità di denaro è la fonte d'ogni male; Today's financial problems have their roots in the liberalization of the financial markets, i problemi finanziari attuali traggono origine dalla liberalizzazione dei mercati finanziari; to go back to one's roots, risalire alle proprie origini; to get to (o at) the root of the matter, risalire alla radice del problema3 (mat.) radice: square [cube] root, radice quadrata [cubica]6 (mus.) nota fondamentaleB a. attr.2 (tecn., scient.) radicale: (bot.) root leaf, foglia radicale; (bot.) root hair, pelo radicale; (bot.) root system, apparato radicale● (fig.) root and branch, (avv.) radicalmente; totalmente; (agg.) radicale: a root and branch reform, una riforma radicale □ ( USA) root beer, bevanda frizzante a base di estratti di radici ed erbe □ (bot.) root-bound, fissato a terra da radici □ (bot.) root cap, cuffia □ (agric.) root crop, radice commestibile ( barbabietola, rapa, ecc.) □ (comput.) root directory, directory principale (o radice) □ (mus., USA) roots music, musica tradizionale; musica country □ (mat.) root sign, segno di radice; radicale □ root vegetable, radice commestibile □ (ling.) root-word, parola-radice □ to blush (o to flush) to the roots of one's hair, diventare rosso fino alla punta dei capelli □ (bot. e fig.) to grow roots, mettere radici □ ( anche fig.) to pull up by the roots, sradicare; estirpare □ (fig.) to put down ( new) roots, mettere radici (o ambientarsi) in un posto (nuovo) □ (fig.) to strike at the root, colpire alla radice □ ( anche fig.) to take (o to strike) root, mettere radice; attecchire.(to) root (1) /ru:t/A v. t.radicare; fare attecchire; piantare; fissare: Root the cuttings in compost, fate attecchire le talee nel compostB v. i.radicarsi; attecchire; mettere radice.(to) root (2) /ru:t/A v. t.B v. i.2 ( di solito to root around o about, through, ecc.) – frugare; rovistare: She was rooting around in her bag, stava rovistando nella borsa; He rooted through the pile of papers, ha frugato in mezzo alla pila di documenti. -
56 ♦ short
♦ short (1) /ʃɔ:t/a.1 corto; breve; conciso; di breve durata: He has short legs, ha le gambe corte; This jacket is short on you, questa giacca ti è corta; a short journey, un viaggio breve; a short answer, una risposta breve; short hair, capelli corti; short wind, fiato corto; (aeron.) short landing, atterraggio corto; short dash, breve scatto; volata; a short way off, a breve distanza; (elettr.) a short circuit, un corto circuito; un cortocircuito; ( radio) short waves, onde corte; a short speech [style], un discorso [uno stile] conciso; Short, weak governments, governi deboli, di breve durata2 basso; piccolo ( di statura): He's too short to play volleyball, è troppo basso per giocare a pallavolo3 scarso; insufficiente: short weight, peso scarso; short measure, misura insufficiente; a short ten miles, dieci miglia scarse; meno di dieci miglia4 brusco; rude; secco; sgarbato: a short reply, una brusca risposta; Don't be short with me!, non essere sgarbato con me!9 ( Borsa) corto; allo scoperto: short position, posizione corta; short sale [seller], vendita [venditore] allo scoperto; short selling, il vendere (o vendite) allo scoperto11 (trasp.) incompleto; in meno ( di quanto pattuito): short delivery, consegna in meno; short shipment, spedizione incompleta13 (pred.) mancante, privo; che si trova qc. in meno; a corto di: to run short, finire, venire a mancare; We are two cases [200 dollars] short, (ci) mancano due casse [200 dollari]; He's short on brains, è corto di cervello; I was short of breath, ero senza fiato; I'm short of money, sono a corto di quattrini; They are a mile short of their goal, manca loro un miglio alla meta● (med.) short-acting, ad azione breve □ ( d'oratore, di un discorso) to be short and to the point, essere conciso e pertinente □ (fam.: di un discorso) short and sweet, (piacevolmente) conciso; essenziale, stringato □ ( tennis) a short-angled volley, una volée molto angolata □ short-armed, dalle braccia corte □ (giorn.) short article, trafiletto □ (fin.) short bond, titolo di stato a breve (termine) □ (elettr.) short-contact switch, interruttore cortocircuitante □ ( Borsa) short