Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

in+the+frame

  • 1 frame

    [freim] 1. noun
    1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) kostra
    2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) rám
    3) (the human body: He has a slight frame.) kostra
    2. verb
    1) (to put a frame around: to frame a picture.) (za)rámovať
    2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) rámovať
    3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) falošne obviniť
    - frame of mind
    * * *
    • utvárat
    • snímka
    • skrina
    • snímok
    • stavba
    • prispôsobit
    • rámec
    • rám
    • rad
    • podstavec
    • konštrukcia
    • kostra
    • kryt
    • lešenie
    • obraz

    English-Slovak dictionary > frame

  • 2 window-frame

    noun (the wooden or metal frame of a window.) okenný rám

    English-Slovak dictionary > window-frame

  • 3 suspension

    [-ʃən]
    1) (the act of suspending.) zavesenie; zastavenie
    2) (in a motor vehicle etc, the system of springs etc supporting the frame on the axles.) záves
    3) (a liquid with solid particles that do not sink.) suspenzia
    * * *
    • visutý
    • vešanie
    • vyhodenie
    • závesný
    • zastavenie
    • zarazenie
    • záves
    • zavesenie
    • zrušenie
    • suspendovanie
    • prerušenie
    • docasné vylúcenie
    • docasné zastavenie
    • povesenie
    • napätie
    • nosný
    • odobranie vodicského preu
    • odklad
    • odrocenie

    English-Slovak dictionary > suspension

  • 4 hull

    (the frame or body of a ship: The hull of the ship was painted black.) trup
    * * *
    • telo tanku
    • trup lode
    • lusk

    English-Slovak dictionary > hull

  • 5 gild

    [ɡild]
    (to cover with gilt: We could gild the frame of that picture.) (po)zlátiť
    * * *
    • ozdobit
    • pozlátit

    English-Slovak dictionary > gild

  • 6 yoke

    [jəuk] 1. noun
    1) (a wooden frame placed over the necks of oxen to hold them together when they are pulling a cart etc.) jarmo
    2) (a frame placed across a person's shoulders, for carrying buckets etc.) vahadlo
    3) (something that weighs people down, or prevents them being free: the yoke of slavery.) jarmo
    4) (the part of a garment that fits over the shoulders and round the neck: a black dress with a white yoke.) sedlo
    2. verb
    (to join with a yoke: He yoked the oxen to the plough.) zapriahnuť
    * * *
    • vahadlo
    • váhy
    • záprah
    • zapriahnut
    • zviazat sa
    • žltok
    • zväzok (pren.)
    • sedlo
    • spojit (pren.)
    • spojit sa
    • spriahnut sa
    • týranie
    • pripriahnut
    • jarmo
    • chomút
    • putá (pren.)
    • nosný popruh
    • okovy (pren.)

    English-Slovak dictionary > yoke

  • 7 window

    ['windəu]
    (an opening in the wall of a building etc which is fitted with a frame of wood, metal etc containing glass or similar material, that can be seen through and usually opened: I saw her through the window; Open/Close the window; goods displayed in a shop-window.) okno; výklad
    - window-dressing
    - window-dresser
    - window-frame
    - window-ledge
    - window-pane
    - window-shopping
    - window-sill
    * * *
    • okno
    • oblok

    English-Slovak dictionary > window

  • 8 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) hojdať (sa); otvoriť sa; prehodiť si
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) vykračovať si
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) otočiť (sa)
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) výkyv; obrat; švih
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) krúženie
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) švih, rytmus
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) odvrat
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) hojdačka
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing
    * * *
    • visiet
    • uskutocnit
    • vykonávat rozhodujúci vpl
    • vyhupnút sa
    • vyšvihnút sa
    • zavesit
    • zatocit
    • žit život
    • žit na plné obrátky
    • zviezt
    • zmenit smer otockou
    • rytmus
    • rýchle obíst
    • spievat
    • tahat za jeden povraz
    • svižne
    • spôsobit zmenu názoru
    • sústružit
    • tancovat swing
    • transportovat
    • unikat
    • tempo
    • tlct
    • previest
    • previest otocku
    • prenášat
    • hrat swing
    • húpat sa
    • hojdacka
    • hrat swingovým spôsobom
    • íst k sebe
    • íst do hromady
    • bit
    • byt obesený
    • byt rušný
    • dokázat
    • rozhojdat sa
    • rozhodnút
    • rozmach
    • pustit sa s chutou
    • rozumiet si
    • rozkývat sa
    • otácat
    • pochodovat
    • otocit sa
    • pohybovat sa
    • kolísavá chôdza
    • letiet
    • lahko íst
    • kývat sa
    • kolísanie
    • kolísat
    • ktorý letí
    • mat ostrý rytmus
    • mat rovnaké názory
    • mávat (niecím)
    • natocit
    • niest
    • obrátit sa

