-
21 επαίξανθ'
ἐπαίξαντα, ἐπᾴσσωrush at: aor part act neut nom /voc /acc plἐπαίξαντα, ἐπᾴσσωrush at: aor part act masc acc sgἐπαίξαντι, ἐπᾴσσωrush at: aor part act masc /neut dat sgἐπαίξαντε, ἐπᾴσσωrush at: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἐπαίξαντο, ἐπᾴσσωrush at: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)ἐπαίξαντα, ἐπαίσσωrush at: aor part act neut nom /voc /acc plἐπαίξαντα, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc acc sgἐπαίξαντα, ἐπαίσσωrush at: aor part act neut nom /voc /acc plἐπαίξαντα, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc acc sgἐπαΐξαντα, ἐπαίσσωrush at: aor part act neut nom /voc /acc pl (epic ionic)ἐπαΐξαντα, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc acc sg (epic ionic)ἐπαίξαντι, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc /neut dat sgἐπαίξαντι, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc /neut dat sgἐπαΐξαντι, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc /neut dat sg (epic ionic)ἐπᾱίξαντο, ἐπαίσσωrush at: aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)ἐπᾱΐξαντο, ἐπαίσσωrush at: aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)ἐπαίξαντε, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἐπαίξαντε, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἐπαΐξαντε, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic ionic)ἐπαίξαντο, ἐπαίσσωrush at: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)ἐπαίξαντο, ἐπαίσσωrush at: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)ἐπαΐξαντο, ἐπαίσσωrush at: aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)ἐπαίξαντο, παίζωplay like a child: aor ind mid 3rd pl -
22 ἐπαίξανθ'
ἐπαίξαντα, ἐπᾴσσωrush at: aor part act neut nom /voc /acc plἐπαίξαντα, ἐπᾴσσωrush at: aor part act masc acc sgἐπαίξαντι, ἐπᾴσσωrush at: aor part act masc /neut dat sgἐπαίξαντε, ἐπᾴσσωrush at: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἐπαίξαντο, ἐπᾴσσωrush at: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)ἐπαίξαντα, ἐπαίσσωrush at: aor part act neut nom /voc /acc plἐπαίξαντα, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc acc sgἐπαίξαντα, ἐπαίσσωrush at: aor part act neut nom /voc /acc plἐπαίξαντα, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc acc sgἐπαΐξαντα, ἐπαίσσωrush at: aor part act neut nom /voc /acc pl (epic ionic)ἐπαΐξαντα, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc acc sg (epic ionic)ἐπαίξαντι, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc /neut dat sgἐπαίξαντι, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc /neut dat sgἐπαΐξαντι, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc /neut dat sg (epic ionic)ἐπᾱίξαντο, ἐπαίσσωrush at: aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)ἐπᾱΐξαντο, ἐπαίσσωrush at: aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)ἐπαίξαντε, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἐπαίξαντε, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἐπαΐξαντε, ἐπαίσσωrush at: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic ionic)ἐπαίξαντο, ἐπαίσσωrush at: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)ἐπαίξαντο, ἐπαίσσωrush at: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)ἐπαΐξαντο, ἐπαίσσωrush at: aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)ἐπαίξαντο, παίζωplay like a child: aor ind mid 3rd pl -
23 νέοντ'
νέονται, νέομαιgo: pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)νέοντο, νέομαιgo: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)νέοντα, νέωswim: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)νέοντα, νέωswim: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)νέοντι, νέωswim: pres part act masc /neut dat sg (epic doric ionic aeolic)νέοντι, νέωswim: pres ind act 3rd pl (doric)νέοντε, νέωswim: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic doric ionic aeolic)νέονται, νέωswim: pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)νέοντα, νέω 1swim: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)νέοντα, νέω 1swim: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)νέοντι, νέω 1swim: pres part act masc /neut dat sg (epic doric ionic aeolic)νέοντι, νέω 