-
1 work out
1) (exercise) esercitarsi, allenarsi2) (go according to plan) [plan, marriage] funzionare, andare bene3) (add up)to work out at — BE o
to — AE [total, share] ammontare a [ amount]; work out [sth.], work [sth.] out
4) (calculate) calcolare [ amount]* * *1) (to solve or calculate correctly: I can't work out how many should be left.) risolvere; calcolare2) (to come to a satisfactory end: Don't worry - it will all work out (in the end).) risolversi3) (to perform physical exercises.) allenarsi* * *1. vi + adv1) (problem) risolversi2)the cost worked out at £50 — il costo ammontava a 50 sterlineit works out at £100 — fa 100 sterline
3) (succeed: plan, marriage) riuscire, funzionare4) Sport allenarsi2. vt + adv1) (problem, calculation) risolvere2) (devise: plan, details) mettere a punto3) (understand: behaviour) capire4) (exhaust: resources) esaurire* * *1) (exercise) esercitarsi, allenarsi2) (go according to plan) [plan, marriage] funzionare, andare bene3) (add up)to work out at — BE o
to — AE [total, share] ammontare a [ amount]; work out [sth.], work [sth.] out
4) (calculate) calcolare [ amount] -
2 work off
work [sth.] off, work off [sth.]3) (get rid of) eliminare [ excess weight]; consumare [ excess energy]; sfogare [anger, frustration]* * *(to get rid of (something unwanted or unpleasant) by taking physical exercise etc: He worked off his anger by running round the garden six times.) liberarsi di* * *vt + adv* * *work [sth.] off, work off [sth.]3) (get rid of) eliminare [ excess weight]; consumare [ excess energy]; sfogare [anger, frustration] -
3 work
I 1. [wɜːk]1) (physical or mental activity) lavoro m.to be at work on sth. — lavorare a qcs., essere occupato a fare qcs.
to go to o set to o get to work mettersi al lavoro; to set to work doing mettersi a fare; to put a lot of work into dedicare molto impegno a [essay, meal, preparations]; to put o set sb. to work mettere qcn. al lavoro, fare lavorare qcn.; we put him to work doing l'abbiamo messo a fare; it was hard work doing è stato difficile o è stata una fatica fare; to be hard at work lavorare sodo, darci dentro col lavoro; your essay needs more work il tuo compito ha bisogno di altro lavoro; to make short o light work of sth. liquidare o sbrigare qcs. velocemente; to make short work of sb. liquidare qcn. o levarsi qcn. di torno rapidamente; it's all in a day's work è roba d'ordinaria amministrazione, fa parte del lavoro; it's hot, thirsty work — fa venire caldo, sete
2) (occupation) lavoro m., occupazione f., mestiere m.to be in work — avere un lavoro o un'occupazione
to be off work — (on vacation) essere in ferie, in permesso
to be off work with flu — essere a casa con l'influenza, essere assente a causa dell'influenza
to be out of work — essere disoccupato o senza lavoro
3) (place of employment) lavoro m.to go to work — andare al lavoro o a lavorare
4) (building, construction) lavori m.pl. (on a)5) (papers)to take one's work home — portarsi il lavoro a casa; fig. portarsi il lavoro, i problemi del lavoro a casa
6) (achievement, product) (essay, report) lavoro m.; (artwork, novel, sculpture) lavoro m., opera f. (by di); (study) lavoro m., studio m. (by di; on su); (research) lavoro m., ricerche f.pl. (on su)is this all your own work? — è tutta opera tua? (more informal) l'hai fatto tu?