    English-Slovak dictionary > swing

  • 9 body

    ['bodi] 1. plural - bodies; noun
    1) (the whole frame of a man or animal including the bones and flesh: Athletes have to look after their bodies.) telo
    2) (a dead person: The battlefield was covered with bodies.) mŕtvola
    3) (the main part of anything: the body of the hall.) hlavná časť, jadro
    4) (a mass: a huge body of evidence.) masa, spústa
    5) (a group of persons acting as one: professional bodies.) teleso, súbor
    2. adverb
    (by the entire (physical) body: They lifted him bodily and carried him off.) celým telom
    - body language
    - bodywork
    * * *
    • základná cast
    • zbor
    • telo
    • teleso
    • hlavná cast
    • mrtvola
    • masa
    • operacná cast

    English-Slovak dictionary > body

  • 10 gut

    1. noun
    1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) črevo
    2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) (preparované) črevo; struna
    2. verb
    1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) vypitvať
    2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) vypáliť
    * * *
    • úzky priechod
    • úžina
    • vnútornosti
    • vypitvat
    • vybrat
    • guráž
    • brucho
    • crevo

    English-Slovak dictionary > gut

  • 11 drum

    1. noun
    1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) bubon
    2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) barel
    3) (an eardrum.) bubienok
    2. verb
    1) (to beat a drum.) bubnovať
    2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) poklepkávať
    3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) bubnovať
    - drumstick
    - drum in/into
    * * *
    • ušný bubienok
    • veselá spolocnost
    • valec
    • bubon
    • bubnovat
    • pamät magnetická bubnová
    • kovový súdok
    • kotol

    English-Slovak dictionary > drum

  • 12 grill

    [ɡril] 1. verb
    1) (to cook directly under heat: to grill the chops.) grilovať
    2) (to question (a person) closely: The police grilled the man they thought was the murderer.) podrobiť krížovému výsluchu
    2. noun
    1) (the part of a cooker used for grilling.) gril
    2) (a frame of metal bars for grilling food on.) ražeň
    3) (a dish of grilled food: a mixed grill.) grilované jedlo
    * * *
    • gril
    • grilovat
    • ražen
    • opekat na ražni

    English-Slovak dictionary > grill

  • 13 keel

    [ki:l]
    (the long supporting piece of a ship's frame that lies lengthwise along the bottom: The boat's keel stuck in the mud near the shore.) kýl
    - be/keep on an even keel
    * * *
    • prevrátit
    • kýl
    • lod

    English-Slovak dictionary > keel

  • 14 hinge

    [hin‹]
    (the joint by means of which a door is fastened to a door-frame, a lid is fastened to a box etc and on which the door, lid etc turns when it opens or closes: I must oil the hinges.) pánt
    * * *
    • veraj
    • pánt

    English-Slovak dictionary > hinge

  • 15 kite

    (a light frame covered with paper or other material, and with string attached, for flying in the air: The children were flying their kites in the park.) šarkan
    * * *
    • šarkan
    • drak (papierový)
    • fingovaná zmenka
    • kana
    • chamtivec

    English-Slovak dictionary > kite

  • 16 sash

    I [sæʃ] noun
    (a broad band of cloth worn round the waist, or over one shoulder: a white dress with a red sash at the waist.) šerpa
    II [sæʃ] noun
    (a frame fitted with glass, forming part of a window: the lower sash.) posuvný okenný rám
    * * *
    • zasadit okenné krídlo
    • sklopné okno
    • šerpa
    • rám
    • rám okenného krídla
    • ozdobit šerpou
    • krídlové okno
    • opasok
    • okenný rám
    • opatrit okenným krídlom
    • okno pareniska
    • okenné krídlo