1swim: pres ind act 3rd pl (epic doric)νέοντε, νέω 1swim: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic doric ionic aeolic)νέοντα, νέω 2spin: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)νέοντα, νέω 2spin: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)νέοντι, νέω 2spin: pres part act masc /neut dat sg (epic doric ionic aeolic)νέοντι, νέω 2spin: pres ind act 3rd pl (doric)νέοντε, νέω 2spin: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic doric ionic aeolic)νέοντα, νέω 3heap: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)νέοντα, νέω 3heap: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)νέοντι, νέω 3heap: pres part act masc /neut dat sg (epic doric ionic aeolic)νέοντι, νέω 3heap: pres ind act 3rd pl (doric)νέοντε, νέω 3heap: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic doric ionic aeolic)νέονται, νέω 3heap: pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)νέοντο, νέω 3heap: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic) -
24 περιηρημένα
περϊηρημένα, περί-ἀράω 2plough: perf part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)περϊηρημένᾱ, περί-ἀράω 2plough: perf part mp fem nom /voc /acc dual (ionic)περϊηρημένᾱ, περί-ἀράω 2plough: perf part mp fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)περϊηρημένα, περί-ἀρέομαιperf part mp neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)περϊηρημένᾱ, περί-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic aeolic)περϊηρημένᾱ, περί-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)περϊηρημένα, περί-ἐράομαιlove: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic ionic)περϊηρημένᾱ, περί-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic ionic)περϊηρημένᾱ, περί-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric ionic aeolic)περϊηρημένα, περί-ἐρέομαιask: perf part mp neut nom /voc /acc plπερϊηρημένᾱ, περί-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc /acc dualπερϊηρημένᾱ, περί-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)περϊηρημένα, περί-ἐρέωlove: perf part mp neut nom /voc /acc plπερϊηρημένᾱ, περί-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc /acc dualπερϊηρημένᾱ, περί-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)——————περϊῃρημένα, περιαιρέωtake away something that surrounds: perf part mp neut nom /voc /acc plπερϊῃρημένᾱ, περιαιρέωtake away something that surrounds: perf part mp fem nom /voc /acc dualπερϊῃρημένᾱ, περιαιρέωtake away something that surrounds: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
25 περιπαραινών
περιπαραινῶν, περί, παρά-ἰνάωcarry off by evacuations: pres part act masc voc sgπεριπαραινῶν, περί, παρά-ἰνάωcarry off by evacuations: pres part act neut nom /voc /acc sgπεριπαραινῶν, περί, παρά-ἰνάωcarry off by evacuations: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)περιπαραινῶν, περί, παρά-ἰνάωcarry off by evacuations: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)περιπαραινῶν, περί, παρά-ἰνέωcarry off by evacuations: pres part act masc nom sg (attic epic doric)περιπαραινῶν, περί, παρά-ἰνόωmake strong and nervous: pres part act masc voc sg (doric aeolic)περιπαραινῶν, περί, παρά-ἰνόωmake strong and nervous: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)περιπαραινῶν, περί, παρά-ἰνόωmake strong and nervous: pres part act masc nom sgπεριπαραινῶν, περί, παρά-ἰνόωmake strong and nervous: pres inf act (doric)περί, παρά-νάωflow: pres part act masc voc sgπερί, παρά-νάωflow: pres part act neut nom /voc /acc sgπερί, παρά-νάωflow: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)περί, παρά-νέωswim: pres part act masc nom sg (attic epic doric)περί, παρά-νέω 1swim: pres part act masc nom sg (attic epic doric)περί, παρά-νέω 2spin: pres part act masc nom sg (attic epic doric)περί, παρά-νέω 3heap: pres part act masc nom sg (attic epic doric)περί-παραινέωexhort: pres part act masc nom sg (attic epic doric)περί-παραινέωexhort: pres part act masc nom sg (attic epic doric) -
26 περιπαραινῶν
