Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

in+the+borders

  • 121 ruka

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ruka
    [English Word] cross
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] ruka mpaka
    [English Example] cross boundary.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ruka
    [English Word] fly
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] shhh, kimya ndege ataruka [Moh]
    [English Example] shhh, be silent the aeroplane will fly
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ruka
    [English Word] hop
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] ruka juu
    [English Example] take off.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ruka
    [English Word] jump
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] Zakaria alikuwa akicheza alikuwa akirukaruka [Kez]
    [English Example] Zakaria was playing by jumping up and down
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ruka
    [English Word] pass beyond
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] ruka mpaka
    [English Example] pass beyond the borders/limits
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ruka
    [English Word] pass over
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] ruka mpaka
    [English Example] pass over the border/limits
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ruka
    [English Word] swell
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] wali umeruka
    [English Example] The rice has swelled up.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ruka
    [English Word] transgress
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] ruka mpaka
    [English Example] go beyond bounds.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ruka
    [English Word] trespass
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] ruka mpaka
    [English Example] go beyond bounds.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ruka mpaka
    [English Word] cross a boundary-line
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mpaka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ruka mpaka
    [English Word] trespass
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mpaka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ruka mpaka
    [English Word] invade (a country)
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mpaka
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > ruka

  • 122 lík

    * * *
    I)
    n.
    1) the living body (við þat l. at lifa);
    2) the dead body, corpse (jarða l. e-s).
    n. bolt-rope, leech-line (of sails).
    * * *
    n. [Swed. lik; Engl. leeches; Dan. lig]:—a naut. term, the leeches, leech-line, the borders of a sail, Edda (Gl.); skautin ok líkin, Hem. (Gr. H.M. ii. 662).

    Íslensk-ensk orðabók > lík

  • 123 Olympus (-pos)

        Olympus (-pos) ī, m     a high mountain on the borders of Macedonia and Thessaly, V., H.—The abode of the gods, heaven, sky: invito processit Vesper Olympo, V.: longus, the distant heavens, V.: (Iuppiter) totum nutu tremefecit Olympum, V., O.

    Latin-English dictionary > Olympus (-pos)

  • 124 uszczelni|ć

    pf — uszczelni|ać impf vt 1. (wypełnić otwory) to seal [dziurę]; to insulate, to weatherstrip [okna, drzwi]
    - szpary na dnie łodzi uszczelnili własnymi ubraniami they stopped up the holes in the bottom of the boat with their own clothes
    2. przen. (zaostrzyć) to tighten up [przepisy, prawo, system podatkowy]
    - uszczelnić granice to seal the borders

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uszczelni|ć

  • 125 раздвигать

    vt; св - раздви́нуть
    to pull apart; to part

    раздвига́ть за́навес — to draw the curtain

    раздвига́ть стол — to expand the table

    раздвига́ть грани́цы — to extend the borders

    раздвига́ть што́ры — to draw the curtains

    Русско-английский учебный словарь > раздвигать

  • 126 Camerinum

    Cămĕrīnum, i, n., a town in Umbria, on the borders of Picenum, now Camerino, Cic. Att. 8, 12, B, 2; Caes. B. C. 1, 15.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Cămers, ertis, adj., of Camerinum:

    ager,

    Cic. Sull. 19, 53.— Subst.: Cămertes, ium (Camertum, Sil. 4, 157), m., the inhabitants of Camerinum, Plin. 3, 14, 19, § 113;

    friends of the Romans, both in opp. to the Etruscans, and later against Hannibal,

    Cic. Balb. 20, 47; Liv. 9, 36, 7 and 8; 28, 45, 20.—In sing.:

    fulvum Camertem,

    Verg. A. 10, 562:

    laudande Camers,

    Sil. 8, 463.—
    * B.
    Cămertīnus, a, um, adj., of Camerinum:

    foedus,

    Cic. Balb. 20, 46.

