-
1 for/in the future
for/in the futurefuturamente, no ou para o futuro. -
2 to dip into the future
to dip into the futuretentar adivinhar o futuro. -
3 the present
(the time now: Forget the past - think more of the present and the future!) o presente -
4 the present
(the time now: Forget the past - think more of the present and the future!) o presente -
5 future
['fju: ə] 1. noun1) ((what is going to happen in) the time to come: He was afraid of what the future might bring; ( also adjective) his future wife.) futuro2) ((a verb in) the future tense.) futuro2. adjective((of a tense of a verb) indicating an action which will take place at a later time.) futuro* * *fu.ture[fj'u:tʃə] n futuro: a) porvir. b) destino, fado, perspectivas, esperanças. c) Gram a tempo futuro. • adj futuro (também Gram), vindouro. for/ in the future futuramente, no ou para o futuro. in the near future dentro em breve, brevemente. -
6 future
['fju: ə] 1. noun1) ((what is going to happen in) the time to come: He was afraid of what the future might bring; ( also adjective) his future wife.) futuro2) ((a verb in) the future tense.) futuro2. adjective((of a tense of a verb) indicating an action which will take place at a later time.) futuro -
7 pie in the sky
(something good promised for the future but which one is not certain or likely to get: He says he will get a well-paid job but it's just pie in the sky.) sonho -
8 pie in the sky
(something good promised for the future but which one is not certain or likely to get: He says he will get a well-paid job but it's just pie in the sky.) castelos no ar -
9 in the near future
in the near futuredentro em breve, brevemente.————————in the near futurenum futuro próximo. -
10 in the foreseeable future
in the foreseeable futurelogo, num futuro próximo. -
11 set the pace
(to go forward at a particular speed which everyone else has to follow: Her experiments set the pace for future research.) dar o exemplo -
12 set the pace
(to go forward at a particular speed which everyone else has to follow: Her experiments set the pace for future research.) dar o andamento -
13 second sight
(the power of seeing into the future or into other mysteries: They asked a woman with second sight where the dead body was.) poderes especiais* * *sec.ond sight[sekənd s'ait] n vidência. -
14 second sight
(the power of seeing into the future or into other mysteries: They asked a woman with second sight where the dead body was.) segunda visão -
15 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) segurar2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) segurar3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) segurar4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) aguentar5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) reter6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) conter7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) ter lugar8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) manter-se9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ocupar10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) considerar11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) manter-se12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) obrigar13) (to defend: They held the castle against the enemy.) defender14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aguentar15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) prender16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) realizar17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) possuir18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) aguentar19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) esperar20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) aguentar21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) guardar22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) reservar23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) domínio2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influência3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) golpe•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) porão* * *hold1[hould] n 1 ação de segurar, pegar ou agarrar. 2 ponto por onde se pega (cabo, alça, etc.). 3 forte influência. 4 impressão. 5 cela de prisão. 6 prisão, cadeia. 7 fortificação, fortaleza. 8 Mus fermata: símbolo de pausa. • vt+vi (ps and pp held) 1 pegar, agarrar, segurar. hold my pencil! / segure meu lápis! 2 reter. 3 manter. 4 defender. he holds the view / ele defende a opinião. 5 ocupar (cargo). 6 manter sob controle. 7 aderir. 8 confinar. 9 empregar. 10 suportar, apoiar. 11 durar, ficar. 12 deter, refrear, parar, embargar. 13 conter, caber, encerrar. the bottle holds one liter / no frasco cabe um litro. 14 possuir, ocupar. 15 julgar, ter por, considerar, crer, afirmar. I hold him to be my friend / eu considero-o meu amigo. 16 presidir. 17 reunir. 18 festejar. 19 continuar, permanecer, manter-se firme. 20 ser válido, vigorar. • interj pare!, quieto!, espere! he held the audience ele fascinou (dominou) os ouvintes. hold on like grim death! agora agüentem firme! hold your horses! calma com isso!, devagar! it took a hold on me impressionou-me. on hold a) adiado. b) na espera (ao telefone). she holds the stage ela arrebata a audiência. the meeting was held at a reunião realizou-se em. there is no holding him ele não se deixa dissuadir. to have a firm hold of (on) dominar, segurar com mão forte. to hold a call colocar alguém em espera (ao telefone) até a pessoa ou o ramal ficar livre. to hold aloof ficar de lado. to hold a wager sustentar uma aposta. to hold back reter(-se), deter(-se). to hold cheap desprezar, menosprezar. to hold counsel deliberar. to hold dear gostar, prezar. to hold down manter sob sujeição ou controle. to hold down (a job) ficar com. to hold forth exibir, entrar em detalhes. to hold good aprovar, confirmar-se. to hold hard parar quieto, sustar. to hold in refrear-se, conter-se, abster-se. to hold off a) manter à distância. b) refrear temporariamente. to hold on a) firmar-se, agarrar-se. b) perdurar, continuar. c) esperar (ao telefone). to hold one’s own, to hold one’s ground manter-se, agüentar. to hold one’s peace ficar quieto. to hold one’s tongue calar-se. to hold out agüentar, resistir. to hold over a) adiar. b) manter a posse de. to hold shares possuir ações. to hold that Jur julgar que. to hold the line ficar esperando ao telefone. to hold true a) verificar, confirmar. b) ser verdadeiro. to hold up a) apresentar como exemplo, expor. b) sustentar. c) atrasar, atrapalhar. d) assaltar (à mão armada), roubar. to hold water ser à prova d’água, ser impermeável. to take hold of segurar, prender, pegar.————————hold2[hould] n 1 porão de carga do navio. 2 compartimento de carga do avião. -