covering, copertura di una posizione corta; il coprirsi da una vendita allo scoperto □ (comm.: di cambiale, ecc.) short-dated, a breve scadenza □ a short drink, una bevanda (o una bibita) servita in un bicchiere piccolo; un bicchierino ( di liquore); (spec.) un aperitivo □ (cinem.) a short film, un cortometraggio □ short for, abbreviazione di; diminutivo di: Sam, short for Samuel, Sam, diminutivo di Samuele □ short fuse, miccia corta; (fig. fam.) irascibilità, eccitabilità □ short-haired, dai capelli corti; ( d'animale) dal pelo corto □ to be short-handed, essere a corto di manodopera, essere sotto organico; (naut.: di nave) avere l'equipaggio incompleto □ (trasp.) short-haul, a breve distanza; a breve raggio: a short-haul run, un viaggio a breve distanza; a short-haul plane, un aereo a breve raggio □ (ipp.) a short head, mezza testa, meno d'una incollatura: to win by a short head, ( di cavallo) vincere per una mezza testa; (fig.) vincere per un pelo □ (comm.) to be short in one's payments, essere in arretrato coi pagamenti; essere moroso □ short-legged, dalle gambe corte □ short list, lista ristretta (o dei favoriti); rosa dei candidati □ short-lived, che ha breve vita; (biol.) che ha la vita corta; (fig.) di breve durata, passeggero: short-lived enthusiasm, entusiasmo passeggero □ short loan, mutuo a breve termine; prestito a breve scadenza □ (fam.) a short one, un bicchierino di liquore; un cicchetto □ (econ.) short period (o short range), breve periodo; breve termine: in the short period, nel breve periodo □ short-range, (econ., meteor.) a breve (termine); (tecn.) a corto raggio, a corta gittata (o portata): short-range forecast, previsione a breve termine; a short-range missile, un missile a corto raggio; short-range plans, progetti a breve termine; a short-range rifle, un fucile a corta gittata (o portata) □ (anat.) short ribs, costole mobili □ short run, (econ.) breve periodo, breve termine; (giorn.) piccola tiratura □ short-run (agg.), (econ.) a breve termine, nel breve periodo; ( editoria: di un libro, ecc.) stampato in un numero limitato di copie: (econ.) short-run planning, programmazione a breve termine □ (naut.) a short sea, mare corto; maretta □ ( tennis) short serve (o short service), servizio corto; battuta corta □ ( sport) short shot, tiro corto; palla corta; ( anche) tiro da vicino □ short sight, vista corta, miopia; (fig.) imprevidenza, miopia □ short-sighted, corto di vista, miope; (fig.) miope, imprevidente □ short-sightedness, vista corta, miopia; (fig.) imprevidenza, miopia □ short sharp shock, incarcerazione dei delinquenti minorili a scopo di dissuasione; punizione severa e senza preavviso; maniere forti □ short-spoken, di poche parole; laconico □ short-staffed, a corto di personale; sotto organico □ a short story, un racconto; una novella: a short short story, un racconto cortissimo □ ( a carte) short suit, sequela corta; meno di quattro carte dello stesso seme □ short supply, scarsità ( di merce e fig.): Good teachers are in short supply, c'è scarsità di bravi insegnanti □ (aeron.) short take-off and landing (abbr. STOL), decollo e atterraggio corto □ short temper, irascibilità: He has a short temper, è irascibile □ short-tempered, collerico; irascibile; stizzoso □ short-term, (econ., fin.) a breve scadenza, a breve (termine); (econ.) congiunturale: short-term action, interventi a breve ( sull'economia); short-term bank debt, indebitamento a breve verso le banche; short-term borrowing, indebitamento a breve; short-term economic policy, politica congiunturale; short-term financing, finanziamento a breve; short-term fluctuations of demand, fluttuazioni congiunturali della domanda; short-term paper, titolo di credito a breve termine □ short-term saving, risparmio a breve termine □ (fig.) short-termism, il progettare a breve, in vista di un vantaggio immediato; miopia (spec. in politica, economia e finanza) □ ( sport) a short throw, un lancio corto □ (ind.) short time, orario ridotto: to be on short time (o to work short time) lavorare a orario ridotto; The workers were put on short time, gli operai hanno avuto una riduzione di orario □ (ind.) short-time working, lavoro a orario ridotto □ a short time ago, poco tempo fa □ (spec. USA) short ton, tonnellata americana ( pari a 2000 libbre, cioè a 907 kg circa) □ short waist, vita (troppo) alta ( in un vestito) □ short-waisted, che ha la vita (troppo) alta □ short walk, passeggiata breve; (equit.) passo corto ( del cavallo) □ ( radio) a short-wave broadcast, una trasmissione sulle onde corte □ a short-wave radioset, un apparecchio radio a onde corte □ short-winded, dal fiato corto, bolso, sfiatato; (fig.) conciso, stringato □ short-windedness, fiato corto; bolsaggine; (fig.) concisione, stringatezza □ short-witted, di poco cervello; stupido; tonto □ at short notice, con breve preavviso; entro breve termine □ at short range, a breve distanza; a corto raggio □ to cut a long story short, per farla corta (o breve) □ to get short, abbreviarsi, accorciarsi: The days are getting shorter and shorter, le giornate si accorciano sempre più □ to give short weight, dare il peso scarso; rubare sul peso □ to make short work of st., consumare (o finire, distruggere) qc. rapidamente; liquidare (o sbrigare, divorare, fare fuori) qc. in quattro e quattr'otto; ( sport) liquidare, sbarazzarsi facilmente di ( un avversario) □ to make a long story short, per farla breve; per tagliar corto; volendo essere conciso □ to take short views, guardare solo al presente; non pensare al futuro; vivere alla giornata.short (2) /ʃɔ:t/n.3 (cinem., TV) short; cortometraggio; corto4 (pubbl., TV) short pubblicitario; spot5 (giorn.) trafiletto6 (rag.) somma parziale7 (pl.) (ind.) sfridi; ritagli8 (pl.) (ind.) cruschello9 (pl.) (tecn.) sopravaglio13 (fam.) cortocircuito; corto (fam.)14 (fam.) bicchierino di liquore15 (pl., slang USA) – the shorts, l'essere a corto di soldi: Mine is a case of the shorts, sono proprio in bolletta● for short, per brevità: They call him Sam for short, per brevità, lo chiamano Sam (abbr. di Samuel); il suo diminutivo è Sam □ in short, in breve; in poche parole □ the long and the short of it, tutto quel che c'è da dire.short (3) /ʃɔ:t/avv.1 bruscamente; di botto; di colpo; improvvisamente; tutt'a un tratto: The car stopped short, l'automobile si è arrestata bruscamente; to stop st. short, fermare bruscamente qc.; to stop sb. short, interrompere q. ( che parla)2 bruscamente; rudemente; in modo sgarbato: He talks short with everybody, parla in modo brusco con tutti● short of, all'infuori di; tranne; ad esclusione di; eccetto: Short of going on strike, I don't see how we can get a pay rise, all'infuori di uno sciopero, non vedo come si possa ottenere un aumento salariale □ short of actually stealing, pur senz'arrivare al furto vero e proprio □ (fam.) to be caught short = to be taken short ► sotto □ to cut short, farla corta, tagliar corto; abbreviare ( la procedura, ecc.); interrompere ( uno che parla) □ to cut the matter (o it) short, (per) farla corta; (per) tagliar corto; alle corte □ to fall (o to come) short of, non raggiungere, restare indietro a; rimanere al di sotto di, essere inadeguato (o insufficiente); venir meno a, deludere: This poem falls short of perfection, questa poesia non raggiunge la perfezione; His action fell short of the occasion, la sua azione fu inadeguata al caso; The result has come short of our expectations, il risultato ha deluso le nostre speranze □ (fam.) to go short of st., restare a corto di qc. □ to let sb. go short, lasciare q. senza (qc.); far mancare (qc.) a q. □ nothing short of, a dir poco; addirittura; senz'altro: a victory nothing short of miraculous, una vittoria a dir poco miracolosa □ ( di un veicolo) to pull up short, fermarsi di botto; arrestarsi bruscamente □ to run short, venir meno; scarseggiare; esaurirsi: Our supplies ran short, le nostre provviste erano finite □ to run short of st., restare a corto di qc., rimanere senza qc.: We've run short of bread, siamo rimasti senza pane □ to sell a crop short, vendere un raccolto anzitempo; vendere il grano in erba □ a shot that falls short, un tiro corto ( di fucile, ecc.) □ to stop short of doing st., fermarsi prima di fare qc. □ to take sb. up short, interrompere bruscamente q. □ (fam.) to be taken (o caught) short, essere messo in difficoltà; sentire un improvviso bisogno corporale; dover scappare in bagno (fam.).(to) short /ʃɔ:t/ (fam.)A v. t.3 ( USA) far mancare qc. a (q.); lesinare a (q.): I shorted him on beer, his favorite drink, gli lesinai la birra, la sua bevanda preferitaB v. i.(elettr.) andare in corto (circuito): Mind that the battery connections don't short, bada che i collegamenti della batteria non vadano in corto!● ( USA) to short sb. at the scales, rubare a q. sul peso □ to short out, (elettr.) andare in corto; (fig. USA) andare su tutte le furie; esplodere (fig.); infuriarsi. -