περιπαραινῶν, περί, παρά-ἰνάωcarry off by evacuations: pres part act masc voc sgπεριπαραινῶν, περί, παρά-ἰνάωcarry off by evacuations: pres part act neut nom /voc /acc sgπεριπαραινῶν, περί, παρά-ἰνάωcarry off by evacuations: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)περιπαραινῶν, περί, παρά-ἰνάωcarry off by evacuations: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)περιπαραινῶν, περί, παρά-ἰνέωcarry off by evacuations: pres part act masc nom sg (attic epic doric)περιπαραινῶν, περί, παρά-ἰνόωmake strong and nervous: pres part act masc voc sg (doric aeolic)περιπαραινῶν, περί, παρά-ἰνόωmake strong and nervous: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)περιπαραινῶν, περί, παρά-ἰνόωmake strong and nervous: pres part act masc nom sgπεριπαραινῶν, περί, παρά-ἰνόωmake strong and nervous: pres inf act (doric)περί, παρά-νάωflow: pres part act masc voc sgπερί, παρά-νάωflow: pres part act neut nom /voc /acc sgπερί, παρά-νάωflow: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)περί, παρά-νέωswim: pres part act masc nom sg (attic epic doric)περί, παρά-νέω 1swim: pres part act masc nom sg (attic epic doric)περί, παρά-νέω 2spin: pres part act masc nom sg (attic epic doric)περί, παρά-νέω 3heap: pres part act masc nom sg (attic epic doric)περί-παραινέωexhort: pres part act masc nom sg (attic epic doric)περί-παραινέωexhort: pres part act masc nom sg (attic epic doric) -
27 ρηίζοντ'
ῥηίζοντα, ῥαίζωgrow easier: pres part act neut nom /voc /acc pl (ionic)ῥηίζοντα, ῥαίζωgrow easier: pres part act masc acc sg (ionic)ῥηΐζοντα, ῥαίζωgrow easier: pres part act neut nom /voc /acc pl (ionic)ῥηΐζοντα, ῥαίζωgrow easier: pres part act masc acc sg (ionic)ῥηίζοντι, ῥαίζωgrow easier: pres part act masc /neut dat sg (ionic)ῥηίζοντι, ῥαίζωgrow easier: pres ind act 3rd pl (doric ionic)ῥηΐζοντι, ῥαίζωgrow easier: pres part act masc /neut dat sg (ionic)ῥηΐζοντι, ῥαίζωgrow easier: pres ind act 3rd pl (doric ionic)ῥηίζοντε, ῥαίζωgrow easier: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (ionic)ῥηΐζοντε, ῥαίζωgrow easier: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (ionic)ῥηίζονται, ῥαίζωgrow easier: pres ind mp 3rd pl (ionic)ῥηΐζονται, ῥαίζωgrow easier: pres ind mp 3rd pl (ionic)ῥηίζοντο, ῥαίζωgrow easier: imperf ind mp 3rd pl (ionic)ῥηίζοντα, ῥηίζωgrow easier: pres part act neut nom /voc /acc plῥηίζοντα, ῥηίζωgrow easier: pres part act masc acc sgῥηΐζοντα, ῥηίζωgrow easier: pres part act neut nom /voc /acc plῥηΐζοντα, ῥηίζωgrow easier: pres part act masc acc sgῥηίζοντι, ῥηίζωgrow easier: pres part act masc /neut dat sgῥηίζοντι, ῥηίζωgrow easier: pres ind act 3rd pl (doric)ῥηΐζοντι, ῥηίζωgrow easier: pres part act masc /neut dat sgῥηΐζοντι, ῥηίζωgrow easier: pres ind act 3rd pl (doric)ῥηίζοντε, ῥηίζωgrow easier: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualῥηΐζοντε, ῥηίζωgrow easier: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualῥηίζονται, ῥηίζωgrow easier: pres ind mp 3rd plῥηΐζονται, ῥηίζωgrow easier: pres ind mp 3rd pl -
28 ῥηίζοντ'
ῥηίζοντα, ῥαίζωgrow easier: pres part act neut nom /voc /acc pl (ionic)ῥηίζοντα, ῥαίζωgrow easier: pres part act masc acc sg (ionic)ῥηΐζοντα, ῥαίζωgrow easier: pres part act neut nom /voc /acc pl (ionic)ῥηΐζοντα, ῥαίζωgrow easier: pres part act masc acc sg (ionic)ῥηίζοντι, ῥαίζωgrow easier: pres part act masc /neut dat sg (ionic)ῥηίζοντι, ῥαίζωgrow easier: pres ind act 3rd pl (doric ionic)ῥηΐζοντι, ῥαίζωgrow easier: pres part act masc /neut dat sg (ionic)ῥηΐζοντι, ῥαίζωgrow easier: pres ind act 3rd pl (doric ionic)ῥηίζοντε, ῥαίζωgrow easier: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (ionic)ῥηΐζοντε, ῥαίζωgrow easier: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (ionic)ῥηίζονται, ῥαίζωgrow easier: pres ind mp 3rd pl (ionic)ῥηΐζονται, ῥαίζωgrow easier: pres ind mp 3rd pl (ionic)ῥηίζοντο, ῥαίζωgrow easier: imperf ind mp 3rd pl (ionic)ῥηίζοντα, ῥηίζωgrow easier: pres part act neut nom /voc /acc plῥηίζοντα, ῥηίζωgrow easier: pres part act masc acc sgῥηΐζοντα, ῥηίζωgrow easier: pres part act neut nom /voc /acc plῥηΐζοντα, ῥηίζωgrow easier: pres part act masc acc sgῥηίζοντι, ῥηίζωgrow easier: pres part act masc /neut dat sgῥηίζοντι, ῥηίζωgrow easier: pres ind act 3rd pl (doric)ῥηΐζοντι, ῥηίζωgrow easier: pres part act masc /neut dat sgῥηΐζοντι, ῥηίζωgrow easier: pres ind act 3rd pl (doric)ῥηίζοντε, ῥηίζωgrow easier: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualῥηΐζοντε, ῥηίζωgrow easier: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualῥηίζονται, ῥηίζωgrow easier: pres ind mp 3rd plῥηΐζονται, ῥηίζωgrow easier: pres ind mp 3rd pl -