7) (effect)2.to go to work — [drug, detergent] agire
1) (factory) fabbrica f.sing., officina f.sing.2) (building work) lavori m.3) colloq. (everything)3. II 1. [wɜːk]1) (drive)to work sb. hard — fare lavorare sodo o fare sgobbare qcn
2) (labour)to work days, nights — lavorare di giorno, di notte
3) (operate) fare funzionare, azionare [computer, equipment]4) (exploit commercially) sfruttare [land, mine]5) (have as one's territory) [ representative] coprire, fare [ region]6) (consume)to work one's way through — consumare [amount, quantity]
I've worked things so that... — ho sistemato le cose in modo che
9) (fashion) lavorare [clay, metal]10) (embroider) ricamare [ design] ( into su)11) (manoeuvre)to work sth. into — infilare qcs. in [slot, hole]
12) (exercise) fare lavorare [ muscles]13) (move)to work one's way through — aprirsi un passaggio tra, farsi largo tra [ crowd]
to work one's way along — avanzare lungo [ ledge]
2.it worked its way loose it worked itself loose si è allentato (poco a poco); to work its way into — passare, entrare in [bloodstream, system]
1) (engage in activity) lavorareto work at the hospital — lavorare in o all'ospedale
to work in oils — [ artist] dipingere a olio
to work towards — adoperarsi per, lavorare per raggiungere [solution, compromise]
2) (function) funzionareto work on electricity — funzionare o andare a corrente elettrica
3) (act, operate)it doesn't o things don't work like that le cose non funzionano così; to work in sb.'s favour to work to sb.'s advantage giocare, tornare a vantaggio di qcn.; to work against sb. to work to sb.'s disadvantage — giocare, tornare a sfavore di qcn
4) (be successful) [ treatment] essere efficace, fare effetto; [detergent, drug] agire, essere efficace; [plan, argument] funzionare3.1) (labour)2) (rouse)to work oneself into a rage — andare in collera, infuriarsi
•- work in- work off- work on- work out- work to- work up••* * *[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) lavoro2) (employment: I cannot find work in this town.) lavoro3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) lavoro4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) opera5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) lavoro6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) lavoro2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) lavorare, far lavorare2) (to be employed: Are you working just now?) lavorare3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) funzionare, far funzionare4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) funzionare5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) avanzare faticosamente6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) diventare7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) lavorare•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.)2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) meccanismo•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *I 1. [wɜːk]1) (physical or mental activity) lavoro m.to be at work on sth. — lavorare a qcs., essere occupato a fare qcs.
to go to o set to o get to work mettersi al lavoro; to set to work doing mettersi a fare; to put a lot of work into dedicare molto impegno a [essay, meal, preparations]; to put o set sb. to work mettere qcn. al lavoro, fare lavorare qcn.; we put him to work doing l'abbiamo messo a fare; it was hard work doing è stato difficile o è stata una fatica fare; to be hard at work lavorare sodo, darci dentro col lavoro; your essay needs more work il tuo compito ha bisogno di altro lavoro; to make short o light work of sth. liquidare o sbrigare qcs. velocemente; to make short work of sb. liquidare qcn. o levarsi qcn. di torno rapidamente; it's all in a day's work è roba d'ordinaria amministrazione, fa parte del lavoro; it's hot, thirsty work — fa venire caldo, sete
2) (occupation) lavoro m., occupazione f., mestiere m.to be in work — avere un lavoro o un'occupazione
to be off work — (on vacation) essere in ferie, in permesso
to be off work with flu — essere a casa con l'influenza, essere assente a causa dell'influenza
to be out of work — essere disoccupato o senza lavoro
3) (place of employment) lavoro m.to go to work — andare al lavoro o a lavorare
4) (building, construction) lavori m.pl. (on a)5) (papers)to take one's work home — portarsi il lavoro a casa; fig. portarsi il lavoro, i problemi del lavoro a casa
6) (achievement, product) (essay, report) lavoro m.; (artwork, novel, sculpture) lavoro m., opera f. (by di); (study) lavoro m., studio m. (by di; on su); (research) lavoro m., ricerche f.pl. (on su)is this all your own work? — è tutta opera tua? (more informal) l'hai fatto tu?