    English-Slovak dictionary > sash

  • 17 wheel

    [wi:l] 1. noun
    1) (a circular frame or disc turning on a rod or axle, on which vehicles etc move along the ground: A bicycle has two wheels, a tricycle three, and most cars four; a cartwheel.) koleso
    2) (any of several things similar in shape and action: a potter's wheel; He was found drunk at the wheel (= steering-wheel) of his car.) kruh, volant
    2. verb
    1) (to cause to move on wheels: He wheeled his bicycle along the path.) viesť
    2) (to (cause to) turn quickly: He wheeled round and slapped me.) otočiť sa
    3) ((of birds) to fly in circles.) krúžiť
    - - wheeled
    - wheelbarrow
    - wheelchair
    - wheelhouse
    - wheelwright
    * * *
    • viest
    • volant
    • vozit
    • zmenit smer
    • Štastena
    • tahat
    • tisnút
    • tlacit
    • premet
    • bicykel
    • otácka
    • postrkovat
    • kormidlo
    • kotúl
    • koleso
    • krúžit
    • koleso štastia
    • obrátka
    • obrat

    English-Slovak dictionary > wheel

  • 18 rack

    I [ræk] noun
    (a frame or shelf in or on which objects (eg letters, plates, luggage etc) are put until they are wanted or needed: Put these tools back in the rack; Put your bag in the luggage-rack.) polica, regál
    II [ræk] III [ræk]
    * * *
    • vešiak
    • zvýšit dane
    • skaza
    • skrina
    • stojan
    • sužovat
    • trnové sedlo
    • týrat
    • trápit
    • jasle
    • dat na policu
    • roztahovat
    • regál
    • rám
    • panel
    • ozubená tyc
    • ozubenie
    • podstavec
    • polica
    • krmidlo
    • mucit
    • natiahnut na škripec

    English-Slovak dictionary > rack

  • 19 trolley

    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) vozík
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) servírovací stolík
    * * *
    • vozík
    • drezina
    • elektricka (amer.)

    English-Slovak dictionary > trolley

  • 20 silhouette

    [silu'et]
    1) (an outline drawing of a person: A silhouette in a silver frame hung on the wall.) silueta
    2) (a dark image, especially a shadow, seen against the light.) silueta

    English-Slovak dictionary > silhouette

См. также в других словарях:

  • Outside the Frame — Studio album by Paul Brandt Released November 11, 1997 …   Wikipedia

  • in the frame — informal involved in something, or being considered for something He is back in the frame for the Norway game on Friday …   English dictionary

  • be in the frame — British & Australian to be likely to achieve something or to be chosen for a job or an activity. Anderson was in the frame for the job in sales, but decided not to take it. (often + for) Only Ferrari are in the frame to win the championship.… …   New idioms dictionary

  • be in (or out of) the frame — be (or not be) eligible. ↘be wanted (or not wanted) by the police. → frame …   English new terms dictionary

  • be in the frame — ► be in (or out of) the frame 1) be (or not be) eligible. 2) be wanted (or not wanted) by the police. Main Entry: ↑frame …   English terms dictionary

  • be out of the frame — ► be in (or out of) the frame 1) be (or not be) eligible. 2) be wanted (or not wanted) by the police. Main Entry: ↑frame …   English terms dictionary

  • out of the frame — informal not involved in something, or not being considered for something With Steve out of the frame, I knew I had a chance with Sarah …   English dictionary

  • in the frame — adj identified as a suspect in a crime. This example of police jargon, in use both in Britain and the USA, is derived either from the simple image of a portrait in a frame or from horse racing parlance, in which it refers to the practice of… …   Contemporary slang

  • outside the frame — outside of the established order, beyond accepted limits …   English contemporary dictionary

  • Frame rate — Frame rate, or frame frequency, is the measurement of the frequency (rate) at which an imaging device produces unique consecutive images called frames. The term applies equally well to computer graphics, video cameras, film cameras, and motion… …   Wikipedia

  • Frame Technology (software engineering) — Frame Technology is a language neutral, models to code system that manufactures custom software [Software is emphasized here; but given the appropriate frames, FT can assemble any kind of documents: technical and end user manuals, UML models,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»