29 συμμεταμορφών
σύν, μετά-ἀμορφόωdisfigure: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σύν, μετά-ἀμορφόωdisfigure: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σύν, μετά-ἀμορφόωdisfigure: pres part act masc nom sgσύν, μετά-ἀμορφόωdisfigure: pres inf act (doric)σύν, μετά-μορφάωpres part act masc voc sgσύν, μετά-μορφάωpres part act neut nom /voc /acc sgσύν, μετά-μορφάωpres part act masc nom sg (attic epic ionic)σύν, μετά-μορφάωpres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)σύν, μετά-μορφάζωgesticulate: fut part act masc voc sgσύν, μετά-μορφάζωgesticulate: fut part act neut nom /voc /acc sgσύν, μετά-μορφάζωgesticulate: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)σύν-μεταμορφόωtransform: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σύν-μεταμορφόωtransform: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σύν-μεταμορφόωtransform: pres part act masc nom sgσύν-μεταμορφόωtransform: pres inf act (doric)σύν-μεταμορφόωtransform: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σύν-μεταμορφόωtransform: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σύν-μεταμορφόωtransform: pres part act masc nom sgσύν-μεταμορφόωtransform: pres inf act (doric) -
30 συμμεταμορφῶν
σύν, μετά-ἀμορφόωdisfigure: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σύν, μετά-ἀμορφόωdisfigure: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σύν, μετά-ἀμορφόωdisfigure: pres part act masc nom sgσύν, μετά-ἀμορφόωdisfigure: pres inf act (doric)σύν, μετά-μορφάωpres part act masc voc sgσύν, μετά-μορφάωpres part act neut nom /voc /acc sgσύν, μετά-μορφάωpres part act masc nom sg (attic epic ionic)σύν, μετά-μορφάωpres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)σύν, μετά-μορφάζωgesticulate: fut part act masc voc sgσύν, μετά-μορφάζωgesticulate: fut part act neut nom /voc /acc sgσύν, μετά-μορφάζωgesticulate: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)σύν-μεταμορφόωtransform: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σύν-μεταμορφόωtransform: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σύν-μεταμορφόωtransform: pres part act masc nom sgσύν-μεταμορφόωtransform: pres inf act (doric)σύν-μεταμορφόωtransform: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σύν-μεταμορφόωtransform: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σύν-μεταμορφόωtransform: pres part act masc nom sgσύν-μεταμορφόωtransform: pres inf act (doric) -
31 συνηρημένα
σύν-ἀράω 2plough: perf part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)συνηρημένᾱ, σύν-ἀράω 2plough: perf part mp fem nom /voc /acc dual (ionic)συνηρημένᾱ, σύν-ἀράω 2plough: perf part mp fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)σύν-ἀρέομαιperf part mp neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)συνηρημένᾱ, σύν-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic aeolic)συνηρημένᾱ, σύν-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)σύν-ἐράομαιlove: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic ionic)συνηρημένᾱ, σύν-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic ionic)συνηρημένᾱ, σύν-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric ionic aeolic)σύν-ἐρέομαιask: perf part mp neut nom /voc /acc plσυνηρημένᾱ, σύν-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc /acc dualσυνηρημένᾱ, σύν-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)σύν-ἐρέωlove: perf part mp neut nom /voc /acc plσυνηρημένᾱ, σύν-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc /acc dualσυνηρημένᾱ, σύν-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)——————συναιρέωgrasp: perf part mp neut nom /voc /acc plσυνῃρημένᾱ, συναιρέωgrasp: perf part mp fem nom /voc /acc dualσυνῃρημένᾱ, συναιρέωgrasp: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
32 χρωμένω