    Lewis & Short latin dictionary > Camerinum

  • 127 Camers

    Cămĕrīnum, i, n., a town in Umbria, on the borders of Picenum, now Camerino, Cic. Att. 8, 12, B, 2; Caes. B. C. 1, 15.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Cămers, ertis, adj., of Camerinum:

    ager,

    Cic. Sull. 19, 53.— Subst.: Cămertes, ium (Camertum, Sil. 4, 157), m., the inhabitants of Camerinum, Plin. 3, 14, 19, § 113;

    friends of the Romans, both in opp. to the Etruscans, and later against Hannibal,

    Cic. Balb. 20, 47; Liv. 9, 36, 7 and 8; 28, 45, 20.—In sing.:

    fulvum Camertem,

    Verg. A. 10, 562:

    laudande Camers,

    Sil. 8, 463.—
    * B.
    Cămertīnus, a, um, adj., of Camerinum:

    foedus,

    Cic. Balb. 20, 46.

    Lewis & Short latin dictionary > Camers

  • 128 Camertes

    Cămĕrīnum, i, n., a town in Umbria, on the borders of Picenum, now Camerino, Cic. Att. 8, 12, B, 2; Caes. B. C. 1, 15.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Cămers, ertis, adj., of Camerinum:

    ager,

    Cic. Sull. 19, 53.— Subst.: Cămertes, ium (Camertum, Sil. 4, 157), m., the inhabitants of Camerinum, Plin. 3, 14, 19, § 113;

    friends of the Romans, both in opp. to the Etruscans, and later against Hannibal,

    Cic. Balb. 20, 47; Liv. 9, 36, 7 and 8; 28, 45, 20.—In sing.:

    fulvum Camertem,

    Verg. A. 10, 562:

    laudande Camers,

    Sil. 8, 463.—
    * B.
    Cămertīnus, a, um, adj., of Camerinum:

    foedus,

    Cic. Balb. 20, 46.

    Lewis & Short latin dictionary > Camertes

См. также в других словарях:

  • The Borders — Border Reivers Border Reivers Fondation 1997. Arrêt en 1999 et en 2007. Reprise en 2002 Couleurs rouge, blanc et noir …   Wikipédia en Français

  • The Borders — Border Bor der, n. [OE. bordure, F. bordure, fr. border to border, fr. bord a border; of German origin; cf. MHG. borte border, trimming, G. borte trimming, ribbon; akin to E. board in sense 8. See {Board}, n., and cf. {Bordure}.] 1. The outer… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Borders Just Beyond — infobox Book | name = The Borders Just Beyond title orig = translator = image caption = Dust jacket from the first edition author = Joseph Payne Brennan illustrator = Randy Broecker cover artist = Randy Broecker country = United States language …   Wikipedia

  • Across the Borders — Infobox Album Name = Across the Borders Type = Album Artist = The Battlefield Band Released = February 11, 1997 Recorded = Genre = Celtic Length = 66:10 Label = Temple Producer = Robin Morton Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5 [http://www.allmusic …   Wikipedia

  • The Borders — Name given to the border lands between Scotland and England. See also the Marches. Also the border lands between the mythical Avalonian Empire and elsewhere …   Medieval glossary

  • Borders of Israel — The borders of Israel are based on those which were established by the British Mandate of 1922, which were in turn previously agreed by the victorious powers with an interest in the area, namely the United Kingdom and France, in the aftermath of… …   Wikipedia

  • Borders of Brazil — The borders of Brazil are the international borders that Brazil shares with neighbouring countries. Brazil has borders with ten different countries, totalling convert|16885|km|mi|0,cite web|url=https://www.cia.gov/library/publications/the world… …   Wikipedia

  • Borders Sevens Circuit — The Borders Sevens Circuit, is the name given to rugby union sevens Tournaments that are held annually in the Scottish Borders.It is the oldest Sevens Circuit in the world with most sevens dating from the 19th Century. The ten most prestigious of …   Wikipedia

  • Borders General Hospital — The Borders General Hospital (BGH) is a hospital, operated since 1988 [cite web|url=http://www.melrose.bordernet.co.uk/bgh/|title=Borders General Hospital on the Melrose Bordernet site] by NHS Scotland, situated on the outskirts of the town of… …   Wikipedia

  • The Sound of Music (film) — The Sound of Music Original poster by Howard Terpning Directed by Robert Wise Produced b …   Wikipedia

  • The Associated Humans — ( fr. Les Humains Associés) is a non profit association devoted to the awakening of individual awareness and to the promotion of humanist and ecological values through creative and hands on consciousness raising. ‘We invite one and all to reflect …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»