Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

in+the+circle

  • 1 circle

    ['sə:kl] 1. noun
    1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) hringur
    2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) hópur
    3) (a group of people: a circle of close friends; wealthy circles.) klíka, hópur
    4) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) svalir
    2. verb
    1) (to move in a circle round something: The chickens circled round the farmer who was bringing their food.) mynda hring
    2) (to draw a circle round: Please circle the word you think is wrong.) teikna/gera hring

    English-Icelandic dictionary > circle

  • 2 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) hringur, baugur
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) hringur
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) hringur
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) (hnefaleika)hringur
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) (glæpa)hringur; samtök
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) mynda hring (um)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) gera/teikna hring (um)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) merkja með hring
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) hringja
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) hringja í (e-n)
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) hringja á (e-n)
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klingja
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) (endur)óma
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) glymja, kveða við
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) hringing
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) upphringing
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tónn, hljómur, blær
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Icelandic dictionary > ring

  • 3 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) kringlóttur, hringlaga, hnöttóttur
    2) (rather fat; plump: a round face.) bústinn, þybbinn
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) snúa (sér) við
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) í hring; árið um kring
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) frá einum til annars
    4) (from place to place: We drove round for a while.) hingað og þangað
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) ummál
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) fara til (e-s)
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) umhverfis, í kringum
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) í kringum
    3) (changing direction at: He came round the corner.) fara/beygja fyrir
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) út um allan
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) umferð/-gangur, hringur
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) hringur, yfirferðarsvæði
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) hrina, kviða
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skot
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) umferð
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) keðjusöngur
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) fara/beygja fyrir
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) sem er ekki beinn
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Icelandic dictionary > round

  • 4 circumference

    ((the length of) the boundary line of a circle or anything circular in shape: the circumference of a circle/wheel.) ummál

    English-Icelandic dictionary > circumference

  • 5 diameter

    ((the length of) a straight line drawn from side to side of a circle, passing through its centre: Could you measure the diameter of that circle?) þvermál

    English-Icelandic dictionary > diameter

  • 6 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rúlla; strangi; spóla
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rúnstykki, bolla
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) það að velta sér
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) veltingur
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) druna
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) húðfelling, (fitu)keppur
    7) (a series of quick beats (on a drum).) léttur, hraður trumbusláttur
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rúlla, velta
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rúlla, velta
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) vefja, vinda
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) velta (sér), snúa (sér) við
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) hnoða, rúlla
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) vefja inn í
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) fletja út
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) velta
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) drynja
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) ranghvolfa
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) aka, keyra
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) líða, berast mjúklega
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) líða
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) renna sér á rúlluskautum
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) (nafna)listi

    English-Icelandic dictionary > roll

  • 7 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skera, klippa
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) skera
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) sneiða, klippa
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) slá; klippa
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) minnka
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) klippa í burt, fjarlægja
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skera í
    8) (to divide (a pack of cards).) gera við, draga
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippa á atriði
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) fara þvert fyrir
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skera
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) skrópa
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) sniðganga
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) skurður; rafmagnsbilun; hárklipping; verðlækkun
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) snið
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) sneið
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) særandi
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) miskunnarlaus
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Icelandic dictionary > cut

  • 8 centre

    ['sentə] 1. noun
    1) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.) miðja; miðbær
    2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.) miðstöð
    3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.) aðal-, megin-
    2. verb
    1) (to place, or to be, at the centre.) setja/færa í miðju, leggja áherslu á
    2) ((with on) to concentrate round: Her plans always centre on her child.) snúast um,

    English-Icelandic dictionary > centre

  • 9 middle

    ['midl] 1. noun
    1) (the central point or part: the middle of a circle.) miðja, miðpunktur
    2) (the central area of the body; the waist: You're getting rather fat round your middle.) mitti
    2. adjective
    (equally distant from both ends: the middle seat in a row.) mið-, miðju-
    - middle age
    - middle-aged
    - Middle Ages
    - Middle East
    - middleman
    - be in the middle of doing something
    - be in the middle of something

    English-Icelandic dictionary > middle

  • 10 revolution

    [revə'lu:ʃən] 1. noun
    1) ((the act of making) a successful, violent attempt to change or remove a government etc: the American Revolution.) bylting
    2) (a complete change in ideas, methods etc: There's been a complete revolution in the way things are done in this office.) umbylting
    3) (a complete circle or turn round a central point, axis etc (eg as made by a record turning on a record-player, or the Earth moving on its axis or round the Sun).) snúningur
    2. noun
    (a person who takes part in, or is in favour of, (a) revolution.) byltingarmaður
    - revolutionise

    English-Icelandic dictionary > revolution

  • 11 around

    1. preposition, adverb
    1) (on all sides of or in a circle about (a person, thing etc): Flowers grew around the tree; They danced around the fire; There were flowers all around.) umhverfis
    2) (here and there (in a house, room etc): Clothes had been left lying around (the house); I wandered around.) á víð og dreif um, í kringum
    2. preposition
    (near to (a time, place etc): around three o'clock.) um
    3. adverb
    1) (in the opposite direction: Turn around!) snúa (sér) við
    2) (near-by: If you need me, I'll be somewhere around.) hérna, nærri