χράομαιabuse: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dual (attic)χράομαιabuse: pres part mp masc /neut gen sg (attic doric aeolic)χράομαιabuse: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dual (ionic)χράομαιabuse: pres part mp masc /neut gen sg (doric ionic aeolic)χράω 1fall upon: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dualχράω 1fall upon: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)χράω 2proclaim: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dual (attic)χράω 2proclaim: pres part mp masc /neut gen sg (attic doric aeolic)χράω 2proclaim: pres part mid masc /neut nom /voc /acc dual (ionic)χράω 2proclaim: pres part mid masc /neut gen sg (doric ionic aeolic)χραύωscrape: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dualχραύωscrape: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)——————χράομαιabuse: pres part mp masc /neut dat sg (attic)χράομαιabuse: pres part mp masc /neut dat sg (ionic)χράω 1fall upon: pres part mp masc /neut dat sgχράω 2proclaim: pres part mp masc /neut dat sg (attic)χράω 2proclaim: pres part mid masc /neut dat sg (ionic)χραύωscrape: pres part mp masc /neut dat sg -
33 χρώμεν'
χρώμενα, χράομαιabuse: pres part mp neut nom /voc /acc pl (attic)χρώμενα, χράομαιabuse: pres part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)χρώμενε, χράομαιabuse: pres part mp masc voc sg (attic)χρώμενε, χράομαιabuse: pres part mp masc voc sg (ionic)χρώμεναι, χράομαιabuse: pres part mp fem nom /voc pl (attic)χρώμεναι, χράομαιabuse: pres part mp fem nom /voc pl (ionic)χρώμενα, χράω 1fall upon: pres part mp neut nom /voc /acc plχρώμενε, χράω 1fall upon: pres part mp masc voc sgχρώμεναι, χράω 1fall upon: pres part mp fem nom /voc plχρώμενα, χράω 2proclaim: pres part mp neut nom /voc /acc pl (attic)χρώμενα, χράω 2proclaim: pres part mid neut nom /voc /acc pl (ionic)χρώμενε, χράω 2proclaim: pres part mp masc voc sg (attic)χρώμενε, χράω 2proclaim: pres part mid masc voc sg (ionic)χρώμεναι, χράω 2proclaim: pres part mp fem nom /voc pl (attic)χρώμεναι, χράω 2proclaim: pres part mid fem nom /voc pl (ionic)χρώμενα, χραύωscrape: pres part mp neut nom /voc /acc plχρώμενε, χραύωscrape: pres part mp masc voc sgχρώμεναι, χραύωscrape: pres part mp fem nom /voc pl -
34 μέρος
μέρος, ους, τό (Pind., Hdt.+).① part, in contrast to the wholeⓐ gener. (Ocellus Luc. c. 12 τὸ πᾶν ἢ μέρος τι τοῦ παντός; Alex. Aphr., An. II 1 p. 13, 16 μ. ἐν ὅλῳ; Gen 47:24; Philo, Spec. Leg. 3, 189 τ. ὅλου κ. τῶν μερῶν al.; Ath. 12, 3 μικρῷ μέρει τοῦ παντὸς τὸ πᾶν … δοκιμάζουσιν) w. the gen. of the whole τὸ ἐπιβάλλον μ. τῆς οὐσίας the part of the property that falls to me Lk 15:12 (SIG 346, 36 τὸ μέρος τὸ ἐπιβάλλον; 1106, 80). μ. τι τοῦ ἀγροῦ a part of the field Hs 5, 2, 2. δύο μέρη τῆς ῥάβδου two thirds of the stick (Thu. 1, 104, 2 τῆς Μέμφιδος τῶν δύο μερῶν πρὸς τὸ τρίτον μέρος; SIG 975, 24f) Hs 8, 1, 12f; cp. 8, 5, 3ff; 8, 8, 4; 8, 9, 1. τὸ πλεῖστον μ. αὐτῶν 8, 2, 9; cp. 9, 7, 4 and 8, 1, 16. τὰ λοιπὰ μ. 8, 1, 15. Also without gen., when it is plain fr. the context how much of a contrast betw. part and whole is involved μὴ ἔχον μέρος τι σκοτεινόν with no dark part Lk 11:36; cp. J 19:23 (Jos., Ant. 1, 172 μέρη τέσσαρα ποιήσαντες); Ac 5:2; Rv 16:19; Hv 4, 3, 4f. Of the Christians ἐκλογῆς μ. a chosen portion fr. among all humankind 1 Cl 29:1.ⓑ specialized usesα. component, element τινὰ μέρη ἔχουσιν τ. ἀνομίας they still have certain elements of lawlessness Hv 3, 6, 4b.β. of parts of the body (Diod S 32, 12, 1 τὰ τοῦ σώματος μέρη; Dio Chrys. 16 [33], 62; Plut., Mor. 38a μ. τ. σώματος; Artem. 3, 51 al.; Herodian 8, 4, 10; PRyl 145, 14 [38 A.D.]; PGM 4, 2390; 2392; Tat. 16, 1) fig., of the body whose head is Christ Eph 4:16 (on the text s. μέλος 2; for the idea σῶμα, end).γ. τὰ μέρη the parts (of a geographical area), region, district (Herodian 6, 5, 7; Jos., Ant. 12, 234; B-D-F §141, 2; s. Rob. 408) τῆς Γαλιλαίας Mt 2:22. τὰ μ. τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην Ac 2:10; cp. 20:2. Also of a district in or around a city (cp. UPZ 180b, 8 [113 B.C.] οἰκίας τῆς οὔσης ἐν τῷ ἀπὸ νότου μέρει Διὸς πόλεως) τὰ μ. Τύρου καὶ Σιδῶνος the district of Tyre and Sidon Mt 15:21; cp. 16:13; Mk 8:10; J 6:1 D; Ac 7:43 D. τὰ ἀνωτερικὰ μέρη the upper (=inland) regions, interior (cp. PHamb 54 I, 14 τὰ ἄνω μέρη of the upper Nile valley) Ac 19:1.