57 ♦ that
♦ that (1) /ðæt/a. e pron. dimostr. (pl. those)1 quello, quella; ciò; codesto, codesta; cotesto, cotesta: Give me that book, will you?, dammi quel libro, per piacere; Who are those people?, chi è quella gente?; I don't want this; I want that, non voglio questo; voglio quello; (spreg.) that George!, quel George!; DIALOGO → - Weather- Look at that sky!, guarda che cielo!; That isn't true at all!, ciò non è affatto vero!2 questo, questa: Has it come to that?, siamo giunti a questo (punto)?; siamo dunque a tanto?; That's what he said, questo è quello che disse3 (idiom.) Is that you, John?, sei tu, John?; Who was that on the phone?, chi era al telefono?; That's very like him, è tipico di lui; (cosa vuoi,) lui è fatto così; che altro ci si può aspettare da lui?; That's how I got it, ecco come l'ho avuto● That's all, ecco tutto!; tutto qui □ (fam.) That's a dear!, (che) bravo! □ (fam.) That's a good boy [girl]!, bravo [brava]!; che bravo ragazzo [brava ragazza] □ that is, cioè; vale a dire; ossia □ that one, quello, quella: I don't like this; I'll take that one, questo non mi piace; prendo quello □ that one over there, quello là □ That's right, giusto!; benissimo! □ That's it!, esatto!; giusto!; proprio così!; ( anche) ecco fatto!; basta!; DIALOGO → - In a sandwich bar- That's it, thanks, basta, grazie □ and (o and so) that's that!, ecco tutto!; tutto qui (o lì); ( anche) e basta; niente da fare; discorso chiuso!: I'm not giving you the money, and that's that, i soldi non te li do, e basta! □ and all that, e altro; e simili; eccetera eccetera; e così di seguito; e via dicendo □ (fam.) at that, a quel punto lì; tutto sommato; per giunta, inoltre: We left the matter at that, abbiamo lasciato la faccenda a quel punto; We had a lot of work, and painful work, at that, avevamo un sacco di lavoro, e faticoso, per giunta □ for all that, nonostante tutto ciò; con tutto ciò; ciononostante; nondimeno □ from that hour, da quel momento; da allora in poi □ like that, così; in questo (o quel) modo: Don't roll your eyes like that, non roteare gli occhi in quel modo!; He threw the ball like that, lanciò la palla così ( facendo seguire il gesto) □ on that, con ciò; al che □ talking of this and that, discorrendo del più e del meno □ There's that!, c'è anche questo (da dire); beh, anche questo è vero □ those who, coloro i quali (o le quali); quelli (o quelle) che □ What of that?, e con ciò?; che importa? □ ( facendo schioccare le dita) I wouldn't give that for it, non darei un soldo per averlo; non me ne importa un fico (fam.) □ (prov.) That's what it's all about, la vita è fatta di queste cose!♦ that (2) /ðæt, ðət/pron. relat.1 che; il quale, la quale; i quali, le quali: the dog that bit me, il cane che mi morse; those that don't believe me, coloro i quali non mi credono (o chi non mi crede); the boy [the film] ( that) we saw, il ragazzo [il film] che abbiamo visto ( that, se non è soggetto, di solito è sottinteso); No one ( that) I ever heard of could find the difference, nessuno, ch'io sappia, è mai riuscito a scoprire la differenza2 (in loc. temporali) in cui; che (fam.): the year that my son was born, l'anno che nacque mio figlio; the day ( that) I saw her, il giorno che la vidi● (fam.) Mrs Black, Ann Smith that was, la signora Black, da ragazza Ann Smith.