-
21 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) srepo gledati2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) bleščati2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) srep pogled2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) bleščanje•- glaring- glaringly* * *I [glwə]intransitive verb & transitive verbbleščati, lesketati se; (at, upon) srepo gledati, strmetiII [glwə]nounblesk, sij; figuratively vidno mesto; srep pogled -
22 glare
[glɛə(r)] 1. n( look) piorunujące spojrzenie nt; ( light) oślepiające światło nt; (fig: of publicity) blask m2. vi* * *[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) piorunować spojrzeniem2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) oślepiać2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) piorunujące spojrzenie2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) oślepiający blask•- glaring- glaringly -
23 glare
N1. चमकThe glare of the sunlight is at it's peak at midnoon.2. घूरनाThe teacher's glare frightened the students.--------V1. चमकनाThe bulb is glaring directly into my eyes.2. गुस्से\glareसे\glareघूरनाThe teacher glared at the students. -
24 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) hvessa augun á2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) skína mjög bjart2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) reiðilegt augnaráð2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) glampi, skerandi birta•- glaring- glaringly -
25 glare
adj. parlak ve şeffaf, pürüzsüz————————n. göz kamaştırıcı ışık, parıltı, göze batan şey, düşmanca bakış, kötü bakış, parlak ve şeffaf yüzey————————v. parlamak, göz kamaştırmak, göze batmak, dik dik bakmak, kötü kötü bakmak* * *1. kızgın bak (v.) 2. kızgın bakış (n.) 3. parılda (v.) 4. göz kamaşması (n.)* * *[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) göz kamaştıracak şekilde parlamak2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) parlamak2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) öfkeli bakış2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) göz kamaştırıcı ışık•- glaring- glaringly -
26 glare
• olla räikeä• paistatella• räikeä valo• räikeys• tuijottaa• tuijottaa vihaisesti• häikäistä• häikäisevä valo• häikäisy• hehkua• kiilto• kimallella• kajastus• mulkoilu• mulkoilla• mulkaista• säihke• kuultaa• kuulto• pistää silmään• loistaa• loiste* * *ɡleə 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) mulkoilla2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) häikäistä, paahtaa2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) mulkaisu2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) häikäisy•- glaring- glaringly -
27 glare
§ მიშტერებით ყურება§1 კაშკაში, ელვარება2 დაჟინებული და გაჯავრებული მზერა3 თვალისმომჭრელად ელვარება4 მწყრალად და თვალჩაციებით ყურება -
28 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) nikni skatīties2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) žilbināt2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) nikns skatiens2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) žilbinoša gaisma•- glaring- glaringly* * *spilgta gaisma; nikns skatiens; žilbināt; nikni raudzīties -
29 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) dėbsoti, dėbtelėti2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) plieksti2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) dėbtelėjimas2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) akinantis spindėjimas, plieskimas•- glaring- glaringly -
30 glare
n. sken; lyster; stickande ljus; genomträngande blick; ursinnig blick--------v. skina; förblinda; blänga ilsket* * *[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) glo, stirra, blänga2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) lysa med ett bländande sken, lysa skarpt2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) genomträngande (stirrande) blick2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) bländande sken•- glaring- glaringly -
31 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) zlobně hledět2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) (oslnivě) planout2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) zlobný pohled2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) oslnivý jas•- glaring- glaringly* * *• zírat• záře• zářit -
32 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) zazerať, gániť2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) páliť2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) zlostný pohľad2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) oslnivý jas, prudké svetlo•- glaring- glaringly* * *• žiara• uprený pohlad• prenikavý pohlad• prenikavé svetlo• hladký povrch• civiet• lesk -
33 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) a privi cu mândrie/cu supărare2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) a străluci orbitor2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) privire furioasă2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) strălucire orbitoare•- glaring- glaringly -
34 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) αγριοκοιτάζω2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) λάμπω αμείλικτα2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) άγριο βλέμμα2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) εκτυφλωτικό φως•- glaring- glaringly -
35 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) foudroyer du regard2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) aveugler2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) regard furieux2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) éclat aveuglant•- glaring- glaringly -