—Eph 4:9 (s. κατώτερος).δ. side (Diod S 2, 9, 3 ἐφʼ ἑκάτερον μέρος=on both sides; Ex 32:15; 1 Macc 9:12; TestJud 5:4; Ath. 1, 4 τὸ ἕτερον … τῆς κεφαλῆς μέρος) Hs 9, 2, 3. τὰ δεξιὰ μ. on the right side, τὰ ἀριστερὰ μ. on the left side v 3, 1, 9; 3, 2, 1. Of a vessel τὰ δεξιὰ μ. τοῦ πλοίου the right side of the boat (as the lucky side? cp. Il. 12, 239; 13, 821 of a bird of omen) J 21:6 (of a body part POxy 3195, II 40, 43 [331 A.D.]). τὰ ἐξώτερα μ. τῆς οἰκοδομῆς the outside of the building Hs 9, 9, 3.—New Docs 3, 75.ε. piece ἰχθύος ὀπτοῦ μέρος a piece of broiled fish Lk 24:42.—μ. τι λαμβάνειν take a portion Hv 3, 1, 6.ζ. party (Jos., Bell. 1, 143; POxy 1278, 24; PFlor 47, 17; PLond III, 1028, 18 p. 277 [VII A.D.] τοῦ πρασίνου μέρους=‘of the green party’) Ac 23:6. τινὲς τ. γραμματέων τ. μέρους τ. Φαρισαίων vs. 9.η. branch or line of business (cp. PFlor 89, 2 after Preisigke, Berichtigungsliste 1922, 147 τὰ μέρη τῆς διοικήσεως=‘the branches of the administration’) Ac 19:27.θ. matter, affair (Menand., Epitr. 234 S. [58 Kö.], Per. 297 S. [107 Kö.]; Diod S 2, 27, 1; Περὶ ὕψους 12, 5 [μέρη=objects]; Jos., Ant. 15, 61 τούτῳ τῷ μέρει; PRyl 127, 12 [29 A.D.] ἀναζητῆσαι ὑπὲρ τοῦ μέρους=‘begin an investigation concerning the matter’) ἐν τούτῳ τῷ μέρει in this case, in this matter (cp. Polyb. 18, 18, 2 τ. πίστιν ἐν τούτῳ τῷ μέρει διαφυλάττειν) 2 Cor 3:10; 9:3 (s. also ἐν μέρει in c below). Cp. 1 Pt 4:16 v.l.ⓒ used w. prepositions: ἀνὰ μέρος one after the other, in succession (s. ἀνά 2) 1 Cor 14:27.—ἀπὸ μέρους in part (Dio Chrys. 28 [45], 3; Ael. Aristid. 32, 4 K.=12 p. 135 D.; Ptolem., Apotel. 2, 10, 2; Epict. 1, 27, 17 διʼ ὅλων ἢ ἀ. μ.; PRyl 133, 17; BGU 1201, 15 [2 A.D.]; PTebt 402, 2; POxy 1681, 9; Just., A II, 10, 8 Χριστῷ … τῷ … ἄ. μ. γνωσθέντι) πώρωσις ἀ. μ. a partial hardening Ro 11:25. τολμηρότερον … ἀ. μ. very boldly on some points 15:15. καθὼς ἐπέγνωτε ἡμᾶς ἀ. μ. as you have understood us in part 2 Cor 1:14. Also for a while: ἀ. μ. ἐμπλησθῆναί τινος enjoy someone’s company for a while Ro 15:24; cp. 2 Cor 2:5 in some degree.—ἐκ μέρους in part, individually (Ael. Aristid. 54 p. 695 D.; 698; SIG 852, 30 … ὅλη, ἐκ μέρους δέ … ; PLond III, 1166, 14 p. 105 [42 A.D.]; BGU 538, 33; PRyl 233, 6; Philo, Mos. 2, 1 al.) individually 1 Cor 12:27. ἐκ μ. γινώσκειν know in part 13:9a, 12; cp. vs. 9b. τὸ ἐκ μ. what is ‘ in part’ = imperfect vs. 10.—ἐν μέρει in the matter of, with regard to (Antig. Car. 24; Diod S 20, 58, 5; Plut., Mor. 102e; Horapollo 1, 57 ἐν τροφῆς μέρει=‘as food’; GDI 5185, 30 [Crete] ἐν χάριτος μέρει; Philo, Det. Pot. Ins. 5 ἐν μέρει λόγου al.) ἐν μέρει ἑορτῆς with regard to a festival Col 2:16 (cp. ApcrEzk [Epiph. 70, 14] ἐν τῷ μέρει τῆς ἀδυναμίας ‘in connection with my disability’. See bθ above).—κατὰ μέρος part by part, in detail (ins [s. SIG ind. IV p. 444a]; PTebt 6, 24) περὶ ὧν οὐκ ἔστιν νῦν λέγειν κατὰ μέρος (κ. μ. of the detailed treatment of a subj. as Pla., Theaet. 157b, Soph. 246c; Polyb. 1, 4, 6; 3, 19, 11; 3, 28, 4; 10, 27, 7 λέγειν κ. μ.; Ptolem., Apotel. 2, 11, 7; 2 Macc 2:30; Jos., Ant. 12, 245) point by point Hb 9:5.—παρὰ μέρος to one side (Appian, Liby. 14 §55 γιγνόμενος παρὰ μ.=going to one side, Bell. Civ. 5, 81 §345; PGM 13, 438 βάλε παρὰ μέρος=‘put to one side’) ὁ λίθος ὑπεχώρησε παρὰ μ. the stone went back to one side GPt 9:37.ⓓ as adv. acc. μέρος τι in part, partly (Thu. 2, 64; 4, 30, 1; X., Eq. 1, 12; SIG 976, 65; 1240, 8 ἤτι μέρος ἢ σύμπαν; 3 Km 12:31) 1 Cor 11:18; τὸ πλεῖστον μ. for the most part (Menand., Fgm. 789 Kö.; Diod S 22, 10, 5) Hs 8, 5, 6; 8, 10, 1. τὸ πλεῖον μ. for the greater part v 3, 6, 4a.② share (Trag. et al.) μ. τι μεταδοῦναι ἀπό τινος give a share of someth. 1:5 (on μέρος ἀπό τινος cp. PStras 19, 5 [105 A.D.] τοῦ ὑπάρχοντος αὐτῷ μέρους ἑνὸς ἀπὸ μερῶν ἐννέα) δώσω αὐτοῖς … μέρος δικαιοσύνης μετὰ τῶν ἁγίων μου I will give them … a share of uprightness with my holy ones i.e. those rescued from perdition will enjoy the same redeemed status as those who are already in the divine presence ApcPt Rainer 6. ἔχειν μ. ἔν τινι have a share in someth. (cp. Synes., Ep. 58 p. 203a οὐκ ἔστι τῷ διαβόλῳ μέρος ἐν παραδείσῳ) Rv 20:6 (Dalman, Worte 103f). ἀφελεῖ ὁ θεὸς τὸ μέρος αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς 22:19.