7) (effect)2.to go to work — [drug, detergent] agire
1) (factory) fabbrica f.sing., officina f.sing.2) (building work) lavori m.3) colloq. (everything)3. II 1. [wɜːk]1) (drive)to work sb. hard — fare lavorare sodo o fare sgobbare qcn
2) (labour)to work days, nights — lavorare di giorno, di notte
3) (operate) fare funzionare, azionare [computer, equipment]4) (exploit commercially) sfruttare [land, mine]5) (have as one's territory) [ representative] coprire, fare [ region]6) (consume)to work one's way through — consumare [amount, quantity]
I've worked things so that... — ho sistemato le cose in modo che
9) (fashion) lavorare [clay, metal]10) (embroider) ricamare [ design] ( into su)11) (manoeuvre)to work sth. into — infilare qcs. in [slot, hole]
12) (exercise) fare lavorare [ muscles]13) (move)to work one's way through — aprirsi un passaggio tra, farsi largo tra [ crowd]
to work one's way along — avanzare lungo [ ledge]
2.it worked its way loose it worked itself loose si è allentato (poco a poco); to work its way into — passare, entrare in [bloodstream, system]
1) (engage in activity) lavorareto work at the hospital — lavorare in o all'ospedale
to work in oils — [ artist] dipingere a olio
to work towards — adoperarsi per, lavorare per raggiungere [solution, compromise]
2) (function) funzionareto work on electricity — funzionare o andare a corrente elettrica
3) (act, operate)it doesn't o things don't work like that le cose non funzionano così; to work in sb.'s favour to work to sb.'s advantage giocare, tornare a vantaggio di qcn.; to work against sb. to work to sb.'s disadvantage — giocare, tornare a sfavore di qcn
4) (be successful) [ treatment] essere efficace, fare effetto; [detergent, drug] agire, essere efficace; [plan, argument] funzionare3.1) (labour)2) (rouse)to work oneself into a rage — andare in collera, infuriarsi
•- work in- work off- work on- work out- work to- work up•• -
4 work-party
nouns (a group of people gathered together (usually voluntarily) to perform a particular physical task: They organized a work-party to clear the canal of weeds.) squadra di lavoro -
5 upheaval
[ˌʌp'hiːvl]1) (disturbance) (political, emotional) agitazione f.; (physical) (in house etc.) subbuglio m.2) U (instability) (political, emotional) sconvolgimento m.; (physical) trambusto m., scompiglio m.* * *(a great change or disturbance: Moving house causes a great upheaval.) scombussolamento* * *upheaval /ʌpˈhi:vl/n. [uc]1 (fig.) sconvolgimento; cambiamento radicale; DIALOGO → - Building work- That sounds like a lot of upheaval, sembra un cambiamento radicale3 (fig.) sollevamento; tumulto.* * *[ˌʌp'hiːvl]1) (disturbance) (political, emotional) agitazione f.; (physical) (in house etc.) subbuglio m.2) U (instability) (political, emotional) sconvolgimento m.; (physical) trambusto m., scompiglio m. -
6 feeling
['fiːlɪŋ] 1.1) (emotion) sentimento m., sensazione f.to spare, hurt sb.'s feelings — avere riguardo per, ferire i sentimenti di qcn.
to have tender feelings for o towards provare tenerezza per; I know the feeling! — so quello che provi!
2) (opinion) sensazione f., opinione f.to have strong feelings about sth. — avere le idee ben chiare su qcs
3) (sensitivity) sensibilità f.4) (impression) impressione f., presentimento m.5) (physical sensation) sensazione f.a loss of feeling in — una perdita di sensibilità in [ limb]
6) (atmosphere) atmosfera f.there was a general feeling of tension — l'atmosfera era tesa, si avvertiva una certa tensione nell'aria
the general feeling is... — l'opinione generale è
7) (instinct) dono m., facilità f.2.* * *1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) sensibilità2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) sensazione3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) sentimento4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) senzazione5) (affection: He has no feeling for her now.) sentimento6) (emotion: He spoke with great feeling.) emozione* * *['fiːlɪŋ] 1.1) (emotion) sentimento m., sensazione f.to spare, hurt sb.'s feelings — avere riguardo per, ferire i sentimenti di qcn.
to have tender feelings for o towards provare tenerezza per; I know the feeling! — so quello che provi!