36 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) fulminar com os olhos2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) resplandecer2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) olhar fulminante2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) brilho ofuscante•- glaring- glaringly -
37 glare
1. блик, отблеск2. яркий светstabbing glare — свет, режущий глаза; ослепительный свет
3. паразитная освещённость -
38 glare
-
39 glare
glare I [gleë] n. shkëlqim; rrezëllim; dritë verbuese; in the full glare of the sun në pishë të diellit; in the full glare of publicity në sy të të gjithë botës.● verbim; lëbyrje (nga drita e fortë); non-glare glasses syze të erta.● shkëlqim i rremë, lustër e rremë.● vështrim i egër.glare II [gleë] v. (Dielli) shëndrit; shkëlqen fort; (të) verbon, (të) prish sytë; lëbyr.● vështroj me zemrim; hakërrehem (dikujt); to glare at ( upon) s.o. i hedh një vështrim tërë zemrim dikujt.● vështroj ngultas.● (me kundrinë të brendshme): to glare defiance at s.o. i hedh një vështrim sfidues dikujt.● bie në sy; duket sheshit.glare III [gleë] n. cipë akulli● (padrejtësi) e dukshme; e qartë. Glaring blunder gabim i trashë; glaring lie gënjeshtër me bisht (që bën mu).● i zemëruar, i tërbuar; with glaring eyes me vështrim tërë inat● glaring II ['gleëring/ glering] n. shkëlqim i fortë (i diellit etj.); vështrim i egër● glaringly ['gleëringli/ gleringli] adv. me shkëlqim të fortë; me dritë verbuese; me shkëlqim të rremë.● haptas; sheshit● glaringness ['gleëringnis] n. shkëlqim verbues; dritë e fortë; trashësi (e gabimit) -
40 glare
{glæ}
I. 1. блестя/светя ослепително/ярко
2. гледам/поглеждам гневно/свирепо/кръвнишки
to GLARE defiance/anger at someone гледам/поглеждам някого предизвикателно/гневно
II. 1. ослепителен/ярък блясък
2. фалшив/евтин блясък
3. гневен/свиреп/кръвнишки поглед
in the full GLARE of publicity в центъра на общественото внимание
III. n ам. огледално гладка/ледена повърхност* * *{gla} v 1. блестя/светя ослепително/ярко; 2. гледам/поглеждам г(2) {gla} n 1. ослепителен/ярък блясък; 2. фалшив/евтин блясък;{3} {gla} n ам. огледално гладка/ледена повърхност.* * *блестя;* * *1. i. блестя/светя ослепително/ярко 2. ii. ослепителен/ярък блясък 3. iii. n ам. огледално гладка/ледена повърхност 4. in the full glare of publicity в центъра на общественото внимание 5. to glare defiance/anger at someone гледам/поглеждам някого предизвикателно/гневно 6. гледам/поглеждам гневно/свирепо/кръвнишки 7. гневен/свиреп/кръвнишки поглед 8. фалшив/евтин блясък* * *glare[glɛə] I. v 1. блестя ослепително; светя ярко, ослепително; 2. гледам гневно (свирепо, кръвнишки, заплашително), хвърлям гневен (свиреп, кръвнишки, заплашителен) поглед (at); to \glare defiance ( anger) at s.o. гледам (поглеждам) някого предизвикателно (гневно); II. n 1. ослепителен блясък; ярка, ослепителна светлина; blinding \glare пълно заслепяване; 2. фалшив блясък; 3. гневен (страшен, свиреп, кръвнишки, заплашителен) поглед; • in the full \glare of publicity в центъра на общественото внимание. III. n ам. гладка, лъскава, гланцирана, полирана повърхност; IV. adj гладък и лъскав, гланциран, полиран.
См. также в других словарях:
(the) glare of the media — the glare of publicity/the media/etc phrase attention from newspapers and television, especially when you do not want it Their relationship will be severely tested in the full glare of media publicity. Thesaurus: general words relating to the… … Useful english dictionary
(the) glare of publicity — the glare of publicity/the media/etc phrase attention from newspapers and television, especially when you do not want it Their relationship will be severely tested in the full glare of media publicity. Thesaurus: general words relating to the… … Useful english dictionary
In the Glare of Burning Churches — MusikalbumVorlage:Infobox Musikalbum/Wartung/Art unerkannt von Graveland Veröffentlichung Mai 1993 Aufnahme 1993 … Deutsch Wikipedia
In the Glare of Burning Churches — Infobox Album Name = In the Glare of Burnin Churches Type = demo Artist = Graveland Released = 1993 Recorded = Genre = Black metal Length = 22:54 Label = Witching Hour Productions Producer = Reviews = Last album = Epilogue (1993) This album = In… … Wikipedia
The Celtic Winter — MusikalbumVorlage:Infobox Musikalbum/Wartung/Art unerkannt von Graveland Veröffentlichung 1994 Aufnahme Dezember 1993 … Deutsch Wikipedia
The Draughtsman's Contract — Cover of the 1999 Fox Lorber DVD release of The Draughtsman s Contract Directed by Peter Greenaway … Wikipedia
The World of Kong — The World of Kong: A Natural History of Skull Island is a 2005 encyclopedic book, made for the release of Peter Jackson s King Kong. The book tells all about King Kong s fictional world. It talks about everything on Skull Island, from the… … Wikipedia
The Ogre (film) — The Orge Directed by Volker Schlöndorff Starring John Malkovich Editing by Peter Przygodda The Ogre (German: Der Unhold) is a … Wikipedia
The City Nightcap — The City Nightcap, or Crede Quod Habes, et Habes is a Jacobean era stage play, a tragicomedy written by Robert Davenport. [A. H. Bullen, ed., The Works of Robert Davenport , Old English Plays, News Series, London, 1890; reprinted New York,… … Wikipedia
'The Masterwork' Award Winning Fish-Knife — audiocassette cover by Paul Richards and Bruce McLean Live album by Michael Nyman Released 1979 … Wikipedia
The Murderer — (1953) is a short story by Ray Bradbury, published in his collection The Golden Apples of the Sun .Plot summaryThe scene is set in the near future, in an apparently sterile and clinical building. There is music coming from every direction; each… … Wikipedia