— Place (Appian, Bell. Civ. 1, 34 §154 ἐν ὑπηκόων ἀντὶ κοινωνῶν εἶναι μέρει=to be in the place of subjects instead of partners) τὸ μ. αὐτῶν ἐν τ. λίμνῃ their place is in the lake Rv 21:8. ἔχειν μ. μετά τινος have a place with someone J 13:8. τὸ μ. τινὸς μετὰ τῶν ὑποκριτῶν τιθέναι assign someone a place among the dissemblers (hypocrites) Mt 24:51; cp. Lk 12:46. μετʼ αὐτῶν μοι τὸ μ. γένοιτο σχεῖν ἐν (v.l. παρὰ) θεῷ may I have my place with them in (or with) God IPol 6:1. τοῦ λαβεῖν μ. ἐν ἀριθμῷ τῶν μαρτύρων MPol 14:2.—B. 934. DELG s.v. μείρομαι II. M-M. EDNT. TW. Sv. -
35 'γγελάν
ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀγγελᾶ̱ν, ἀναγελάωlaugh loud: pres inf act (epic doric)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: pres inf act (attic doric)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: fut part act masc voc sg (doric aeolic)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: fut part act masc nom sg (doric aeolic)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: fut inf actἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐγγελᾶ̱ν, ἐγγελάωlaugh at: pres inf act (epic doric)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres inf act (attic doric)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐγγελᾶ̱ν, ἐγγελάωlaugh at: pres inf act (epic doric)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres inf act (attic doric)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: fut part act masc voc sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: fut part act masc nom sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: fut inf act -
36 'γγελᾶν
ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀγγελᾶ̱ν, ἀναγελάωlaugh loud: pres inf act (epic doric)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: pres inf act (attic doric)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: fut part act masc voc sg (doric aeolic)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: fut part act masc nom sg (doric aeolic)ἀγγελᾶν, ἀναγελάωlaugh loud: fut inf actἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐγγελᾶ̱ν, ἐγγελάωlaugh at: pres inf act (epic doric)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres inf act (attic doric)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐγγελᾶ̱ν, ἐγγελάωlaugh at: pres inf act (epic doric)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: pres inf act (attic doric)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: fut part act masc voc sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: fut part act masc nom sg (doric aeolic)ἐγγελᾶν, ἐγγελάωlaugh at: fut inf act -
37 αντινούν
ἀντινοῦν, ἀντί-ἰνάωcarry off by evacuations: pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)ἀντινοῦν, ἀντί-ἰνάωcarry off by evacuations: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic)ἀντινοῦν, ἀντί-ἰνέωcarry off by evacuations: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-ἰνέωcarry off by evacuations: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: pres part act masc voc sgἀντινοῦν, ἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: pres part act neut nom /voc /acc sgἀντινοῦν, ἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: pres inf act (epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέωswim: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέωswim: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέω 1swim: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέω 1swim: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέω 2spin: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέω 2spin: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέω 3heap: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέω 3heap: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
38 ἁντινοῦν