♦ that (3) /ðæt, ðət/cong.1 ( spesso sottinteso) che: He promised ( that) he would go, ha promesso che ci sarebbe andato; There's no doubt ( that) they will come, non c'è dubbio che verranno; That he was ill can be proved, che fosse ammalato lo si può dimostrare; He was so tired ( that) he couldn't sleep, era così stanco che non riusciva a dormire2 (form.) perché; affinché; poiché: They gave their lives that we might live, diedero la vita affinché noi vivessimo3 che; poiché; per il motivo che: I'm glad ( that) you passed the exam, sono contento che tu abbia superato l'esame● but that, se non fosse (per il fatto) che □ (form.) in that, dacché; poiché □ now that, ora che; dal momento che; poiché □ so that, affinché; perché; poiché, cosicché (form.) □ Not that I have any objection, non che io ci trovi da ridire.♦ that (4) /ðæt/avv.(fam.) così; tanto; (fino) a tal punto: I can't work that hard, non ce la faccio a lavorare così intensamente; I will go that far and no further, arriverò fino a quel punto e non oltre; He's stingy, but not that stingy, è spilorcio, ma non fino a tal punto; DIALOGO → - Ordering food 2- I'm not that hungry, non ho così tanta fame● that much, tanto così ( facendo il gesto); ( di solito al neg.) molto; granché: I don't know that much about finance, non ne so granché di finanza □ (fam.) I was that tired I could drop, ero tanto stanco da non reggermi più in piedi. -
58 ♦ (to) decide
♦ (to) decide /dɪˈsaɪd/A v. t.1 decidere: I've decided to refuse the offer, ho deciso di rifiutare l'offerta: Have you decided what you're going to do?, hai deciso cosa fare?; Which one shall I get? I can't decide, quale devo prendere? non riesco a decidermi; She has to decide between them, deve decidersi per uno di loro due; Nothing has been decided yet, non c'è ancora niente di deciso; to decide sb. 's fate, decidere la sorte di q.; That decides the matter, questo taglia la testa al toro (fig.); to decide for oneself, decidere da sé (o da solo)2 giungere alla conclusione (che); concludere: The President decided that war was inevitable, il presidente è giunto alla conclusione che la guerra era inevitabile4 essere decisivo per: This debate could decide the election, questo dibattito potrebbe essere decisivo per le elezioni; The match was decide by a last minute penalty, un rigore all'ultimo minuto è stato decisivo per la partita5 far decidere, convincere: Eventually, the prospect of living in the US decided her, alla fine, la prospettiva di vivere negli Stati Uniti l'ha convinta; What decided you to change your mind?, cosa ti ha indotto a cambiare idea?B v. i.(leg.) – to decide against [for o in favour of], pronunciarsi contro [a favore di]; The jury decided for the plaintiff, la giuria si è pronunciata a favore del querelante; The committee decided against the proposals, il comitato ha deliberato contro le proposte. -
59 ♦ with
♦ with /wɪð/A prep.1 (compl. di compagnia o unione) con; insieme con; insieme a: DIALOGO → - New flame- Who with?, con chi?; Come with me!, vieni con me!; She lives with her parents, vive con i genitori; to mix flour with milk, mescolare la farina con il latte; If you go on strike, we'll all be with you, se scendi in sciopero, saremo tutti con te2 ( contemporaneità) con: He used to get up with the sun, era solito levarsi col sole; Wine improves with age, il vino migliora con gli anni3 ( affidamento, dipendenza) con; a; da; presso: I've been with this firm for years, sono anni che lavoro con (o presso) questa ditta; My son has left his cats with me, mio figlio mi ha lasciato (o ha lasciato da me) i suoi gatti; Leave the papers with the secretary!, lascia i documenti alla segretaria!4 ( vicinanza) accanto a; vicino a: to sit with strangers, essere seduto ( a una riunione, ecc.) accanto a persone che non si conoscono5 ( mezzo) con; per mezzo di; mediante; da: Cut it with a knife!, taglialo col coltello!; He was shot in the leg with a rifle, è stato ferito alla gamba da una fucilata; DIALOGO → - Booking a room by phone- Is that Taylor with a ‘y’ or an ‘i’?, Taylor con la ‘y’ o con la ‘i’?6 ( causa) a causa di; con; di; da; per: He was tired with all his work, era stanco a causa di (o per) tutto il lavoro che aveva fatto; He was shaking with a high fever, tremava per la febbre alta; He was trembling with fear, tremava di (o dalla) paura; He is down with fever, è a letto con la febbre; a man bent with age, un uomo curvo per gli anni7 ( modo, qualità) con; di; per; da; a: to listen with interest, ascoltare con interesse; with