    English-Icelandic dictionary > around

  • 12 perimeter

    [pə'rimitə]
    (the outside edge of any area: the perimeter of the city; the perimeter of a circle.) jaðar

    English-Icelandic dictionary > perimeter

  • 13 revolve

    [rə'volv]
    (to move, roll or turn (in a complete circle) around a central point, axis etc: A wheel revolves on its axle; This disc can be revolved; The Moon revolves (a)round the Earth; The Earth revolves about the Sun and also revolves on its axis.) snúast um
    - revolving

    English-Icelandic dictionary > revolve

  • 14 rigour

    ['riɡə]
    1) (strictness; harshness.) harka, strangleiki
    2) ((also rigours noun plural) (of weather etc) the state of being very bad or unpleasant, or the hardship caused by this: the rigour(s) of life in the Arctic Circle.) harka, harðindi
    - rigorously
    - rigorousness

    English-Icelandic dictionary > rigour

  • 15 cone

    [koun]
    1) (a solid figure with a point and a base in the shape of a circle or oval.) keila
    2) (the fruit of the pine, fir etc: fir-cones.) köngull
    3) (a pointed holder for ice cream; an ice-cream cone.) kramarhús, ísform úr brauði
    4) (a warning sign placed next to roadworks etc or where parking is not allowed.) varúðarkeila

    English-Icelandic dictionary > cone

  • 16 curve

    [kə:v] 1. noun
    1) (a line which is not straight at any point, like part of the edge of a circle.) bogi, boglína
    2) (anything shaped like this: a curve in the road.) beygja
    2. verb
    (to bend in a curve: The road curves east.) beygja, sveigja
    - curvy

    English-Icelandic dictionary > curve

  • 17 radius

    ['reidiəs]
    1) ((plural radiuses) the area within a given distance from a central point: They searched within a radius of one mile from the school.) radíus
    2) ((plural radii) a straight line from the centre of a circle to its circumference.) radíus

    English-Icelandic dictionary > radius

  • 18 sector

    ['sektə]
    (a section of a circle whose sides are a part of the circumference and two straight lines drawn from the centre to the circumference.) geiri

    English-Icelandic dictionary > sector

  • 19 circular

    ['sə:kjulə] 1. adjective
    1) (having the form of a circle: a circular piece of paper.) hringlaga
    2) (leading back to the point from which it started: a circular road.) sem myndar hring
    2. noun
    (a notice etc, especially advertising something, sent to a number of persons: We often get circulars advertising holidays.) dreifibréf

    English-Icelandic dictionary > circular

  • 20 semicircle

    ['semisə:kl]
    (a half circle: The chairs were arranged in a semicircle round the speaker.) hálfhringur

    English-Icelandic dictionary > semicircle

См. также в других словарях:

  • The Circle Tour — Promotional poster for 2010 Sao Paulo concert World tour by Bon Jovi Associated album The Circle …   Wikipedia

  • The Circle (disambiguation) — The Circle may refer to: * The Circle, a play by Somerset Maugham * The Circle, a peer to peer distributed file system written mainly in Python * The Circle Interchange in Chicago, where the Dan Ryan, Eisenhower and Kennedy expressways meet * The …   Wikipedia

  • The Circle — Studioalbum von Bon Jovi Veröffentlichung 30. Oktober 2009 Label Island Records Format …   Deutsch Wikipedia

  • The Circle — Álbum de Bon Jovi Publicación 2009 Género(s) Hard Rock, Pop Rock[1] Duración …   Wikipedia Español

  • The Circle (Cricket Ground) — The Circle, on Anlaby Road in Hull, hosted 89 first class cricket matches from 1899 to 1974. [cite web url = http://cricketarchive.com/Archive/Grounds/11/540 f.html title = First Class Matches played on The Circle, Hull (89) accessdate = 2008 02… …   Wikipedia

  • The Circle — is a peer to peer distributed file system written mainly in Python. It is based on the Chord distributed hash table (DHT).Development on the Circle has ceased in 2004.FeaturesIt supports file sharing, instant messaging with buddy lists, the… …   Wikipedia

  • The Circle (file system) — The Circle is a peer to peer distributed file system written mainly in Python. It is based on the Chord distributed hash table (DHT). Development on the Circle has ceased in 2004. Features It supports file sharing, instant messaging with buddy… …   Wikipedia

  • The Circle & the Square — Studio album by Red Box Released 1986 …   Wikipedia

  • The Circle Opens — is a quartet of novels written by Tamora Pierce and set in a pseudo medieval/renaissance era. It mainly revolves around four teen age mages, each specializing in a different kind of magic, as they find that they are forced to deal with mages… …   Wikipedia

  • The circle (film, 2005) — Pour les articles homonymes, voir The Circle. The Circle est un film américain réalisé par Yuri Zeltser, sorti en 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • The Circle School — is an Integral school located in Harrisburg, PA and founded in 1984, and is aligned with the Sudbury model. The term Sudbury School means that it is modeled after the Sudbury Valley School in Framingham, Massachusetts. It enrolls pre kindergarten …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»