ἀντινοῦν, ἀντί-ἰνάωcarry off by evacuations: pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)ἀντινοῦν, ἀντί-ἰνάωcarry off by evacuations: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic)ἀντινοῦν, ἀντί-ἰνέωcarry off by evacuations: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-ἰνέωcarry off by evacuations: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: pres part act masc voc sgἀντινοῦν, ἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: pres part act neut nom /voc /acc sgἀντινοῦν, ἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: pres inf act (epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέωswim: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέωswim: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέω 1swim: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέω 1swim: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέω 2spin: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέω 2spin: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέω 3heap: pres part act masc voc sg (attic epic doric)ἀντινοῦν, ἀντί-νέω 3heap: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
39 απιόν
ἄπειμι 1sum: pres part act masc voc sg (doric)ἄπειμι 1sum: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric)ἄπειμι 2ibo: pres part act masc voc sgἄπειμι 2ibo: pres part act neut nom /voc /acc sg——————ἀπιόν, ἄπειμι 1sum: pres part act masc voc sg (doric)ἀπιόν, ἄπειμι 1sum: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric)ἀπιόν, ἄπειμι 2ibo: pres part act masc voc sgἀπιόν, ἄπειμι 2ibo: pres part act neut nom /voc /acc sgἐπιόν, ἔπειμι 1sum: pres part act masc voc sg (doric)ἐπιόν, ἔπειμι 1sum: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric)ἐπϊόν, ἔπειμι 1sum: pres part act masc voc sgἐπϊόν, ἔπειμι 1sum: pres part act neut nom /voc /acc sgἐπιόν, ἔπειμι 2ibo: pres part act masc voc sgἐπιόν, ἔπειμι 2ibo: pres part act neut nom /voc /acc sg -
40 διαπετάν
διά, ἀπό-ἐτάζωexamine: fut part act masc voc sg (doric aeolic)διά, ἀπό-ἐτάζωexamine: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)διά, ἀπό-ἐτάζωexamine: fut part act masc nom sg (doric aeolic)διά, ἀπό-ἐτάζωexamine: fut inf actδιά-πετάννυμιfly: fut part act masc voc sg (doric aeolic)διά-πετάννυμιfly: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)διά-πετάννυμιfly: fut part act masc nom sg (doric aeolic)διά-πετάννυμιfly: fut inf actδιά-πετάννυμιfly: pres part act masc voc sg (doric aeolic)διά-πετάννυμιfly: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)διά-πετάννυμιfly: pres part act masc nom sg (doric aeolic)διαπετᾶ̱ν, διά-πετάννυμιfly: pres inf act (epic doric)διά-πετάννυμιfly: pres inf act (attic doric)διά-πετάωfly: pres part act masc voc sg (doric aeolic)διά-πετάωfly: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)διά-πετάωfly: pres part act masc nom sg (doric aeolic)διαπετᾶ̱ν, διά-πετάωfly: pres inf act (epic doric)διά-πετάωfly: pres inf act (attic doric)διά-πετάζωfut part act masc voc sg (doric aeolic)διά-πετάζωfut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)διά-πετάζωfut part act masc nom sg (doric aeolic)διά-πετάζωfut inf act
См. также в других словарях:
part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1° Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher. Exposition de part … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; … The Collaborative International Dictionary of English
Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part owner — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part singing — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part song — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part of Me — «Part of Me» Сингл Кэти Перри из альбома … Википедия
Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 — Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 … Википедия
part# — part n Part, portion, piece, detail, member, division, section, segment, sector, fraction, fragment, parcel are comparable when they mean something which is less than the whole but which actually is or is considered as if apart from the rest of… … New Dictionary of Synonyms
Part-of-speech tagging — (POS tagging or POST), also called grammatical tagging or word category disambiguation, is the process of marking up the words in a text as corresponding to a particular part of speech, based on both its definition, as well as its context i.e.,… … Wikipedia