16 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) segurar2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) segurar3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) segurar4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) agüentar5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) deter6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) conter, comportar7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) ter lugar8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) manter(-se)9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ocupar10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) considerar11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) manter(-se)12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) manter comprometido13) (to defend: They held the castle against the enemy.) defender14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) resistir15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) reter16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) ter lugar17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) possuir18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) manter(-se)19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) esperar20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) segurar21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) guardar22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) reservar23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) preensão2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influência3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) golpe•- - holder- hold-all - get hold of - hold back - hold down - hold forth - hold good - hold it - hold off - hold on - hold out - hold one's own - hold one's tongue - hold up - hold-up - hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) porão -
17 record
1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) registo2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) disco3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) recorde4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) história2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) registar2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) gravar3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) registar4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) registar•- recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record* * *re.cord[r'ekɔ:d] n 1 registro, inscrição, anotação (também Comp). 2 ata, protocolo, relatório. 3 relação, crônica, história. 4 documento. 5 records cadastro, arquivo, anais. 6 memorial, informe. 7 ficha, folha corrida, folha de serviço ou antecedentes. 8 monumento, memória ou recordação. 9 testemunho, evidência. 10 Sport recorde. 11 disco de vinil. 12 reputação. • [rik'ɔ:d] vt+vi 1 registrar, assentar, inscrever, anotar. 2 protocolar. 3 recordar, lembrar, gravar na memória. 4 arquivar. 5 gravar em disco ou fita magnética. 6 testemunhar. a matter of record consenso geral, algo admitido publicamente. for the record publicamente, oficialmente. keeper of records arquivista. off the record confidencial. on record registrado, protocolado, conhecido publicamente. record of service Mil folha de serviço. speed record recorde de velocidade. to bear record of testemunhar. to beat/ break a record bater um recorde. to go on record expressar uma opinião publicamente. to put the record straight dirimir dúvida, corrigir erro. -
18 record
1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) registro, documentação2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) disco3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) recorde4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) antecedentes2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) registrar2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) gravar3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) registrar4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) consignar•- recorder- recording - record-player - in record time - off the record - on record -
19 promise
['promis] 1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) prometer2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) prometer3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) prometer2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) promessa2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) promessa•* * *prom.ise[pr'ɔmis] n promessa: 1 compromisso, prometimento, palavra. she made (ou gave) a solemn promise / ela fez uma solene promessa. 2 coisa prometida. 3 fig esperança. • vt+vi prometer: 1 empenhar a sua palavra, comprometer-se a. 2 assegurar, afiançar. I promise you / eu lhe prometo, eu lhe asseguro. 3 pressagiar, indicar. 4 dar motivo a esperanças. we promised him help / prometemos-lhe ajuda. of great promise muito prometedor. promise of help promessa de auxílio. -
20 prophecy
['profəsi]plural - prophecies; noun1) (the power of foretelling the future.) profecia2) (something that is foretold: He made many prophecies about the future.) profecia•- prophesy- prophet
- prophetic
- prophetically* * *proph.e.cy[pr'ɔfisi] n profecia, predição, vaticínio.
См. также в других словарях:
The Future Sound of London — FSOL band member Garry Cobain at the 2009 Gogolfest in Kiev, Ukraine Background information Also known as see below … Wikipedia
The Future's So Bright, I Gotta Wear Shades — is a song by Timbuk3. It is the opening track from their debut album, Greetings from Timbuk 3 . It was released by I.R.S. Records in 1986. The song made the Top 20 in the United States (#19) and The United Kingdom (#18). Creative Inspiration The… … Wikipedia
The Future of Socialism — by Anthony Crosland, published in 1956, is regarded as one of the most influential books in post war British Labour Party thinkingFact|date=June 2007. It was considered by many the seminal work of the revisionist school of Labour politics. [… … Wikipedia
The Movie from the Future — poster designed by Sean Hall Directed by Worm Miller … Wikipedia
The Hitchhiker's Guide to the Future — was a four part radio series hosted by Douglas Adams. It was broadcast on BBC Radio 4 in April and May 2001. Because the radio series turned out to be Adams s final project for the BBC before his death (a week after the first broadcast of the… … Wikipedia
The Future of Ideas — The Future of Ideas: the fate of the commons in a connected world (2001) is a book by Lawrence Lessig, a professor of law at Stanford Law School, who is well known as a critic of the extension of the copyright term in US.It is a continuation of… … Wikipedia
The Future Fire — is a small press, online science fiction magazine (ISSN: 1746 1839), run by a joint British US team of editors. The magazine was launched in January 2005 and releases issues roughly four times a year, with stories, articles, and reviews in both… … Wikipedia
The Future of Freedom — The Future of Freedom: Illiberal Democracy at Home and Abroad is a book by Fareed Zakaria analyzing the variables that allow a liberal democracy to flourish and the pros and cons of the global focus on democracy as the building block of a more… … Wikipedia
The Future of the NHS — is a book published by xpl Publishing in 2006 (ISBN 1 85811 369 5). It is edited by Dr Michelle Tempest and brings together forty four leading experts in the fields of health care, politics and policy making. Contributors include: Rt Hon Patricia … Wikipedia
The Future and Its Enemies — is a 1998 book by Virginia Postrel where she describes the growing conflict in post Cold War society between dynamism marked by constant change, creativity and exploration in the pursuit of progress and stasism , where that progress is marked by… … Wikipedia
The Future of Forestry — is a poem by C. S. Lewis. It appears on page 63 of Poems , edited by Walter Hooper, published by Harvest Books (November 4, 2002), ISBN 0 15 602769 0. The band Future of Forestry chose its name based on this poem [cite web | title = Q A with… … Wikipedia