all one's heart, di tutto cuore; The grass was wet with rain, l'erba era bagnata per la pioggia (o di pioggia); a jacket with four pockets, una giacca con quattro tasche; a man with a long beard, un uomo dalla barba lunga; to cross a stream with dry feet, attraversare un ruscello a piedi asciutti; a word ending with a consonant, una parola che finisce per consonante8 ( materia) con; di: Fill the stove with wood!, riempi la stufa di legna!; The hills are covered with woods, le colline sono coperte di boschi; His neck was wet with sweat, aveva il collo bagnato di sudore; The ball is filled with air, la palla è riempita con aria (o piena d'aria)9 ( opposizione, contrasto) con; contro: to quarrel with sb., litigare con q.; to fight with sb., battersi contro q.; to compete with foreign firms, essere in concorrenza con ditte estere12 ( separazione) da; di: to part with a friend, separarsi da un amico; to part with the loot, disfarsi del bottino; a break with tradition, un abbandono della tradizione13 ( concessivo) con; malgrado; nonostante: With all her faults, I still love her, con tutti i suoi difetti, le voglio ancora bene14 ( confronto) con; di: to compare sb. [st.] with sb. [st.] else, confrontare q. [qc.] con q. [qc.] altro; The door is level with the street, la porta è allo stesso livello della strada15 ( relazione) nel caso di; riguardo a; per: With him, pleasure is more important than business, per lui, il piacere è più importante del lavoro; It's all the same with me, per me fa lo stesso!16 – to be with sb., essere con q.; appoggiare, sostenere q.; ( anche) esserci, seguire: Are you with me?, mi segui?; ci sei?; (è) chiaro?17 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to break with, rompere con (q.); liberarsi, disfarsi di (qc.); to do away with, abolire, sopprimere; ecc. (► to break, to do, to make, ecc.)B a. pred.( USA: detto di cibo o bevanda) servito nel solito modo; come sempre: Coffee with!, caffè con la panna!● ( sui pacchi) «Handle with care», «fragile» □ (form.) to be with child, essere incinta □ (fin.: di un titolo) with coupon (o with dividend), con cedola; con dividendo □ with an eye to, tenendo d'occhio; non trascurando; senza dimenticare: with an eye to the future, in previsione del futuro □ to be with God, essere con Dio; essere in paradiso □ with no, senza: He went out with no hat on, è uscito senza cappello □ (leg.: di una cambiale) with recourse, con regresso; con rivalsa □ with respect (o regard) to what you said before, quanto a (a proposito di) ciò che hai detto prima □ (fin.: di titolo) with rights, con opzione □ with that [this], con ciò; al che; e allora □ ( d'animale) to be with young, essere gravida (o pregna) □ along with, con; insieme con (o a): You must show your passport along with your ticket, occorre esibire il passaporto insieme al biglietto □ as is usual with him, com'è sua abitudine; al suo solito □ to begin with, per cominciare; per dirne una: We have no money, to begin with, (tanto) per cominciare, non abbiamo soldi □ to have it out with sb., fare (o saldare) i conti con q. (fig.); risolvere una lite □ (fam.) to be in with sb., essere in società con q.; essere alleato di q.; essere intimo di q.; essere in combutta con q. □ to be in love with sb., essere innamorato di q. □ Down with drugs!, abbasso la droga! □ Off with those filthy jeans!, togliti quei jeans luridi! □ What's the matter with you?, che cos'hai?; che c'è che non va? □ I have done with it, non voglio più sentirne parlare □ I've done with you, con te ho chiuso; non voglio più avere a che fare con te □ Have done with it!, falla finita!; smettila! □ Off with his head!, tagliategli la testa! □ (fam.) Be off with you!, vattene! □ (fam.) Get along with you!, avanti, muoviti! □ That's always the way with you, fai sempre così!; lo vedi come sei? □ I am with you there, su questo punto sono d'accordo; ne convengo. -
60 hand ****
[hænd]1. n1) (of person) mano f, (of clock) lancettato have in one's hand — (knife, victory) avere in mano or in pugno, (book, money) avere in mano
on (one's) hands and knees — carponi, a quattro zampe
hands up! — (during hold-up) mani in alto!, (to pupils) alzate la mano!