2) (opinion) sensazione f., opinione f.to have strong feelings about sth. — avere le idee ben chiare su qcs
3) (sensitivity) sensibilità f.4) (impression) impressione f., presentimento m.5) (physical sensation) sensazione f.a loss of feeling in — una perdita di sensibilità in [ limb]
6) (atmosphere) atmosfera f.there was a general feeling of tension — l'atmosfera era tesa, si avvertiva una certa tensione nell'aria
the general feeling is... — l'opinione generale è
7) (instinct) dono m., facilità f.2. -
7 nature
['neɪtʃə(r)] 1.1) (the natural world) natura f.contrary to nature, against nature — contro natura
to obey a call of nature — eufem. fare un bisognino
2) (character, temperament) natura f., indole f.3) (sort) natura f.her letter was something in the nature of a confession — la sua lettera fu una specie di confessione
"nature of contents" — "descrizione del contenuto"
4) (essential character) natura f.2.pleasant-natured — piacevole, gradevole
* * *['nei ə]1) (the physical world, eg trees, plants, animals, mountains, rivers etc, or the power which made them: the beauty of nature; the forces of nature; the study of nature.) natura2) (the qualities born in a person; personality: She has a generous nature.) natura3) (quality; what something is or consists of: What is the nature of your work?) natura4) (a kind, type etc: bankers and other people of that nature.) natura, tipo•- - natured- in the nature of* * *['neɪtʃə(r)] 1.1) (the natural world) natura f.contrary to nature, against nature — contro natura
to obey a call of nature — eufem. fare un bisognino
2) (character, temperament) natura f., indole f.3) (sort) natura f.her letter was something in the nature of a confession — la sua lettera fu una specie di confessione
"nature of contents" — "descrizione del contenuto"
4) (essential character) natura f.2.pleasant-natured — piacevole, gradevole
-
8 working-party
nouns (a group of people gathered together (usually voluntarily) to perform a particular physical task: They organized a work-party to clear the canal of weeds.) squadra di lavoro
См. также в других словарях:
physical work capacity — fizinio darbingumo galingumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kraujotakos, kvėpavimo ir medžiagų apykaitos kriterijų tarpusavio ryšys dirbant fizinį darbą, kai širdies ritmas 130 arba 170 k./min. atitikmenys: angl. physical… … Sporto terminų žodynas
physical work — manual labor, toil, work that requires physical effort or exertion … English contemporary dictionary
intensity of physical work — fizinio darbo intensyvumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko organizmo funkcinių sistemų įtampos dydis, būtinas fiziniams pratimams atlikti. Fizinio darbo intensyvumą rodo suvartotas energijos kiekis per laiko… … Sporto terminų žodynas
Physical theatre — is a general term used to describe any mode of performance that pursues storytelling through primarily physical means. There are several quite distinct traditions of performance which all describe themselves using the term physical theatre ,… … Wikipedia
Work — may refer to: Human labor: Employment House work Labor (economics), measure of the work done by human beings Manual labor, physical work done by people Wage labor, in which a worker sells their labor and an employer buys it Work (project… … Wikipedia
work — ▪ I. work work 1 [wɜːk ǁ wɜːrk] verb 1. [intransitive] to do a job that you are paid for: • Harry is 78 and still working. • Most of the people I went to school with work in factories. work for • David works for a broadcasting company … Financial and business terms
work — I n. labor 1) to do work (they never do any work) 2) to begin; quit, stop work (they quit work at one o clock) 3) to take on work 4) to undo smb. s work 5) backbreaking, hard; delicate; demanding; dirty, scut; easy, light; exhausting, tiring;… … Combinatory dictionary
physical — I UK [ˈfɪzɪk(ə)l] / US adjective *** 1) relating to your body rather than your mind The emotional and physical strain of the previous day had left him exhausted. Depressed people often complain of physical symptoms such as headaches. children who … English dictionary
physical — phys|ic|al1 [ fızıkl ] adjective *** ▸ 1 relating to body ▸ 2 able to be seen/touched ▸ 3 relating to appearance ▸ 4 when people touch a lot ▸ 5 relating to physics 1. ) relating to your body rather than your mind: The emotional and physical… … Usage of the words and phrases in modern English
physical*/*/*/ — [ˈfɪzɪk(ə)l] adj 1) relating to your body rather than to your mind children who have physical disabilities[/ex] hard physical work[/ex] See: mental 2) real and able to be seen, touched, or felt There was no physical evidence to connect Whitman… … Dictionary for writing and speaking English
physical — adjective 1) physical pleasure Syn: bodily, corporeal, corporal, somatic; carnal, fleshly, nonspiritual Ant: mental, spiritual 2) hard physical work Syn … Thesaurus of popular words