hands off! fam — giù le mani!
to be clever or good with one's hands — avere le mani d'oro
made/delivered by hand — fatto (-a) /consegnato (-a) a mano
3) (liter: handwriting) scrittura, mano fin one's own hand — di proprio pugno, di propria mano
4) Cards mano fa hand of bridge/poker — una mano a bridge/poker
5) (measurement: of horse) dieci centimetri6)to be hand in glove with sb — essere in combutta con qnto change hands — (property) cambiare (di) mano
to give or lend sb a hand — dare una mano a qn
to keep one's hand in — tenersi in esercizio, non perdere la mano
to have one's hands full (with sb/sth) — essere troppo preso (-a) (con qn/qc)
to be making/losing money hand over fist — fare/perdere un sacco di soldi
to have the upper hand — avere la meglio or il sopravvento
7)at hand — a portata di manoto be near or close at hand — essere a due passi
to have £50 in hand — avere ancora 50 sterline a disposizione
on hand — (person) disponibile, (object) sottomano, a portata di mano, (emergency services) pronto (-a) a intervenire
on the right/left hand — sulla destra/sinistra
on the one hand..., on the other hand... — da un lato..., dall'altro...
to have sth left on one's hands — ritrovarsi con qc, rimanere con qc
to hand — (information) a portata di mano
2. vt(
pass) to hand sb sth, hand sth to sb — passare qc a qn•- hand in- hand on- hand out
См. также в других словарях:
The Heart of the Matter (disambiguation) — The Heart of the Matter may refer to: * The Heart of the Matter , a 1948 novel by English author Graham Greene * The Heart of the Matter (film), a 1953 film based on the Graham Greene book * Heart of the Matter (EP), a 2004 EP by The Screaming… … Wikipedia
The Art of the Matter — is short story in Frederick Forsyth s book The Veteran (2001). Set around the turn of the millennium in London, it tells the story of a middle aged, impoverished, out of work actor, Trumpington Gore, who seeks revenge after being defrauded by the … Wikipedia
The Fact of the Matter — is a poem by prolific Australian writer and poet Edward Dyson. It was first published in The Bulletin magazine on July 30 1892 in reply to fellow poets Henry Lawson and Banjo Paterson. This poem formed part of the Bulletin Debate, a series of… … Wikipedia
The Heart of the Matter — For other uses, see The Heart of the Matter (disambiguation). The Heart of the Matter … Wikipedia
The Mind and the Matter — Infobox Television episode Title = The Mind and the Matter Series = The Twilight Zone Caption = Shelley Berman in The Mind and the Matter Season = 2 Episode = 63 Airdate =May 12, 1961 Production = 173 3659 Writer =Rod Serling Director =Buzz Kulik … Wikipedia
The Heart of the Matter (song) — Infobox Single Name = The Heart of the Matter Caption = Artist = Don Henley from Album = The End of the Innocence A side = B side = Released = 1990 Format = CD Recorded = Genre = Rock Length = 5:24 Label = Geffen Writer = Don Henley, Mike… … Wikipedia
The End of the Matter — infobox Book | name = The End of the Matter author = Alan Dean Foster country = United States language = English translator = cover artist = genre = Science fiction novel publisher = Del Rey Books release date = 1977 media type = Print… … Wikipedia
The Matter of Araby in Medieval England — Infobox Book name = The Matter of Araby in Medieval England title orig = translator = image caption = author = Dorothee Metlitzki illustrator = cover artist = country = United States language = English subject = History genre = Non fiction… … Wikipedia
the matter — {adj.} Not as it should be; wrong. Used in questions or with negatives or if . * /Why don t you answer me? What s the matter?/ * /John may be slow in arithmetic, but nothing s the matter with his pitching arm./ * /If anything is the matter,… … Dictionary of American idioms
the matter — {adj.} Not as it should be; wrong. Used in questions or with negatives or if . * /Why don t you answer me? What s the matter?/ * /John may be slow in arithmetic, but nothing s the matter with his pitching arm./ * /If anything is the matter,… … Dictionary of American idioms
The Heart of the Matter (film) — Infobox Film name = The Heart of the Matter caption = director = George More O Ferrall producer = writer = Lesley Storm Ian Dalrymple Graham Greene (novel) starring = Trevor Howard Elizabeth Allan Maria Schell Denholm Elliott Gérard Oury Peter… … Wikipedia